Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хэлянь Лиюань невольно углубил взгляд, слегка улыбнулся:

— Похоже, вы не просто немного разбираетесь в медицине, а обладаете удивительными навыками. Моя болезнь, есть ли способ её вылечить?

Её тон был твёрдым и искренним:

— Не волнуйтесь, вы спасли мою жизнь, и я обязательно спасу вашу!

Пусть это будет платой за услугу.

К тому же, сейчас она находится в незнакомом месте, без денег, власти и влияния, да ещё и успела насолить знатным особам. Временно остаться в Резиденции Генерала, чтобы лечить его, тоже было целесообразным решением!

Хэлянь Лиюань слегка приподнял уголки губ:

— Вы сначала поправьтесь, с лечением не торопитесь.

Она была немного ошарашена. Впервые она видела, чтобы кто-то, находясь при смерти, оставался таким спокойным, невозмутимым и неторопливым!

Помолчав, он снова спросил:

— Вы ещё не ответили на мой предыдущий вопрос: почему вы оказались в Павильоне Ласточкиного Дыма?

— Я и сама не знаю, — Ю Мо тихо вздохнула.

— Проснувшись, я уже была в Павильоне Ласточкиного Дыма.

Хэлянь Лиюань слегка прищурился:

— Они осмелились взять даже дочь канцлера? Похоже, Павильон Ласточкиного Дыма не хочет больше существовать!

— Ха, кто поверит, что достопочтенная дочь канцлера превратилась в девицу из борделя? — она горько усмехнулась.

— Вы поверите?

Он тут же потерял дар речи.

Когда Мо Ую очнулась и обнаружила себя в борделе, она и сама не могла в это поверить!

До самой смерти она так и не поняла, что произошло!

Всё это время она выжидала возможности сбежать, но так и не нашла её.

Вчера вечером, когда она впервые вышла на сцену, её заметил первый задира Города Туманности.

Чтобы сохранить свою невинность, она решительно ударилась головой о столб!

Когда она снова открыла глаза, это тело уже принадлежало другой душе.

Эх, быть в богатой семье действительно опасно на каждом шагу. Стоит оступиться, и даже не узнаешь, как умер!

Мо Ую, раз уж я заняла твоё тело, я обязательно выясню правду для тебя!

Я отомщу за тебя!

Тем, кто причинил тебе вред, я воздам вдвойне!

Возрождённая Мо Ую определённо станет их кошмаром!

— Господин, не могли бы вы мне помочь? — искренне спросила она.

— Говорите.

— Не могли бы вы передать весть моему отцу, чтобы он прислал за мной людей?

После возвращения в Резиденцию Мо я обязательно щедро вас отблагодарю!

Прибыв в этот незнакомый чужой мир, она действительно не знала, что делать.

А этот человек перед ней был знатен и богат, для него это пустяковое дело не должно составить труда!

— Нет, не помогу, — он тихо усмехнулся и без колебаний отказал ей.

— …

Ю Мо слегка нахмурилась.

— Тогда мне придётся искать другой выход. Прощайте!

Сказав это, она повернулась, чтобы уйти.

— Попав в мою резиденцию, вы всё ещё думаете, что сможете легко уйти?

Хэлянь Лиюань тихо рассмеялся.

Она остановилась, оглянулась на него и обнаружила, что его взгляд был глубоким и непроницаемым, она не могла понять его мыслей.

— Чего вы хотите?

Её взгляд постепенно стал холодным.

— Ничего особенного, просто мне немного скучно в этой резиденции, и я хотел найти себе компанию, — он неторопливо и тихо вздохнул.

Уголки губ Ю Мо дёрнулись дважды:

— Тогда продолжайте скучать, мне некогда вам подыгрывать!

— Это не вам решать, — Хэлянь Лиюань, поправив одежду, поднялся и медленно прошёл мимо неё к двери, оставив ей лишь надменный силуэт своей спины.

— Если хотите выйти, можете попробовать.

Ю Мо пристально смотрела на его спину, сквозь стиснутые зубы спросив:

— Кто вы такой?

Она думала, что временно ухватилась за крепкую опору, а оказалось, что наткнулась на электрический шокер!

Хэлянь Лиюань остановился и, с лёгким любопытством, оглянулся на неё:

— Вы и вправду не помните?

— Если бы помнила, разве стала бы спрашивать? — безмолвно парировала она.

— Тогда подумайте не спеша, — сказав это, он поднял ногу и ушёл.

Ю Мо: … Спустя некоторое время она с досадой побрела обратно в свой временный павильон, Павильон Чернильной Рифмы.

По счастливой случайности оттуда вышла девушка, похожая на служанку.

Увидев её, служанка вздохнула с облегчением:

— Госпожа, куда вы ходили?

— Прогулялась по окрестностям, а вы кто?

Она остановилась, разглядывая служанку перед собой. Та выглядела чистой и милой, примерно её возраста.

— Я Сюэ Янь, господин послал меня присматривать за вами, госпожа, — Сюэ Янь подошла и поддержала её.

— Госпожа, ваша поясница ещё не зажила, вам не стоит много ходить.

— Всего лишь небольшая рана, ничего страшного, — её чёрные глаза быстро забегали, и она притворно беззаботно спросила:

— Кто ваш господин? Я хотела бы лично поблагодарить его.

Сюэ Янь удивлённо распахнула глаза:

— Госпожа, вы что, не знаете, кто наш господин? Но ведь прошлой ночью вы с ним…

Дойдя до этого места, щёки Сюэ Янь покрылись румянцем, и она смутилась, не решаясь продолжить.

Прошлой ночью… Ю Мо, испытывая смешанные чувства, беспомощно объяснила:

— Между мной и вашим господином ничего не произошло!

— А?

Сюэ Янь удивилась ещё больше и, будучи прямолинейной, без раздумий выпалила:

— Но ведь снаружи уже вовсю ходят слухи, что господин привёл в резиденцию танцовщицу, и то, что вы вместе вернулись прошлой ночью в Павильон Слушающий Снег, стало известно всей резиденции!

Услышав это, Ю Мо не только не рассердилась, но даже с удовольствием приподняла уголки губ.

Раз уж его репутация пострадала, посмотрим, осмелится ли он держать её в резиденции!

Теперь она спокойно будет ждать, пока он сам попросит её уйти!

Она применила тактику провокации, притворно презрительно фыркнув:

— Как будто ваш господин так уж знаменит, что даже приведённая в резиденцию танцовщица вызывает такой ажиотаж!

Сюэ Янь действительно была очень предана своему господину и поспешно стала его защищать:

— Во всех Девяти Провинциях не найти никого сильнее нашего господина!

— Такого могущественного человека, и я о нём не слышала?

— Если вы и вправду не слышали о великом имени господина Хэлянь Лиюаня, то вы слишком невежественны!

Сюэ Янь уже немного рассердилась.

— Хэлянь Лиюань? — Ю Мо слегка опешила, застыла на мгновение, а затем пробормотала:

— Так это он… — Госпожа, вы всё ещё осмелитесь сказать, что он не могущественен?

— Сюэ Янь тихо фыркнула.

— Могущественен, слишком могущественен!

Ю Мо натянуто улыбнулась.

Клан Хэлянь можно было назвать кланом, которому благоволила судьба. Его дед и отец были великими генералами Бэйсуй, державшими в руках огромную военную мощь и влиявшими на весь двор!

От тигра не рождается собака, и Хэлянь Лиюань тоже был великой легендой.

Говорили, что он умер сразу после рождения, но когда его собирались выбросить, он чудесным образом ожил.

В полгода он уже ходил и говорил, в три года мог наизусть цитировать Четыре Книги и Пять Классиков, в пять лет был искусен во всех искусствах — цитре, шахматах, каллиграфии и живописи. В десять лет он знал астрономию и географию и стал первым на императорских экзаменах по литературе. В четырнадцать лет он возглавил десятитысячную армию, скакал по полям сражений, прославился на весь мир и внушал страх вражеским государствам!

В то время по миру ходил слух: "Тот, кто получит Хэлянь Лиюаня, получит весь мир!"

Однако небеса завидовали его таланту: три года назад он внезапно заболел тяжёлой болезнью и переехал в Город Туманности в Цзяннане, чтобы восстановиться.

Но всё это было неважно… Самое главное: у них когда-то был брачный договор!

И самое ужасное: два года назад её отец расторг их помолвку…

Наконец она поняла, почему он её держит взаперти: оказывается, он хочет отомстить ей!

Внезапно она почувствовала, что этот электрический шокер мгновенно увеличил напряжение на сто тысяч вольт… Чёрт возьми, небеса, вы играете не по правилам!

В романах, которые она читала в прошлой жизни, героиня обычно была брошена подлым мужчиной, а затем она совершала контратаку и мстила ему!

Переместившись сюда, оказалось, что это я бросила его!

И он ещё и схватил меня и держит в резиденции, чтобы мучить!

Небеса, вы, чёрт возьми, так "добры" ко мне!

Нет, оставаться здесь слишком опасно, нужно поскорее сбежать, чтобы спасти свою жизнь!

…Она пришла в его уединённый павильон, Чжуи Сюань.

— Господин, вы и вправду собираетесь оставить её в резиденции?

— Есть какие-то проблемы?

— В тот день семья Мо предложила расторгнуть помолвку из-за вашей тяжёлой болезни, и вы напрасно претерпели такое огромное унижение. Как вы можете ещё и приютить её? — возмущённо сказал Хо Ши.

— Вы думаете, я её приютил?

— Канцлер Мо не послушался и настоял на расторжении помолвки, а теперь хочет выдать её замуж за императора. Скажите, как я могу пойти им навстречу?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение