Глава 6. Возвращение Чэнь Чжэня (Часть 2)

— Пятый брат, я пойду с тобой! — воскликнул Синь Хань, не желая упустить такое событие.

Остальные удивленно посмотрели на него. Хо Тинъэнь попытался отговорить юношу: — Синь Хань, не нужно тебе туда идти, только проблем добавишь.

Чэнь Чжэнь посмотрел на Синь Ханя, пытаясь вспомнить, кто это. — А ты кто? — спросил он.

— Это мой последний ученик, которого я принял вместо отца, — пояснил Хо Тинъэнь.

Чэнь Чжэнь кивнул и похлопал Синь Ханя по плечу. — Младший брат, тебе не нужно идти. Я сам справлюсь. Мне нужно кое-что выяснить.

— Пятый брат, я знаю, ты не веришь, что мастер мог проиграть Акутагаве. Я тоже не верю. Мастер Хо всегда был моим кумиром. Хотя я не успел встретиться с ним при жизни, я хочу узнать правду и восстановить его доброе имя.

Слова Синь Ханя прозвучали твердо и искренне, найдя отклик в сердце Чэнь Чжэня. Остальные ученики Цзинъу тоже были впечатлены. Они тоже не верили, что их мастер мог проиграть японцу, и молча слушали.

Чэнь Чжэнь посмотрел на Синь Ханя с теплом в глазах. — Хорошо, брат. Пойдем вместе в додзё Хункоу и посмотрим, на что способен Акутагава.

Они вместе вышли из школы. Хо Тинъэнь, опасаясь за них, хотел пойти следом, но рассудительный Нун Цзиньсунь остановил его. Он отправил двух учеников Цзинъу сопровождать Чэнь Чжэня и Синь Ханя, а также уведомил полицию.

Синь Хань шел рядом с Чэнь Чжэнем по дороге в додзё Хункоу. Он знал, что Чэнь Чжэнь победит, причем быстро и решительно, и хотел увидеть это своими глазами.

Чэнь Чжэнь шел очень быстро, демонстрируя отличную технику ног. Синь Ханю было сложнее поспевать за ним. Хотя обычно он мог бы не отставать, нога, недавно раненная, еще давала о себе знать.

— У тебя ранена нога, младший брат? — спросил Чэнь Чжэнь, заметив, как Синь Хань прихрамывает.

— Недавно, вернувшись из-за границы, я столкнулся с грабителем. Мне удалось его прогнать, но он ранил меня ножом в ногу. Сейчас уже почти все зажило, но все же немного мешает. Впрочем, ничего страшного, я справлюсь.

Если бы это услышал тот японский толстяк, он бы наверняка пришел в ярость от такой интерпретации событий.

В глазах Чэнь Чжэня мелькнуло одобрение. — Молодец, не посрамил школу Цзинъу. Вижу, ты крепкий, с хорошей мускулатурой. Ты раньше занимался боевыми искусствами?

— Нет, — ответил Синь Хань. — За границей я занимался бегом. Что касается рукопашного боя, то это был в основном спарринг, без изучения каких-либо стилей.

— Спарринг? Что это за стиль? — Чэнь Чжэнь, живя в Японии, был знаком со спортом и знал, что такое бег, но никогда не слышал о спарринге. Это его заинтересовало.

— Спарринг — это я так назвал. Можно сказать, это свободный бой, где нет строгих правил и форм. Можно использовать кулаки, ноги, локти, колени, броски. Главное — подстраиваться под противника.

Синь Хань немного растерялся, что сболтнул про спарринг, но, раз уж Чэнь Чжэнь спросил, решил объяснить.

Глаза Чэнь Чжэня загорелись. Слова Синь Ханя перекликались с его собственными размышлениями о боевых искусствах. Он тоже считал, что не стоит ограничиваться формами.

Чэнь Чжэнь кивнул и внезапно ударил ногой в голову Синь Ханя. Тот инстинктивно уклонился и попытался контратаковать, но нога Чэнь Чжэня двигалась молниеносно. Прежде чем Синь Хань успел увернуться, она остановилась прямо перед его лицом.

Чэнь Чжэнь кивнул, а затем покачал головой. — У тебя есть интересные мысли о боевых искусствах, которые во многом совпадают с моими. Но твоя база слишком слаба. Не стоит недооценивать изучение форм. Они позволяют быстрее реагировать на атаки противника. Твои теории будут работать только при наличии прочного фундамента.

— Вот что, — продолжил он, — когда мы разберемся с делом мастера, я буду тебя тренировать. Как только ты получишь необходимую базу, я поделюсь с тобой техниками, которые разработал в Японии.

Уважение Синь Ханя к Хо Юаньцзя и схожесть взглядов на боевые искусства расположили Чэнь Чжэня к юноше, и он решил взять его под свое крыло.

Синь Хань обрадовался. — Пятый брат, я буду усердно учиться у тебя и прославлю дух Цзинъу!

Чэнь Чжэнь усмехнулся. — Хорошо. Но об этом пока рано говорить. Ты идешь так медленно, что мы никогда не доберемся до додзё Хункоу. Давай, я помогу тебе.

С этими словами он подхватил Синь Ханя под руку и быстрым шагом двинулся вперед. Синь Хань почувствовал, как ветер свистит в ушах.

Взглянув вперед, он с удивлением понял, что Чэнь Чжэнь двигается быстрее, чем бегут другие люди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Возвращение Чэнь Чжэня (Часть 2)

Настройки


Сообщение