Глава 13. Никто из них не прост!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— … — поспешно сказала Ю Мо.

— Как я могу отнимать твоё время, господин?

— Я бездельник, у меня больше всего времени, — усмехнулся он.

Что ещё могла сказать Ю Мо?

— Тогда я тебя побеспокою.

На следующий день Сюэ Янь рано утром начала её наряжать. Это был первый раз, когда она так тщательно наряжалась.

— Госпожа сегодня необычайно красива, кто знает, сколько господ будут очарованы вами через некоторое время!

Ю Мо лишь слегка улыбнулась.

Мо Ую родилась красавицей: кожа её была белее снега, черты лица — как на картине, а чёрные глаза сияли, словно звёзды на небе. Белоснежные зубы, алые губы, а в уголках рта — две неглубокие ямочки, придающие ей лёгкость и живость. Переодевшись в небесно-голубую юбку-жуцюнь с распашным воротом, она стала ещё изящнее и привлекательнее. Поскольку душа в её теле была двадцати с лишним лет, в её взгляде проскальзывала нотка обольщения. Красный лотос на её лбу ярко сиял, маняще и чарующе. Изначально она думала, что это макияж в виде лотоса, но, обнаружив, что его нельзя стереть, поняла, что это, возможно, родимое пятно. Однако странно было то, что в воспоминаниях Мо Ую не было никаких упоминаний о родимом пятне в виде красного лотоса.

Выйдя из дома, она направилась прямо в Павильон Слушающий Снег. Это был первый раз, когда она вошла в его двор. Лёгкий ветерок нежно дул, бамбуковая роща покачивалась. Находясь там, она чувствовала, как мирская суета уходит, а душа очищается.

Хэлянь Лиюань неторопливо полулежал на мягкой кушетке перед бамбуковой рощей, спокойно перелистывая книги. Его поза была расслабленной и изящной, лунно-белый халат был небрежно распахнут, а черные, как тушь, волосы свободно рассыпались. На каменном столе курился благовонный дым. Издалека это выглядело как туманная, неземная обитель небожителей.

Когда она подошла ближе, он, словно что-то почувствовав, медленно поднял голову, и его глаза невольно загорелись. Ю Мо слегка смутилась, слегка кашлянула:

— У меня что-то на лице? Он внезапно пришёл в себя и, против воли, тихо усмехнулся:

— Вдруг обнаружил, что, когда ты тщательно наряжаешься, на тебя ещё можно смотреть. — ...

— Уголки губ Ю Мо слегка дёрнулись.

Спасибо за комплимент! Она надела белую вуаль, скрыв своё прекрасное лицо, и пошла вперёд.

Она надела вуаль не из скромности, а из опасения, что её узнают Пань Дунхай или люди из борделя! Хэлянь Лиюань неторопливо последовал за ней.

Поскольку Хэлянь Лиюань был нездоров и не мог пройти слишком далеко, они выехали на повозке. Однако, как только повозка выехала, они увидели, как отряд людей торжественно приближается к воротам Резиденции Генерала. Хо Ши поспешно натянул поводья, нахмурившись и в панике сказав:

— Господин, кажется, Великий Генерал вернулся! Сердце Ю Мо невольно сжалось.

Если Великий Генерал узнает, что он держит танцовщицу, ей точно не поздоровится! Хэлянь Лиюань неторопливо отдёрнул занавеску и медленно сказал:

— Чего паникуешь? Присмотрись повнимательнее. Хо Ши снова внимательно посмотрел и тут же вздохнул с облегчением.

— Кажется, это люди Старшего господина.

Настроение Ю Мо не улучшилось. Потому что каждый из семьи Хэлянь был не прост!

Вскоре повозка Старшего господина Хэлянь Сяо остановилась рядом с ними. Ю Мо не могла сдержать сильного любопытства и тихонько повернула голову, чтобы выглянуть в окно. Она увидела, что занавеска на роскошной повозке напротив тоже была отдёрнута. В окне появилось холодное, надменное и одинокое лицо, тонкие губы были слегка сжаты, а его аура была угрожающей. Тело его скрывалось в тени, словно ночной сокол, полный опасности!

Нечаянно встретившись с чёрными глазами этого человека, Ю Мо, слегка испугавшись, отвернулась и немного спряталась за Хэлянь Лиюанем.

— Старший брат вернулся, — Хэлянь Лиюань мягко улыбнулся, его голос был таким же лёгким, как и прежде, а тон — таким же небрежным.

— Родители не вернулись вместе с тобой?

— Родители прибудут через несколько дней, они велели нам вернуться первыми, чтобы подготовиться, — голос Хэлянь Сяо был холодным, и от него веяло прохладой.

— Младший брат куда-то собрался?

— Вышел прогуляться весной, — голос Хэлянь Лиюаня был мягким, словно тёплый комок огня, совершенно отличный от Хэлянь Сяо.

— Старший брат, сначала возвращайся в резиденцию и отдохни.

— Угу.

После прощания они медленно двинулись в разные стороны.

Ю Мо задумчиво смотрела вперёд. Действительно, как она и ожидала, люди из семьи Хэлянь были один страшнее другого!

— О чём задумалась? — равнодушно спросил он, прерывая её мысли.

Она слегка покачала головой:

— Ни о чём. Он искоса взглянул и заметил, как её пальцы невольно сжимают одежду.

— Пока я здесь, не о чем беспокоиться.

Она слегка опешила, сухо рассмеялась дважды:

— Хе-хе, пока ты здесь, я как раз и беспокоюсь!

— Боишься, что я тебя съем?

— ...

Уголок глаза Ю Мо дёрнулся.

— Наша помолвка уже расторгнута, так что оставь эту мысль!

Он лишь улыбнулся и ничего не сказал, ведь это ещё не точно... Ю Мо не хотела больше обращать на него внимания, отдёрнула занавеску и стала осматривать окрестности.

День был ясный и солнечный, ивы нежно покачивались, а зелёные волны мерцали. Это было прекрасное время для весенней прогулки. У Зеркального озера собирались по двое-трое талантливые молодые люди, слагая стихи, а на Мосту Ветров и Дождей, у окон, выходящих на озеро, множество юных девушек, держа в руках вееры или прикрывая лица платками, тайком поглядывали на изящных юношей, их лица цвели, как персики, а глаза были подобны осенней воде, выражая девичью застенчивость. Действительно, сезон, полный страсти!

Хотя Ю Мо вышла под предлогом весенней прогулки, у неё не было времени любоваться этим прекрасным весенним пейзажем, вместо этого она тайно планировала маршрут побега!

— Слагать стихи с этими талантливыми людьми и красавицами тоже неплохо, — Ю Мо специально выбрала людное место.

— Что ты думаешь?

— Хорошо, Маркиз Юнъань сегодня принимает гостей, у Зеркального озера устроен пир и поэтический вечер, должно быть интересно, пойдём.

— Господин, разве вы всегда не любили такие мероприятия?

— Хо Ши был поражён.

— По настроению.

— ... — Что бы вы ни сказали, так тому и быть!

Когда он, держа её за руку, вышел из повозки, это тут же привлекло всеобщее внимание.

— Это господин Лиюань?

— Я не ошибся, кажется, это действительно он!

— Чт-что? Господин Лиюань тоже пришёл на поэтический вечер?!

— Господин Лиюань много лет лечился в резиденции и редко выходил на улицу. Не ожидал, что сегодня смогу его увидеть, это действительно великая удача, благословение предков!

— Не будем больше говорить, быстрее идите!

...Вскоре Хэлянь Лиюань был окружён толпой.

Повозка Маркиза Юнъань тоже только что прибыла. Выйдя из неё, он подошёл к ним, и группа людей тут же начала оживлённо болтать. Хо Ши, беспокоясь о безопасности Хэлянь Лиюаня, неотрывно охранял его. Ю Мо слегка изогнула губы, выждала момент, медленно отступила в суматохе, затем быстро скрылась в углу и сбежала.

Хэлянь Лиюань, увидев, как эта изящная фигурка исчезает из виду, невольно слегка прищурил глаза. В этот момент ему было неудобно уходить, поэтому он приказал Сян Ину незаметно последовать за ней! Осмелиться играть в игры прямо у него под носом, довольно интересно!

В это время за большим деревом, недалеко от них, показался край красной одежды. Наньгун Линлун просто проходила мимо и случайно увидела, что Хэлянь Лиюань привёл эту мерзавку на прогулку! Она пришла в ярость! Какая-то низкородная танцовщица смеет со мной за мужчину бороться?! Просто не знает своего места! Хорошо! Очень хорошо!

Наньгун Линлун повернула голову и что-то прошептала Би Чжи. Би Чжи тоже зловеще улыбнулась и кивнула. Обе быстро ушли.

Хэлянь Лиюань незаметно взглянул на удаляющуюся красную спину. Спустя некоторое время Ю Мо торопливо шла по другой улице, собираясь найти повозку, чтобы вернуться в Столицу.

— Мерзавка, посмотрим, куда ты теперь спрячешься! — раздался грубый крик, от которого прохожие в испуге обернулись к источнику звука.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение