Встреча в пути и врачебная ошибка

Сюй Чжэ не ожидал, что, едва спустившись с горы, он встретит потрясающую красавицу. Она сидела прямо напротив него.

На ней была светло-серая деловая юбка, узкая в талии, плотно облегающая её упругие бёдра. Сверху — тонкая жёлтая блузка с довольно широко расстёгнутым воротом.

Страстная и горячая — так определил для себя эту женщину Сюй Чжэ.

Купе, в котором ехал Сюй Чжэ, было четырёхместным, с мягкими сиденьями. Вместе с Сюй Чжэ там уже было трое, оставалось свободным только место рядом с ним. Прекрасная незнакомка под взглядами присутствующих направилась прямо к этому месту и села рядом с Сюй Чжэ.

Не сказав ни слова, она тут же закрыла глаза, притворившись спящей.

В воздухе разлился лёгкий, свежий аромат.

Сидя рядом с красавицей, Сюй Чжэ почувствовал лёгкое волнение.

При виде такой женщины унылая атмосфера в купе мгновенно изменилась. Мужчина в очках с золотой оправой, до этого дремавший, тут же оживился.

— Привет, красавица.

Мужчина в очках расплылся в улыбке и обратился к женщине.

Женщина слегка приоткрыла глаза, бросила на него беглый взгляд и ничего не ответила.

Улыбка мужчины, чьё радушие наткнулось на холодное равнодушие, тут же застыла на его лице.

Ситуация стала неловкой.

— Я декан учебной части Дунхайского медицинского университета. Мой отец — топ-менеджер в «Новонаучной недвижимости». Могу ли я иметь честь познакомиться с вами, мисс?

Он говорил с полной уверенностью. Каждый раз, когда он называл свой статус, женщины, казавшиеся поначалу холодными, неизменно с визгом бросались ему в объятия.

Но на этот раз его ждало разочарование. Женщина вела себя так, будто ничего не слышала, даже не открыв глаз.

— Хех, — мужчина в очках смущённо усмехнулся.

Видя, что женщина не проявляет к нему интереса, мужчина в очках перевёл взгляд на молчавшего Сюй Чжэ, надеясь сменой темы привлечь её внимание.

— Молодой человек, вы едете учиться в Дунхай? — спросил он, повернувшись к Сюй Чжэ.

— Нет. Я еду в Дунхай работать, — спокойно ответил Сюй Чжэ.

— Рабочий-мигрант? — глядя на одежду Сюй Чжэ, он невольно произнёс это с ноткой презрения.

Сюй Чжэ искоса взглянул на мужчину в очках, но промолчал.

Сюй Чжэ не собирался связываться с этим типом, который пытался самоутвердиться за чужой счёт. Он скривил губы и проигнорировал его.

Видя, что Сюй Чжэ молчит, мужчина воодушевился ещё больше и с притворным вздохом продолжил: — Эх, в последние годы экономика не в лучшем состоянии, вам, наверное, нелегко живётся. Я тут на днях читал в газете, что в прибрежных районах массово банкротятся фабрики, множество рабочих теряют работу и возвращаются домой. А вы, смотрю, молодец, смогли выделиться из толпы и поехать в Дунхай.

— Работа уже найдена? Если нет, мой отец — топ-менеджер в «Новонаучной недвижимости». Приходите к нам на стройку, кирпичи потаскать, цемент поносить — неплохое дело. К тому же вы худой, заодно и тело подкачаете, два дела сразу. Буду платить вам три тысячи в месяц, еда и жильё за мой счёт. Чтобы вам не пришлось ради куска хлеба обманывать и воровать…

Мужчина в очках всё больше распалялся: — Ну как, парень, условия неплохие, правда? На других стройках столько не платят. Можете меня не благодарить, это мой долг, я же учитель народа, — говоря это, он сделал вид, будто Сюй Чжэ сорвал джекпот, и протянул руку, чтобы похлопать его по плечу.

Увидев протянутую к себе руку, Сюй Чжэ спокойно перехватил запястье мужчины. Его длинные пальцы сжались, как тиски. Как бы мужчина ни дёргался, он не мог вырваться. Во взгляде Сюй Чжэ читалось явное презрение. — И с такой рожей ты пытаешься клеить девушек? Ты не видишь, что красавица даже не смотрит на тебя? — Сюй Чжэ с силой дёрнул рукой, отбрасывая мужчину в очках обратно на сиденье.

Оскорбляя мужчину, Сюй Чжэ умудрился ещё и сделать комплимент Хань Цзыи.

— Ты врёшь! — мужчина в очках указал на Сюй Чжэ.

Сюй Чжэ холодно усмехнулся: — Хм, я вру? Да посмотри на себя: молодой, а волосы уже редеют, жара, а ты в рубашке с длинным рукавом, лицо бледное, весь в испарине. Сразу видно, что злоупотребляешь утехами. Полагаю, у тебя слабость почек?

— В свои двадцать семь-двадцать восемь выглядишь на тридцать-сорок. Мягко говоря, выглядишь зрело, а грубо — преждевременно состарился. Сам-то хоть понимаешь, что к чему? И ещё хватает наглости подкатывать к девушкам.

Сюй Чжэ принялся отчитывать мужчину, мастерски сочетая местный диалект и интернет-сленг, разнося его в пух и прах, при этом не используя ни одного бранного слова, демонстрируя высокое искусство словесной перепалки.

— Чушь собачья! Я вчера ночью выдержал триста раундов! Какая ещё слабость почек? — в ярости возразил мужчина в очках.

Любого разозлит, если ему скажут о слабости почек, особенно прилюдно. Лицо мужчины исказилось, покраснело, лоб покрылся потом, тело дрожало от гнева, зубы скрипели.

«Я же так хорошо это скрывал, как он мог с первого взгляда определить мою слабость почек? Наверное, просто угадал», — лихорадочно думал мужчина в очках.

— Триста раундов, ты уверен? — Сюй Чжэ искоса взглянул на мужчину и спросил резким тоном.

Слова Сюй Чжэ словно пронзили его насквозь, заставив сердце болезненно сжаться.

— Ты… ты… — мужчина схватился за грудь, не в силах вымолвить ни слова.

— Идиот, — холодно усмехнулся Сюй Чжэ.

Таких типов он и в грош не ставил.

Если бы тот не втянул его в это, он бы не стал тратить слова на столь бессмысленное занятие.

Видя испуганный вид мужчины, Сюй Чжэ презрительно хмыкнул, отвернулся к окну и перестал обращать на него внимание.

Откинувшись на спинку сиденья и вдыхая лёгкий аромат в воздухе, он погрузился в дрёму.

* * *

— Внимание, уважаемые пассажиры! В вагоне номер один одному из пассажиров стало плохо. До Дунхая осталось четыре часа пути, ситуация критическая. Просим всех, кто обладает медицинскими знаниями, оказать помощь и срочно связаться с проводником.

Как раз в тот момент, когда Сюй Чжэ в полусне готовился к интимному моменту с Хань Цзыи, объявление по громкой связи вырвало его из приятного сна.

Объявление повторили несколько раз. Проводники встревоженно бегали по вагонам, расспрашивая пассажиров. По напряжённой атмосфере было ясно, что больному действительно очень плохо.

Поняв, что кому-то нужна срочная медицинская помощь, Сюй Чжэ собрался с мыслями, потряс головой, чтобы прогнать сонливость, и встал, собираясь пойти посмотреть.

В этот момент снова раздался неприятный голос.

— Проводник, проводник! Я врач, я врач! — Мужчина, чью больную точку недавно задел Сюй Чжэ, высунул голову и громко крикнул проводнику в коридоре.

— О, это замечательно, сэр! Большое спасибо за вашу помощь! Прошу вас, следуйте за мной.

Проводник повёл мужчину в очках к первому вагону. Проходя мимо, тот обернулся и бросил на Сюй Чжэ самодовольный взгляд, словно хвастаясь.

Вагон номер один был VIP-вагоном. Говорили, что его выкупили целиком. У входа в вагон стояли двое крепких мужчин в чёрном, по одному с каждой стороны. Их острые взгляды и выправка указывали на профессиональную подготовку, это были не просто показушные охранники.

Сюй Чжэ объяснил цель своего визита, и его пропустили внутрь.

Как только дверь открылась, его окутала атмосфера роскоши. Вагон напоминал президентский люкс в пятизвёздочном отеле. Поскольку Сюй Чжэ не бывал в дорогих местах, он мог сравнить увиденное только с президентским люксом.

Целый вагон был тщательно отделан, обстановка поражала роскошью. Пол устилал ковёр, по которому было мягко ступать, словно по вате. В и без того узком пространстве вагона умудрились даже оборудовать кухню. Роскошь была во всём.

«Проклятые капиталисты», — мысленно усмехнулся Сюй Чжэ.

Он не мог не поразиться тому, как живут богачи: даже поездка на поезде обставлена, словно выезд императора, с двумя десятками телохранителей.

Пройдя дальше, он увидел ещё больше крепких мужчин, которые плотно охраняли всё пространство.

Они настороженно смотрели на Сюй Чжэ.

При малейшем подозрительном движении они были готовы наброситься на него.

В глубине вагона на кровати лежала девушка лет двадцати. Её глаза были закрыты, она кусала нижнюю губу, брови были плотно сдвинуты, тело слегка дрожало. В вагоне работал кондиционер, но по каплям пота, катившимся по её лбу, было видно, что она терпит сильную боль.

Брови девушки были как изумрудные перья, кожа — как белый снег, талия — как перетянутый шёлк, зубы — как жемчужины. Её бледное от болезни лицо вызывало непреодолимое желание помочь ей, разделить её страдания.

— Вы тоже врач? — Мужчина лет сорока, стремительно подошедший к нему, излучал сильное давление. Он с подозрением посмотрел на Сюй Чжэ и спросил с ноткой сомнения в голосе.

— Я врач китайской медицины, — твёрдо произнёс Сюй Чжэ. В его словах звучала глубокая гордость за китайскую медицину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Встреча в пути и врачебная ошибка

Настройки


Сообщение