Глава 9: Ночное происшествие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вечером.

Ночь по-прежнему была такой тихой.

Хань Мои стояла на балконе спальни, любуясь очаровательным ночным видом Биньхая, и невольно задумалась.

Внезапно знакомый голос донесся до ее ушей.

— Эй, девчушка, о чем задумалась?

Хань Мои повернулась на голос.

Перед ней появилось знакомое красивое лицо.

Хань Цзинфэн стоял на соседнем балконе, прислонившись к белой стене, и не отрываясь смотрел на нее.

— Третий брат, как ты здесь оказался?

На лице Хань Мои было легкое удивление.

Хань Цзинфэн слегка нахмурился и надул губы.

— Что, не рада видеть Третьего брата? Я ведь специально для тебя сюда переехал.

Хань Мои скрестила руки на груди и уставилась на него своими влажными глазами.

— Ты слишком навязчивый, я уже немного раздражена.

— Девчушка, ты такая бессердечная! Зря я тебя так баловал, эх!

Хань Цзинфэн намеренно протянул слова, чтобы показать, как он расстроен.

— Хм, тогда почему ты еще не ушел? Какой наглый.

Хань Мои притворилась, что не хочет его видеть.

— Эх, ладно, раз я тебя раздражаю, не буду здесь задерживаться. Детка, я ухожу, только не скучай по мне.

Сказав это, он спрыгнул с балкона и исчез в бескрайней ночной тьме.

— Третий брат, Третий брат, кто разрешил тебе прыгать, Третий брат!

Хань Мои увидела, что Хань Цзинфэн действительно спрыгнул, и от волнения затопала ногами, ее голос дрожал от слез.

— Третий брат, Третий брат… — громко крикнула она в темноту внизу.

Хань Мои в панике повернулась и побежала к двери.

Внезапно раздался знакомый голос.

— Девчушка, девчушка, я здесь!

Хань Мои резко обернулась.

Хань Цзинфэн, опираясь руками на балкон, готовился перепрыгнуть обратно.

Хань Мои тут же бросилась к нему.

Не успел Хань Цзинфэн толком встать, как на него набросились с горячими объятиями, и он невольно отступил на два шага.

В уголках глаз Хань Мои стояли слезы, она крепко обняла Хань Цзинфэна, глубоко зарывшись лицом в его грудь.

Хань Цзинфэн удивился, не ожидая, что она так сильно переживает из-за простой шутки.

Глядя на эту красивую и добрую маленькую ангелочку, он слегка наклонился и нежно прислонился головой к ее макушке.

— Глупышка, не плачь, со мной же все в порядке.

Спустя долгое время Хань Мои наконец перестала плакать и сердито похлопала Хань Цзинфэна.

— Третий брат, ты самый плохой, я больше никогда не буду с тобой разговаривать.

Хань Мои вырвалась из объятий Хань Цзинфэна и недовольно вернулась в комнату, ее бледное личико омрачилось.

Хань Цзинфэн понял, что шутка зашла слишком далеко, и последовал за Хань Мои, как провинившийся ребенок.

Хань Мои скрестила руки, отвернула лицо и приняла вид, будто ей все равно.

— Третий брат, тебе пора возвращаться, я хочу спать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Ночное происшествие

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение