Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Управляющий Юаня привел Юньшань в одну из комнат.
— Это комната нашей госпожи Цяовэнь, когда она была жива, — сказал Управляющий Юаня. — Это также любимое место нашего молодого господина. Госпожа Цяовэнь очень любила розы. На ее помаде, ароматическом масле, духах и других предметах всегда был оттенок розы. Многие СМИ до сих пор хотят взять у нее интервью по поводу ее личной жизни, и это продолжается по сей день.
— Я знаю, в газетах часто печатают новости о ней. Она была очень достойной и добродетельной дамой, верно? — сказала Юньшань.
— Да, похоже, вы часто читаете газеты и знаете много новостей. А знаете ли вы... что у госпожи Цяовэнь была одна странность, о которой никто не знал? — Управляющий Юаня, казалось, дразнил любопытство Юньшань.
— Вы говорите о странности госпожи Цяовэнь?
— Именно. Если бы об этом узнали посторонние, это определенно принесло бы неплохие деньги. Вы... хотите знать?
— Я... Управляющий Юаня! Хоть я и бедна, но я все равно буду уважать чужую частную жизнь. Я не стану этого знать! Даже если бы я знала, я бы не была настолько подлой, чтобы строить свое счастье на чужом страдании! Ладно, вам не нужно мне ничего рассказывать, давайте скорее перейдем к последнему испытанию! Я очень жду его, — Юньшань озарила его сияющей улыбкой.
— Вы уверены? Это ведь редкая возможность, — Управляющий Юаня снова попытался искусить Юньшань.
— Управляющий Юаня, вам не нужно ничего говорить, я уже сказала: я не стану! — твердо произнесла Юньшань.
— Поздравляю вас! Госпожа Ши Юньшань, вы прошли испытание! — Управляющий Юаня захлопал в ладоши. — Вы уважаете людей, поэтому вы заслужили эту возможность. Вы прошли искушение деньгами и теперь являетесь горничной в поместье Юань. Работайте хорошо!
— Спасибо вам, Управляющий Юаня! Ура, я наконец-то прошла! — радостно воскликнула Юньшань. — Тогда, Управляющий Юаня, я могу сюда переехать?
— Конечно. Возвращайтесь и собирайте свои вещи. Завтра вы сможете официально приступить к работе.
— Эм... Мои вещи уже снаружи. Могу я заехать прямо сейчас?
— Да, я велю кому-нибудь подготовить вашу комнату. Принесите свои вещи.
— Хорошо! — Юньшань выскочила наружу, скача, как милая маленькая белка!
Через десять минут Юньшань последовала за Главной служанкой, которая вела ее к месту проживания горничных.
— Хорошо, это ваша комната. Ваша форма лежит на кровати, а это — Правила для горничных. Завтра вы приступаете к работе, поэтому должны выучить их наизусть до сегодняшнего вечера. Если вы совершите ошибку, вам будет очень трудно работать в поместье Юань. Если у вас возникнут вопросы, можете обратиться ко мне, поняли? — подробно объяснила Главная служанка.
— Хорошо, я поняла. Спасибо вам, Главная служанка, до свидания. — Вот уж действительно богатый дом, даже у горничных есть свои комнаты!
Юньшань разобрала свои вещи и примерила форму горничной, которая оказалась довольно милой.
— Ого! Правила для горничных: вставать в четыре утра, ожидать указаний Хозяина дома, Молодого господина, Главной служанки или Управляющего Юаня по расписанию. С 12 до 2 часов дня — время отдыха. Во время отдыха запрещено разговаривать или самовольно заниматься делами, иначе последствия будут на вашей совести! Работа начинается в три часа дня... — Юньшань устала за весь день и, лежа на кровати, незаметно для себя уснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|