Встреча в пути и врачебная ошибка (Часть 2)

— Хорошо, пожалуйста, как можно скорее окажите помощь нашей госпоже. Если вылечите, вас ждёт щедрая награда.

Услышав, что Сюй Чжэ — врач китайской медицины, и видя его молодость, мужчина средних лет всё ещё испытывал сомнения. Но ситуация была критической, лишний человек — лишняя помощь, оставалось только надеяться на лучшее.

— Неужели китайская медицина так обесценилась, что любой встречный может назваться врачом? Управляющий Ван, скорее выгоните их, — насмешливо произнёс мужчина в очках, вошедший раньше Сюй Чжэ.

К Сюй Чжэ он испытывал лишь жгучую ненависть.

В этот момент он держал в руках стетоскоп и, присев у кровати девушки, ставил ей диагноз.

Обернувшись и увидев вошедшего Сюй Чжэ, он вспыхнул от гнева.

Управляющему Вану не понравились слова мужчины в очках, но тот был единственным, кто мог подтвердить свой статус врача. В то же время, глядя на молодого Сюй Чжэ, он тоже не испытывал доверия. Поэтому он развёл руками, жестом предлагая Сюй Чжэ и его спутникам уйти.

— Прошу прощения, но если вы не можете доказать, что вы врач, мне придётся попросить вас уйти, — сказал Управляющий Ван.

Услышав слова Управляющего Вана, телохранители в вагоне медленно двинулись к Сюй Чжэ.

— Ах ты, щенок! Такой молодой, а уже мошенник! Сегодня тебе не повезло, раз ты осмелился обманывать нас, семью Ван, — злобно проговорил один из телохранителей, разминая кулаки.

В медицине важна судьба. Если тебе не позволяют лечить, не верят в твоё мастерство — значит, твоя судьба и судьба пациента ещё не пересеклись. Однако Сюй Чжэ, следуя врачебному долгу, решил всё же предупредить их.

— Невежественный врач губит людей. Поступайте как знаете, — сказав это, Сюй Чжэ повернулся и направился к выходу.

— Подождите! Объяснитесь. Вы можете определить, чем больна наша госпожа? — Управляющий Ван, увидев уверенность на лице Сюй Чжэ, почувствовал неуверенность.

Изначально Сюй Чжэ был раздосадован отношением Управляющего Вана и его людей, но, видя страдания девушки на кровати и чувствуя ответственность врача, он решил остаться.

— Конечно.

— Как я могу быть уверен, что вы не говорите наугад? — спросил Управляющий Ван.

— Скажите, у вас в сезон дождей, в июле-августе, не бывает невыносимой боли под лопаткой?

— Откуда вы знаете? — спросил Управляющий Ван, но в душе был поражён: «Об этом знает только господин, больше никто. Откуда этот парень узнал? Неужели он действительно что-то умеет?»

С самого начала Сюй Чжэ заметил, что Управляющий Ван в спокойствии подобен спящему тигру, в движении — летящему дракону, плавен, как плывущее облако, и быстр, как молния. Однако в движении его руки была лёгкая заминка. Сначала Сюй Чжэ нашёл это странным, но когда Управляющий Ван поднял руку, на его лице мелькнуло выражение боли. Хотя Управляющий Ван хорошо это скрыл, Сюй Чжэ с детства тренировал зрение, и его глаза были не хуже рентгена. Мимолётное выражение не ускользнуло от его взгляда.

— В китайской медицине используются четыре метода диагностики: осмотр, прослушивание и обоняние, опрос и пальпация. Первый — это осмотр. Судя по вашей походке и выражению лица, я могу с уверенностью сказать, что у вас была травма спины. Я не был уверен, где именно, но когда вы подняли руку, вы выдали место повреждения. Если я не ошибаюсь, у вас была серьёзная травма лопатки, — уверенно сказал Сюй Чжэ, приподняв бровь.

— Есть ли способ лечения? — осторожно спросил Управляющий Ван.

— Конечно, есть, — уверенно ответил Сюй Чжэ.

Такие внешние травмы он не считал чем-то серьёзным.

— Хорошо, хорошо! Воистину, герой рождается молодым! Вы всего лишь взглянули несколько раз и точно описали травму. Поразительно! Я искренне извиняюсь за свою прежнюю невежливость, — сказал Управляющий Ван и глубоко поклонился Сюй Чжэ.

— Это обычное дело, не стоит так.

— Правильное — это правильное, неправильное — это неправильное, — сказал Управляющий Ван, не разгибаясь.

Окружающие телохранители переглянулись: «Сюжет развивается так стремительно, наши сердца не выдерживают!»

— Чего застыли? Быстро извинитесь! — крикнул Управляющий Ван на ошеломлённых телохранителей.

— Простите! — сказали несколько телохранителей, которые собирались применить силу.

— Хорошо, я принимаю ваши извинения.

— И не называйте меня Управляющим Ваном, зовите просто дядя Ван, — Управляющий Ван похлопал Сюй Чжэ по плечу так сильно, что у того задрожали ноги.

Управляющий Ван надеялся, что Сюй Чжэ вылечит его травму, поэтому был к нему чрезвычайно любезен.

— Ладно, ладно, дядя Ван, с вашей-то силой вы меня разберёте на части. Давайте я сначала вылечу госпожу, — Сюй Чжэ не был жеманным человеком и сразу же перешёл на «дядю Вана», налаживая отношения.

Мужчина в очках рассчитывал, что Сюй Чжэ выгонят, но вместо этого тот нашёл общий язык с Управляющим Ваном. Мужчина в очках с досадой пробормотал: — Ну и что с того, что ты врач китайской медицины? Чему ты мог научиться в таком юном возрасте?

* * *

Разрыв жёлтого тела

На такого мелкого человека, как мужчина в очках, Сюй Чжэ даже смотреть не хотел.

— Заткнись! — прикрикнул Сюй Чжэ.

— Вышвырнуть его, — холодно взглянув на мужчину в очках, приказал Управляющий Ван. Один из телохранителей тут же подошёл, схватил мужчину в очках, как цыплёнка, и выбросил из вагона.

Телохранитель отряхнул руки и холодно сказал: — Ты, недоучка, осмелился оскорблять могущественного человека? Смерти ищешь?

Мужчина в очках понял, что Управляющий Ван полностью на стороне Сюй Чжэ, и у него нет шансов отыграться.

Он мог лишь сверлить Сюй Чжэ взглядом, полным ненависти.

Если бы взглядом можно было убить, Сюй Чжэ был бы уже мёртв много раз.

Ещё войдя в вагон, Сюй Чжэ понял, что у девушки разрыв жёлтого тела. Бледное лицо с синеватым оттенком, словно окутанное тёмной энергией, явная сильная боль внизу живота — эти симптомы соответствовали разрыву жёлтого тела. Это состояние чаще всего встречается у молодых женщин в возрасте 14-30 лет, его иногда называют «убийцей юности». Из-за схожести симптомов с внематочной беременностью и редкости заболевания многие врачи незнакомы с ним и часто ставят неверный диагноз.

Сюй Чжэ с детства учился медицине у деда. В деревне Цинпин Сян соседи хорошо его знали. Женщины с гинекологическими проблемами, стесняясь огласки, тайно обращались к нему. Поэтому Сюй Чжэ имел немалый опыт в лечении женских болезней и сразу определил проблему.

Определив причину болезни, Сюй Чжэ поспешил осмотреть одежду Ван Юань.

При внимательном осмотре он заметил следы крови на её юбке в области бёдер. Поскольку юбка была красной, а девушка лежала на спине, кровь была скрыта, и при беглом взгляде её было трудно заметить.

Сюй Чжэ ещё больше уверился в своём диагнозе.

— Эй, принесите мой медицинский ящик, — крикнул Сюй Чжэ телохранителям позади себя.

— Вы уверены в диагнозе? — спросил Управляющий Ван.

— Разрыв жёлтого тела. К счастью, пока не очень серьёзный, — осторожно ответил он.

— Опасно для жизни?

— К счастью, обнаружили рано, опасности нет. Если бы прошло больше времени, трудно сказать, что было бы, — сказал Сюй Чжэ.

— Фух, — услышав, что опасности нет, Управляющий Ван с облегчением выдохнул.

У него не было своих детей, он видел, как Ван Юань росла с малых лет. Хоть она и не была его дочерью, он любил её как родную.

Разговаривая с Управляющим Ваном, Сюй Чжэ не прекращал работать. Он открыл медицинский ящик, в котором аккуратно лежали инструменты китайской медицины: ступка для растирания лекарств, тигровый упор, нож, мешочек с иглами и прочее.

Сюй Чжэ развернул мешочек с иглами. В нём лежала восемьдесят одна золотая игла разного размера. Иглы были необычными: на конце каждой была выгравирована сорока.

Птица была изображена так, словно готовилась взлететь.

Он глубоко вздохнул, сконцентрировал энергию ци, взял золотую иглу и вонзил её в живот Ван Юань. Тонкая, как волос, игла в руке Сюй Чжэ стала идеально прямой. В этот момент Сюй…

Руки взлетали, иглы опускались — серия плавных, отточенных движений. Мгновенно живот Ван Юань покрылся двадцатью семью золотыми иглами. Окружающие смотрели на это, разинув рты.

Но Сюй Чжэ не остановился. Он продолжал слегка постукивать по иглам. Иглы вибрировали. Вместе с вибрацией игл нахмуренные брови Ван Юань постепенно разгладились. Сюй Чжэ продолжал постукивать по иглам, и сердца присутствующих забились в такт их вибрации. Им показалось, что они слышат жужжащий звук игл. Когда Сюй Чжэ коснулся последней иглы, жужжание резко прекратилось, всё стихло. Остались только ошеломлённые люди, поражённые этим странным явлением.

— Что с вами? Почему вы все выглядите так, будто увидели призрака? — Сюй Чжэ вытер пот со лба и устало опустился на стул, глядя на ошеломлённых людей позади себя.

* * *

Божественные иглы Бянь Цюэ

Управляющий Ван был человеком, повидавшим многое, и быстро оправился от резонанса, вызванного иглами.

Сначала он думал, что Сюй Чжэ просто очень искусный врач. Но после того, как Сюй Чжэ применил Божественные иглы Бянь Цюэ, вызвав этот невероятный резонанс, и продемонстрировал поразительную уверенность при введении игл, образ Сюй Чжэ в его глазах поднялся на новую высоту.

— С госпожой всё в порядке?

— Я использовал Божественные иглы Бянь Цюэ, чтобы рассеять застоявшуюся кровь и ци. Она скоро очнётся, — слабым голосом ответил Сюй Чжэ, сидя на стуле.

— Вот и хорошо, вот и хорошо. От имени семьи Ван благодарю брата Сюй за своевременную помощь. Если в Дунхае у вас возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, обращайтесь прямо ко мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Встреча в пути и врачебная ошибка (Часть 2)

Настройки


Сообщение