Глава 6. Сердце расколото! Одна вторая (Часть 2)

Печальная она, не знающая, как освободить свое печальное сердце, свое страдающее сердце...

Когда Си Шао Тан покинул особняк, он внезапно преобразился. На нем было серебристо-синее магическое одеяние, а его глаза меняли цвет с синего на розовый.

Он мучительно боролся, его крылья то становились серебристыми, то белыми...

— Ты все равно сдашься.

Зачем так мучить себя?

Ты же явно я, а я — ты. Почему ты пытаешься нас разделить?

Зачем ты это делаешь?

Разве ты не знаешь, насколько это вредно для твоего тела?

Почему?

Почему ты так поступаешь?

Ответь мне.

— Ха-ха, хе-хе, ответить тебе? Ты хочешь, чтобы я тебе ответил? Скажи, ты можешь быть мной?

Скажи, я могу быть тобой?

Я не признаю. Почему я должен признать, что ты — это я?

Я гублю себя. Ради чего?

Ты знаешь о моей боли?

Если бы ты был мной, Хун Си, ты должен был бы знать, о чем я думаю. Ты должен был бы понять мои действия.

Хун Си, я так умолял тебя выйти. Я делал это ради...

...

— Какое у тебя право меня обвинять?

Посмотри на себя. Ты, как дурак, влюбился в человека. Ты говоришь, что я тоже ее люблю?

Я ее люблю?

Что я в ней люблю? Что ты хочешь, чтобы я в ней любил?

Если ты ее любишь, не навязывай мне свою любовь. Я Хун Жань, а не Хун Си.

С этого момента я — это я, а ты — это ты. Твоя жизнь длится всего год, а что делаю я, тебе не нужно знать. Ты просто заботься о себе.

Ладно, я освободил свою волю из твоего тела.

Ты можешь быть независимым.

Ты можешь не обращать внимания на мои мысли.

Сейчас я исчезну. Но когда я исчезну, тебе будет очень больно. Просто потерпи.

Когда срок в один год истечет, я сам появлюсь...

— Почему, ты почему так... бессердечен...

После сильной разрывающей боли его тело вернулось в прежнее состояние.

Сильное кровотечение, боль. Он терпел боль, возвращаясь в особняк. Поскольку у него не было такой магической силы, как у Хун Жаня, он теперь был просто смертным. Огромная боль была невыносима, плюс кровотечение... Шао Тан потерял сознание, как только вошел в гостиную особняка. В результате это и стало сценой, которую увидела Лань Юй, когда вернулась.

Я забыл, его характер такой упрямый, как у меня.

Сатана загадочно улыбнулся.

Глядя на Хун Жаня, который необъяснимо появился рядом с ним.

В этот момент Хун Жань был всего лишь душой без тела.

Ему не нужно было тело. Честно говоря, тело было лишь инструментом, который он использовал.

Он был безжалостен. Да, он был безжалостен не только к другим, но и к себе.

Сатана смотрел на холодное выражение лица, сформированное из ментальной энергии, которое было еще красивее, чем его собственное прекрасное лицо, и самодовольно рассмеялся.

— Отлично.

Сказал Сатана.

— Правда?

По сравнению с тобой?

Я немного лучше?

Или намного?

— А ты как думаешь?

Сатана прищурился.

— В тысячу раз лучше тебя, даже в десять тысяч раз, верно?

Ха-ха... — Хун Жань безудержно смеялся.

Он был очень доволен: он сделал то, что никто другой не смог бы сделать, настолько безжалостно, что даже продал себя.

Стоит ли гордиться? Разве нет?

— Возможно, ты можешь быть настолько безжалостным, чтобы убить отца, но осмелишься ли?

Сатана снова прищурился, он сменил позу на более удобную.

— Можно попробовать.

Хун Жань кивнул, задумчиво: — Но... у меня нет в этом необходимости.

Хун Жань внезапно наклонился к Сатане: — У меня нет отца!!!

Тело Сатаны резко застыло, но он все равно не обратил внимания и сменил тему разговора: — Кстати, ты пришел ко мне только для того, чтобы найти место для жительства?

Это не так просто, верно?

Он искоса взглянул на него.

— Верно.

В этом есть что-то от стиля Сатаны.

Я пришел сюда просто, чтобы сказать, что твоя любимая, которую ты не можешь забыть, все еще жива, как и я.

Как тебе?

Интересно, правда?

У нас троих есть что-то общее... хе-хе, все мы призраки без тела, хе-хе, хе-хе-хе...

— Ты!

Сатана изменился в лице: — Где она?

— В конце концов, ты не смог избежать ее чар, цок-цок, не ожидал, что ты такой преданный.

Увидев ужасающее выражение гнева на лице Сатаны, Хун Жань приподнял бровь: — Сказать несложно, она в... — Он очень низким голосом, который никто, кроме них двоих, не мог услышать, сообщил это человеку перед ним.

— Ты не скажешь мне так просто, где она?

Говори, что ты хочешь?

Даже если это отец и сын, о дружбе не может быть и речи. Все разговоры только ради собственной выгоды.

Ужасные отец и сын!

— Очень просто, это...

— Лань Юй, мне нужно тебе кое-что сказать... — Шао Тан колебался, не зная, стоит ли говорить.

— Что?

Что сказать?

Лань Юй выглядела недоумевающей.

— Ты спрашивала у своего отца о своей матери?

— Что-то случилось?

Почему ты об этом спрашиваешь?

Лань Юй не понимала. В конце концов, ее мать уже умерла. Почему Шао Тан спрашивает о прошлом?

К тому же, это, кажется, не имеет к нему отношения, — Мой отец сказал, что моя мать — ангел, она, конечно, на небесах.

Шао Тан ничего не сказал, плотно сжав губы: — Ладно, пусть некоторые вещи идут своим чередом.

Не говоря больше ни слова, он повернулся и пошел по лестнице. В конце концов, ты дала мне не так много жизни, какое у меня право что-то менять?

К тому же, я совершенно бессилен что-либо изменить.

Шао Тан горько усмехнулся, очень горько.

Его улыбка заставила бы любого почувствовать боль, но Лань Юй этого не видела.

Она совершенно не заметила необычного поведения Шао Тана.

Лань Юй сидела на диване, подперев голову рукой, погруженная в раздумья — о сне, который видела вчера ночью...

— Юй, ты Юй, верно?

— Кто ты? Откуда ты меня знаешь?

Я тебя знаю?

Кто ты?

Такой приятный голос, и такой чистый. Она, кажется, красивая девушка, но она старше меня или младше?

— Ты знаешь, кто я. Ты вспомнишь. Хотя ты прошла через несколько перерождений, в глубине твоего разума все еще хранится это воспоминание.

— Что ты говоришь? Как странно. Что значит "в глубине разума хранится это воспоминание"?

У людей есть прошлые жизни?

Почему ты говоришь такие странные вещи?

Эта девушка, она связана со мной?

— Я давно умерла, ты знаешь?

Ты очень скоро вспомнишь все о себе, все, что было раньше.

Я тоже должна исчезнуть.

Мое появление означает начало восстановления твоей памяти... Я могу сказать тебе только это. И еще, обращай внимание на то, что происходит вокруг, Юй. Ты должна помнить, что иногда то, что ты видишь перед собой, не является реальностью. Не позволяй иллюзиям реальности затуманивать взор и обмануть тебя... Знаешь ли... Юй... Мой... он очень хороший...

— Что ты имеешь в виду? Объясни яснее, не уходи, ты еще не сказала мне, как тебя зовут... Эй...

Лань Юй не видела ее. Она говорила, не договаривая, и не понимала, что это значит.

Поэтому она, борясь, проснулась ото сна...

— Это связано с матерью?

Лань Юй мотнула головой, бормоча себе под нос: — Невозможно, я слишком много думаю, никакой связи нет.

Голова кружится, совсем запуталась.

Ладно, не буду думать.

Не хочу думать о бессмысленных вещах.

Раскрыв белоснежные крылья, я начал свободно летать!

Пока крылья не начали меняться, больше не привязываясь к ангелам.

Ты холодно усмехаешься, и появляется цвет падения.

Правда не хочу, ненавижу или люблю

Сердце, изрезанное ненавистью и любовью.

Если бы я не был ангелом, я бы ради тебя превратился в падающую звезду в небе,

Не нужно больше печалиться из-за ночной холодной одиночества.

Во сне, счастье поет, как песня,

Нет никаких так называемых конфликтов, никаких интриг и борьбы за власть после нескольких перерождений.

Поэтому я пал, отвергая все удивленные взгляды,

Лишь бы в твоем сердце осталось одно мое белое крыло,

И снова преобразиться, преобразить эти черные крылья

Чтобы защищать тебя, защищать в ветре, снеге и дожде, пока моря не высохнут и камни не рассыплются.

Если бы я не был ангелом, я бы ради тебя превратился в падающую звезду в небе,

Не нужно больше печалиться из-за ночной холодной одиночества.

Во сне, счастье поет, как песня.

Нет никаких так называемых споров, но есть атмосфера спокойствия.

Поэтому я пал, игнорируя все непонимающие взгляды,

Лишь бы в твоих глазах остался один мой образ,

И снова преобразиться, преобразить эти белоснежные крылья

Чтобы защищать тебя, защищать рядом с тобой, пока солнце и луна не потеряют свой свет...

Хун Жань улыбнулся: когда-нибудь ты поймешь мои благие намерения.

Его рука крепко сжимала серебристо-снежный лунный кулон... Лунный кулон мерцал бледным светом, то ярче, то тусклее...

— Цин И.

Смотрю, ты в последнее время все время какой-то подавленный. Что случилось?

Несчастная любовь?

Цин И сидел за компьютером, печатая отчет. Услышав это, он остановился: — Да ничего особенного, просто в последние дни мне все время снится, что меня кто-то отбирает, что я не я.

— Не может быть?

Только не пугай меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сердце расколото! Одна вторая (Часть 2)

Настройки


Сообщение