План воспитания
— Да здравствует Император! — При появлении фигуры в ярко-желтом одеянии все вокруг Ся Мо тут же упали на колени, приветствуя его. Осталась стоять лишь она, окаменев.
Да, Ся Мо снова окаменела. Хотя она перечитала множество романов и пересмотрела немало сериалов, ей, наивной и неискушенной, казалось, что она может представить себе властную ауру императора. Но столкнувшись с ней в реальности, Ся Мо оцепенела. Уровень адреналина в её крови резко подскочил. Из-за напряжения расширились зрачки, выступил легкий пот, участилось сердцебиение, подскочило давление, кровеносные сосуды в мышцах расширились, симпатическая нервная система взяла верх. Ся Мо казалось, что она вот-вот задохнется…
«Так в мире действительно существует императорская аура», — мысленно сокрушалась Ся Мо, чувствуя, как по щекам текут слёзы.
К счастью, у неё была сильная психика, хорошая устойчивость к ударам и стрессам. К тому же, прежде чем выйти из дворца, она продумала множество вариантов действий на случай непредвиденных обстоятельств. Поэтому Ся Мо, подражая приветственному жесту из сериалов, с притворной добродетелью и скромностью поклонилась императору.
— Да здравствует Император! — Её голос слегка дрожал. Ся Мо подбадривала себя, делая мысленный укол успокоительного. Если это император Канси, то, как гласит история, одна из причин, по которой он взошел на трон, — перенесенная в детстве оспа. Что не убивает, делает нас сильнее, и, выработав иммунитет, он больше не боялся заразиться.
Как уже упоминалось, Ся Мо училась на медицинском факультете. На втором курсе у них были микробиология и иммунология, а также паразитология, патологическая анатомия и другие предметы. Но сейчас это неважно. Важно то, что оспа — это разновидность микроорганизма, а профилактика оспы относится к области иммунологии. Хотя в XXI веке оспы уже не было, но, поскольку метод вариоляции для профилактики оспы был разработан китайскими предками, а затем распространился в Англию, Японию, Турцию и другие страны, став крупным вкладом в историю профилактической медицины Китая, это действительно было поводом для гордости. Поэтому на первых занятиях по микробиологии и иммунологии преподаватели в один голос показывали на слайдах фотографии больных оспой с рябыми лицами.
Реакцией был общий вздох ужаса. Ся Мо хорошо запомнила эти изображения. Лицо, покрытое оспой, — это ужасающее зрелище. И когда этот образ наложился на могущественную фигуру Канси… Ся Мо стало ещё страшнее.
Император, конечно, не мог почувствовать бурных переживаний Ся Мо. Чтобы показать себя мудрым правителем, он велел всем встать.
— Всем встать, — произнес он негромко, но с такой магнетической силой, усиленной исходящей от него императорской аурой, что Ся Мо невольно вздрогнула.
— Ты совсем поправилась? — заботливо спросил император, подойдя к Ся Мо.
Ся Мо так разволновалась, что машинально покачала головой, но тут же спохватилась и кивнула.
Все замолчали.
— Ваше Величество, я в порядке, — сказала Ся Мо. Хотя она и с Су Янь иногда обращалась друг к другу «Ваше Величество», сейчас это было совсем другое чувство. Этот мир не был сном, это была настоящая история. От этой мысли Ся Мо охватило беспокойство.
— Хм… — Император стоял на некотором расстоянии, но, сказав это, сделал ещё шаг вперёд, заложив руки за спину.
Ся Мо слегка подняла голову. С реальностью нужно было столкнуться лицом к лицу. Раз уж император подошел ближе, стоило на него взглянуть.
Набравшись смелости, Ся Мо посмотрела на него…
И застыла. Кожа… была гладкой…
— Цяньлун? — вырвалось у неё.
Император лишь нахмурился.
«Нет, не он. И, судя по спокойному выражению лица, он не слышал об этом имени». Ся Мо не осмелилась продолжать расспросы и, отвернувшись, спросила: — Ваше Величество, не желаете ли присесть внутри?
— Нет, — покачал головой император. — Раз уж ты в порядке, у меня есть к тебе разговор.
— Я вся внимание, — немного запинаясь, ответила Ся Мо.
Брови императора нахмурились ещё сильнее.
— Хотя Иньчжэнем занимаются мамаши, ты тоже должна уделять ему больше внимания. — Как только он закончил говорить, позади него появилась маленькая фигурка.
— Э-нян… — Малыш лет пяти робко посмотрел на неё.
— …Прошу прощения… — Ся Мо извинилась, сама не понимая за что.
— Ладно. В остальное время можешь не стоять здесь. Я сам зайду, когда будет время.
— …Слушаюсь, Ваше Величество.
Вся свита удалилась. Напряжение наконец спало. Ся Мо вытерла со лба испарину. Это было по-настоящему страшно. Но ей удалось получить кое-какую информацию. Иньчжэнь — это Четырнадцатый принц. Император пришел отчитать её, значит, она его мать.
Глядя на ребенка рядом с собой с ярко-желтой лентой, Ся Мо, которой было всего двадцать лет, но которая обожала маленьких мальчиков, нашла его довольно милым. Густые брови, большие глаза… Приходилось признать, что даже с наполовину бритой головой он был очарователен.
Ся Мо почувствовала прилив материнской любви. Она слегка наклонилась и, взяв маленького Иньчжэня за руку, ласково сказала:
— Пойдем со мной в дом.
Ся Мо не была глупой. Если этот малыш — Четырнадцатый принц, то она и есть Дэ Фэй, а фигура в желтом — знаменитый император Канси.
Император без оспин… Неужели это альтернативная история? Ся Мо вполне устраивала такая версия. Альтернативная история… Что это значило? Это значило большую свободу действий, чем в официальной истории. И её глаза больше не будут страдать. Когда она читала про Цин, то из любопытства поискала фотографии той эпохи. И… пожалела об этом.
Это было одно из самых неприятных воспоминаний Ся Мо.
Судя по возрасту маленького Иньчжэня, императору Канси должно быть около сорока. Ся Мо, как любительница мужчин постарше, находила Канси невероятно привлекательным. В таком возрасте у него не было ни морщин, ни обвисшей кожи, а от него исходила аура зрелости и жизненного опыта. Ся Мо снова захотелось закричать.
Конечно, маленький Иньчжэнь тоже был очень милым. Внезапно Ся Мо вспомнила, что этот малыш — её сын. О боже! В двадцать лет у неё уже есть ребенок. Нет, не один ребенок. Эта мысль заставила её вздрогнуть.
Но Ся Мо была оптимисткой. Раз уж император Канси упрекнул её в невнимании к сыну, она решила направить всю свою материнскую любовь на маленького Иньчжэня и реализовать свой давний план воспитания.
Пока Ся Мо разбиралась в ситуации, Су Янь все ещё лежала в постели. Хотя ей тоже было всего двадцать, и у неё не было никакого опыта в отношениях, это не мешало ей читать книги о здоровье, в том числе и о послеродовом периоде.
Послеродовой период — лучшее время для женщины, чтобы восстановить силы. Но если его провести неправильно, это может негативно сказаться на здоровье в будущем.
И вот начались трудные дни Су Янь. Кроме еды и туалета, она все время проводила в постели. Чтобы предотвратить опущение внутренних органов, она попросила служанок приготовить несколько полотняных лент и туго перевязать ими живот. Она избегала сквозняков и старалась контролировать свои эмоции, не расстраиваться и не плакать из-за попаданчества.
В древности люди были суеверны, поэтому Су Янь не надеялась увидеть легендарного Четвертого Господина во время своего послеродового периода. Но она просила каждый день показывать ей её кровного ребенка.
Древняя медицина была довольно отсталой, вакцин не существовало, а в первые три месяца жизни ребенка лучшей защитой было грудное молоко. Поэтому Су Янь настояла на том, чтобы кормить ребенка самой. Хотя ей приходилось лежать на боку, и это было неудобно, она терпела.
Новорожденный малыш даже глаза не открывал. Такой крошечный. Су Янь не собиралась становиться педиатром, но обычно читала медицинские журналы. Через шесть месяцев, без прививок, любая болезнь может стать серьезной проблемой, не говоря уже об оспе, которая все ещё свирепствовала в эпоху Цин…
Хотя Су Янь так и не поняла, в какую эпоху она попала, из разговоров мамаш она узнала, что является Старшей Госпожой, то есть главной женой, а её новорожденный сын — Старший принц. Император ещё не дал ему имя, а Четвертый Господин иногда разговаривал с Су Янь через занавеску. Он был довольно понимающим и позволил ей дать ребенку детское имя.
Детское имя… В голове Су Янь тут же всплыли образы и имена различных красавчиков из аниме. Но, глядя на маленького карапуза рядом с собой, она не смогла этого сделать. Все эти имена подходили красивым мужчинам, а если дать такое имя этому малышу, вдруг он вырастет не таким, как она хочет? Тогда страдать придется ей самой.
— Может, назвать его Шариком? Он такой кругленький, — вдруг осенило Су Янь, легонько потрогав щечку малыша.
— Хорошо, — подумав, согласился Четвертый Господин из-за занавески.
У хороших друзей много общего. Су Янь посмотрела на Шарика и приняла решение. Раз уж он теперь её сын, то пренатальное воспитание гения уже не получится, но можно заняться его развитием после рождения.
И раз уж Шарик — Старший принц, он должен стать коварным принцем.
Ведь Су Янь, как властная старшая сестра, не боялась холодных красавчиков, и простые парни её не привлекали. Она считала, что больше всего её привлекают коварные мужчины. Это была одна из причин, почему они с Ся Мо стали поклонницами Восьмого принца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|