Ван Цинь бьет в фоу

Неизвестный путь под ногами,

Впервые встретив его.

Сколько раз копыта топтали сумеречных ворон на перекрестках времени,

Смотря при свете лампы на одно лето.

Рисуя крепкое вино, бледное как чай,

Не отпустить.

Это забота, слова у уха,

Все выпить залпом и проглотить.

Сколько раз в мыслях

Губы целовали щеку.

Горящая душа потеряна в чьем-то доме.

Цветы феникса, расцветшие во дворе,

Так же, как его блеск, который невозможно скрыть.

Время проходит сквозь хрипоту,

Веер закрывает ветер и песок.

Несколько раз, не сбежать, оказавшись под ним.

Пара глаз, опьяненных на всю жизнь,

Не вмещающих ничего другого.

—— «Феникс и киноварь»

С той ночи прошло полмесяца, но их манера общения не сильно изменилась: они обсуждали государственные дела, говорили о Поднебесной, спали на одной кушетке, жили в одних покоях, их еда, одежда и расходы были одинаковыми по протоколу.

Внешний мир начал распространять слухи о близких и теплых отношениях между отцом и сыном Чжао, что считалось великим счастьем для государства, а также злобные слова о том, что Чжуфу — это явившийся демон, очаровывающий и вводящий в заблуждение правителя. Минь Чэнлин лишь посмеивался над этим.

— Если бы я действительно был тем явившимся демоном, и люди хотели бы избавиться от меня поскорее, что бы ты сделал?

— Конечно, защитил бы тебя.

— Хех, хорошо!

****Главный зал****

— Донесение!

— Прибыл посланник из Цинь для аудиенции!

— Великий ван, наш ван желает вернуть Шичэн в знак дружбы.

Он приглашает вана в Мяньчи за рекой Сихэ и надеется, что ван прибудет туда.

— Дело важное, мне нужно обсудить его со всеми чиновниками. Посланник, можешь удалиться.

— Слушаюсь.

...

— Что думают все вы, мои господа?

— Ван, Цинь коварен. Эта поездка, боюсь, опасна. Ваш слуга считает, что не следует принимать приглашение.

— Разумно.

— Ван, это неверно. Если ван не поедет, это покажет слабость и трусость Чжао, — выступил вперед Линь Сянжу.

— Как наше царство Чжао может быть презираемо Цинь?! Ван, прошу, обдумайте это! — поддержал Линь Сянжу и Лянь По.

— Раз так, я поеду.

— Сянжу, получив милость вана, желает сопровождать вана и клянется защищать вана до смерти.

— Ван!

— Ваш слуга тоже желает поехать! — поспешно сказал Лянь По. — Этот юнец Сянжу лишь красноречив, а боевые искусства его никуда не годятся. Пусть лучше останется в столице и помогает с государственными делами!

— Эй, это неверно. Сянжу смог вернуть Хэ Ши Би в Чжао невредимым и вернулся из Цинь целым и невредимым. Разве он посредственность?

Сянжу, отправляйся со мной.

— Но... — Лянь По хотел возразить.

— Мое решение принято. Царство Чжао я доверяю вам, мои господа.

— Слушаюсь!

****Покои правителя****

— Едешь в Мяньчи, на встречу?

— Угу.

— Я останусь?

— Нет, поедем вместе.

Минь Чэнлин приподнял бровь и с интересом спросил: — О? Так ты защищаешь своего возлюбленного?

Эта поездка может быть крайне опасной.

Чжао Хэ тихо вздохнул: — Угу, я тоже думал, что тебе будет безопаснее остаться во дворце, но... Без тебя рядом я не смогу спокойно спать. — Чжао Хэ взял руку Минь Чэнлина и приложил ее к своему лицу, нежно поглаживая кожу. Тепло, исходящее от ладони, сделало атмосферу между ними более интимной.

— Ах ты! — Минь Чэнлин беспомощно выдернул руку и взъерошил волосы Чжао Хэ. Пушистые, они были очень похожи на шерсть взъерошенного котенка.

— Хорошо, сквозь горы ножей и море огня, я пойду с тобой.

В день отъезда Лянь По проводил их до границы и, прощаясь с Чжао Хэ, сказал: — Ван, эта поездка, по моим расчетам, займет не более тридцати дней до завершения церемонии и возвращения.

Если через тридцать дней вы не вернетесь, прошу назначить наследного принца ваном, чтобы пресечь надежды Цинь.

Сказав это, он бросил сложный взгляд на Линь Сянжу.

— Хорошо.

****Встреча с Цинь в Мяньчи****

Ван Цинь, пьяный от вина, сказал: — Я слышал, что ван Чжао искусен в музыке. Прошу сыграть на сэ.

Чжао Хэ, нехотя, сыграл на сэ.

Минь Чэнлин, переодевшись в слугу, стоял рядом, совершенно игнорируя смущенное лицо Чжао Хэ, и тихонько прошептал ему на ухо: — Не ожидал, малыш, что ты умеешь играть на сэ. Вернешься во дворец, сыграешь мне.

Юйши Цинь выступил вперед и записал: «В такой-то день такого-то месяца ван Цинь и ван Чжао встретились для пира, и ван Цинь приказал вану Чжао сыграть на сэ».

Лицо Чжао Хэ снова изменилось. Страдая от власти Цинь, он не мог проявить гнев, и рука, державшая кубок с вином, невольно сжалась.

— Я знаю, у тебя странная сила, но если ты разобьешь кубок и поранишь руку, мне будет больно, — снова тихо прозвучал дразнящий голос Минь Чэнлина у уха Чжао Хэ, даря ему успокаивающую силу. Горячее дыхание окрасило его ухо в соблазнительный розовый цвет.

В этот момент Линь Сянжу и Минь Чэнлин обменялись взглядами, затем Линь Сянжу выступил вперед и, не желая показывать слабость, сказал: — Ван Чжао слышал, что ван Цинь искусен в циньской музыке. Прошу вана Цинь сыграть на пэньфоу, чтобы развлечь нас обоих.

Ван Цинь разгневался и отказал.

Тогда Сянжу выступил вперед с фоу и, воспользовавшись моментом, на коленях попросил вана Цинь ударить в фоу.

— Хм! — Цинь Чжао-ван гневно посмотрел на него.

Сянжу серьезно сказал: — В пяти шагах от вас, прошу вана простить Сянжу, если кровь из его шеи обагрит вана!

Приближенные с обеих сторон разгневались и хотели зарубить Сянжу, но Сянжу гневно распахнул глаза и закричал, и все приближенные были устрашены и отступили.

Таким образом, ван Цинь, недовольный, ударил в фоу один раз.

— Он бьет в фоу хуже, чем ты играешь на сэ. Просто незаслуженная репутация, — Минь Чэнлин совершенно не обращал внимания на напряженную обстановку, готовую взорваться, и продолжал дразнить Чжао Хэ.

Напряженные нервы Чжао Хэ постепенно расслаблялись. Он когда-то сказал, что будет защищать его, и разве его действия сейчас не защищают его самого? Какое великое счастье обрести сердце такого человека!

Сянжу обернулся, позвал юйши Чжао и записал: «В такой-то день такого-то месяца ван Цинь ударил в фоу для вана Чжао».

...

Ван Цинь до самого конца пира так и не смог получить ни малейшей выгоды от Чжао.

Лянь По, по намеку Минь Чэнлина, также расположил войска, ожидая Цинь, чтобы Цинь не осмелился на опрометчивые действия.

Это противостояние — великая победа!

Перед отъездом Цинь Чжао-ван бросил многозначительный взгляд на Минь Чэнлина, стоявшего рядом с Чжао Хэ. [Конечно, это он!

Не спешу, еще будет возможность встретиться.] Улыбка тронула его губы...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение