Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Независимо от того, кем Хань Цзинфэн казался в глазах посторонних,
для Хань Мои он был большим солнцем.
Он всегда согревал её сердце, был настоящим добряком.
Хань Цзинфэн крепко обнял Хань Мои за плечи и вошёл в дом.
— Дорогая, мы так давно не виделись, ты совсем по мне не скучала?
— Ни капельки?
— кокетливо спросил Хань Цзинфэн, его голос был приторным.
— М-м-м… совсем чуть-чуть!
— Хань Мои подмигнула левым глазом и легонько пошевелила двумя пальцами в воздухе.
Третий брат Хань, очевидно, был недоволен этим ответом и слегка нахмурился.
— Дорогая, ты такая бессердечная, моё сердце уже кровоточит!
— Он тут же протянул другую руку, сжал кулак и гулко постучал себя по груди.
Это не могло не рассмешить Хань Мои.
— Ладно, ладно, я скучала по тебе, третий брат.
— Хань Мои протянула свою белоснежную ручку и взяла его сильный кулак.
— Правда?
— настойчиво спросил Хань Цзинфэн.
— Правда, правда, третий брат.
— Вот так умница, моя маленькая дорогая.
— Хань Цзинфэн ласково погладил её по голове.
Как только они поднялись на второй этаж, старший брат Хань Цзинтянь уже стоял на лестничной площадке с улыбкой на лице.
— Третий брат!
— Он тут же крепко обнял Хань Цзинфэна.
Это объятие было пылким, проявлением мужской дружбы.
— Старший брат!
— М-м-м, пойдёмте, поговорим внутри.
— Обняв Хань Цзинфэна левой рукой и Хань Мои правой, он вошёл в гостиную.
После того как все трое сели,
Хань Цзинтянь снова заговорил.
— Дела там улажены?
— Хань Цзинфэн снял солнцезащитные очки.
Это было необычайно красивое лицо: густые брови выдавали непокорный нрав, узкие глаза-«персиковые лепестки» источали очарование и сексуальность, а под прямым носом располагались слегка изогнутые тонкие губы.
Он выглядел галантным и свободолюбивым.
В глазах посторонних он был типичным плейбоем.
Так оно и было: Хань Цзинфэн никогда не испытывал недостатка в женщинах, будь то богатые наследницы, кинозвезды, или обычные девушки из простых семей — он ни от кого не отказывался.
Хань Цзинфэн играл с очками.
— Всё улажено, это всего лишь кучка местных бандитов, которые собрались вместе, не представляющих угрозы!
— М-м-м, хорошо, но впредь, когда будешь заниматься делами, обязательно следи за своей безопасностью,
— серьёзно и проникновенно наставлял его Хань Цзинтянь.
— Да, третий брат, не будь таким беззаботным, знаешь, как мы за тебя волнуемся?
— Хань Цзинфэн ласково ущипнул её белоснежное и нежное личико.
— Понял, сестрёнка, впредь буду осторожен.
— Затем он повернулся к брату.
— Я буду осторожен, брат, не волнуйся.
— М-м-м, вот и хорошо,
— Хань Цзинтянь был полон облегчения.
— Почему твоя вторая сестра не вернулась с тобой?
— Вторая сестра, у неё там ещё дела.
Старшему брату не стоит беспокоиться о второй сестре.
— Хань Цзинтянь кивнул.
Глаза Хань Мои сияли от улыбки, искренней и неприкрытой.
Все трое весело болтали и смеялись, словно тёплая, гармоничная и радостная семья.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|