Глава 12
Глава 12
— Ты…
Голос Ши Цюэ потонул в словах Цю Бао:
— На самом деле, госпожа Ши, наверное, не удивлена моему появлению здесь.
Это было правдой.
Потрясение было, но удивления — нет.
Поскольку ее заранее предупредили, что он придет именно в это время, в сердце Ши Цюэ даже зародилось легкое ожидание.
Это было очень странное чувство.
Отчасти она боялась, что все это окажется шуткой, и только она одна воспримет это всерьез.
С другой стороны, она боялась, что это действительно правда, и после его прихода ее мировоззрение подвергнется серьезному удару.
— Могу я подойти поближе, чтобы поговорить с вами? — вежливо спросил Цю Бао, не приближаясь опрометчиво. — Ваше Высочество ждет вас у Озера Лу.
Ши Цюэ помедлила мгновение, а затем спросила:
— Вы… вы называете Хэ Цинцзяня «Ваше Высочество» не потому, что пересмотрели «Путешествие на Запад»?
Цю Бао улыбнулся.
У него были круглые глаза, и он выглядел совершенно безобидным юношей.
Теперь, присмотревшись, он уже не казался маленьким духом.
Из них двоих с Бянь Цином один выглядел живым и веселым, а другой — более зрелым и уравновешенным.
— В мире существуют боги. Если госпожа Ши сейчас не верит, то не стоит так быстро это отрицать, — Цю Бао уверенно улыбнулся. — Увидеть — значит поверить. Госпожа Ши обязательно поверит.
Ши Цюэ не забыла, что он говорил о том, что понесет ее на спине и полетит.
— Ты действительно собираешься перенести меня… полетом?
— Ваше Высочество сказал не пугать госпожу Ши, поэтому в этот раз я не понесу вас на спине, — Цю Бао широко улыбнулся и пожал плечами, выглядя расслабленно и непринужденно. — Госпожа Ши, Ваше Высочество очень о вас заботится.
— Что-то не похоже, — Ши Цюэ все еще помнила, как безжалостно Хэ Цинцзянь бросил ее в бассейн.
После короткого разговора она почувствовала, что Цю Бао очень дружелюбен. Это придало Ши Цюэ чувство безопасности, и она стала говорить более расслабленно.
— Мне… нужно переодеться? — Ши Цюэ все еще была в пижаме.
Цю Бао жестом показал, что она может делать, как ей удобно. Ши Цюэ пошла и взяла приготовленный купальник.
Подумав, она переоделась перед выходом, накинув сверху плотный большой халат, который все скрывал.
Она теперь постоянно носила тот белый нефрит. Выйдя, она заметила, как взгляд Цю Бао задержался на нем, и решила сама начать разговор:
— Этот нефрит… ты ведь знаешь его происхождение, верно?
— Госпоже Ши очень идет этот нефрит. Он принадлежит вам.
Цю Бао также увидел фотографию на книжном шкафу. Это была детская фотография Ши Цюэ. Ее улыбка была точь-в-точь как у А Цюэ из прошлого.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — Ши Цюэ невольно коснулась нефрита, чувствуя, как он слегка нагревается.
— Этот нефрит — особый знак Клана Драконов, называется Нефрит Драконьего Клыка. Подробнее вы можете спросить у Его Высочества, — Цю Бао ждал Ши Цюэ на балконе. — Время позднее, Ваше Высочество все еще ждет. Госпожа Ши, давайте поторопимся.
Все так таинственно.
Из этой фразы Ши Цюэ вынесла только одно:
Хэ Цинцзянь, возможно, дракон.
Ши Цюэ вздрогнула.
Наверняка Хэ Цинцзянь не хотел ей рассказывать, поэтому она и пытается выяснить у его окружения…
Раз уж Цю Бао так сказал, Ши Цюэ ничего не оставалось, кроме как спросить:
— Как мы туда доберемся?
Пережив первоначальный шок, Ши Цюэ обнаружила, что постепенно начинает принимать тот факт, что они действительно не люди.
И каждая встреча с ними лишь подтверждала это.
К тому же, они никогда ничего от нее не скрывали, всегда говорили об этом открыто.
— Госпожа Ши, пожалуйста, закройте глаза, — Цю Бао подошел к Ши Цюэ. — А затем мысленно сосчитайте до трех.
Ши Цюэ послушно сделала, как он сказал.
Она стояла неподвижно и досчитала до трех про себя. Вдруг она услышала пение птиц в лесу и звук плещущихся крыльев птиц на воде.
Рядом с ней не было ни малейшего движения.
Цю Бао молчал, и Ши Цюэ не решалась открыть глаза.
— Все еще не выспалась?
Это был Хэ Цинцзянь.
Ши Цюэ резко открыла глаза и увидела вдалеке, в озере, Хэ Цинцзяня. Он стоял спиной к ней, погруженный в воду.
Хотя расстояние было немаленьким, голос Хэ Цинцзяня звучал так, словно он был совсем рядом.
Небо, залитое закатными красками, отражалось в мерцающей глади озера.
Тишина, лишь изредка нарушаемая пролетающими стаями белых цапель.
Хэ Цинцзянь был виден только по пояс. Под водой, казалось, скрывалась огромная тайна.
Кто бы мог подумать, что в быстро развивающемся городе А сохранилось такое первозданное место.
Ши Цюэ застыла в изумлении.
Она не знала, что потрясло ее больше — пейзаж или этот человек.
Хэ Цинцзянь медленно повернулся. Его темные глаза были спокойны, как вода:
— Спускайся.
Здесь не было никого, кроме нее и Хэ Цинцзяня.
Только сейчас Ши Цюэ заметила, что она босиком. Цю Бао привел ее сюда именно так.
С каждым шагом она все больше убеждалась, что это точно не люди.
Подойдя ближе, она смогла яснее разглядеть под поверхностью озера тень длинного драконьего хвоста.
Внезапно она вспомнила свой сон, где она сидела верхом на драконе, но совершенно не помнила, как тот дракон выглядел.
Когда она подошла к берегу, поверхность озера слегка сверкнула, и драконий хвост исчез без следа, словно был лишь иллюзией.
Ши Цюэ остановилась на берегу, не двигаясь.
— Спускайся, — повторил Хэ Цинцзянь. Он уже повернулся к ней лицом. Его фигура была великолепна — такой, что можно было тут же снимать для обложки журнала.
— …Я боюсь, — Ши Цюэ снова почувствовала робость.
— Попробуй, — Хэ Цинцзянь не выказал нетерпения, а наоборот, ждал ее на месте. — Ничего не случится.
Дно озера было невидимым. Хотя место было красивым, оно таило опасность.
Никаких мер предосторожности, никакого спасательного оборудования, и дна под ногами не достать.
Опереться можно было… только на Хэ Цинцзяня.
Но взгляд Хэ Цинцзяня был слишком убедительным.
Нефрит Драконьего Клыка на шее сейчас излучал приятное тепло. Ши Цюэ опустила голову и увидела, что он даже слабо светится.
Очень красиво.
Словно получив ободрение, Ши Цюэ решительно взглянула вперед, затаила дыхание и медленно пошла по воде к Хэ Цинцзяню.
Вода начала покрывать ее лодыжки, голени, бедра, дошла до талии, а затем медленно поднялась до подбородка.
Она приближалась к Хэ Цинцзяню все ближе.
— Греби руками вперед, попробуй, — сказал Хэ Цинцзянь.
Еще один шаг вперед — и она больше не сможет достать дна.
Может, Ши Цюэ показалось, но она увидела в глазах Хэ Цинцзяня ободрение.
Стиснув зубы, она сделала большой шаг вперед.
— Как это? — удивленно воскликнула Ши Цюэ.
В тот момент, когда она оторвалась от дна, ее тело само поплыло.
Без всякой помощи. Она попробовала грести руками, ноги сами начали двигаться в такт. Казалось, она нащупала основы плавания.
Поняв, что она просто не может утонуть, страх в сердце Ши Цюэ исчез.
Свечение Нефрита Драконьего Клыка…
Ши Цюэ осенило:
— Ты наложил заклинание на нефрит.
Хэ Цинцзянь не подтвердил и не опроверг:
— Чтобы сэкономить время.
Не дожидаясь ответа Ши Цюэ, Хэ Цинцзянь спросил:
— Теперь ты знаешь, что я не человек?
Ши Цюэ кивнула.
— Не боишься? — спросил Хэ Цинцзянь.
— Не боюсь, — Ши Цюэ вдруг вспомнила сегодняшнее утро в бассейне, воду, теплую, как в горячем источнике, и серьезно сказала: — Спасибо тебе.
Хэ Цинцзянь, не ожидавший благодарности, стоял в лучах заката.
И кончики его ушей незаметно покраснели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|