Глава 7: Императорский сад

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Рядом уже не было тепла того человека. Минь Чэнлин с помощью служанок умылся и оделся. Подали изысканные блюда, и Минь Чэнлин с аппетитом принялся за еду, сохраняя при этом достоинство правителя.

Насытившись едой и вином, Минь Чэнлин небрежно позвал:

— Кто-нибудь!

Холодный мужчина в черном одеянии опустился на одно колено.

— Какие будут приказания, Чжуфу?

Минь Чэнлин небрежно кивнул.

— Прогуляйся со мной.

— Слушаюсь, — без малейшего промедления ответил тот.

Императорский сад.

Павильоны и террасы, извилистые галереи, высокие карнизы, каждый элемент гармонично вписан в ландшафт, создавая замысловатую и величественную картину. Беседка у воды, изящество извилистого ручья, мудрость, заключенная в малом пространстве, — все это становилось еще более живым в окружении диковинных цветов и растений.

Выдохнув накопившийся за тысячелетия застоявшийся воздух, Минь Чэнлин почувствовал, как его разум прояснился, а в сердце ярко загорелись амбиции покорить этот мир. Он, Минь Чэнлин, непременно сможет создать новую эру!

Пока он пребывал в своих мыслях, его размышления прервал звонкий, как серебряный колокольчик, смех.

Навстречу ему шла женщина в роскошных, чарующих одеждах, окруженная группой придворных дам.

— Как смеешь! — резко крикнула одна из служанок, похожая на прихвостня. — Видишь Благородную наложницу и не кланяешься? Глаз нет, что ли?!

Красивые брови Минь Чэнлина свелись в узел.

— Здесь что, нет королевского закона? Неужели у такого почтенного Чжуфу нет никакого достоинства, раз даже маленькая служанка может так бесцеремонно кричать?!

— Постой, — проговорила чарующая женщина, приоткрыв свои изящные губы. — Ты кто? Как ты оказался в Императорском саду? Фаворит императора? Неудивительно, что император каждую ночь пренебрегает красавицами из гарема!

Она засыпала его вопросами, а рука уже коснулась щеки Минь Чэнлина.

— Цок-цок, эти глаза... так и хочется их выколоть... Что же делать?

Ее прекрасное лицо произносило самые злобные слова.

Мужчина в черном одеянии хотел было действовать, но Минь Чэнлин взглядом остановил его. Одной рукой он накрыл руку, коснувшуюся его глаза, развернул ее и обездвижил женщину, а другой рукой сжал ее шею, медленно увеличивая давление.

Все придворные дамы застыли в ужасе, забыв о реакции, никто не осмеливался подойти и остановить его.

Минь Чэнлин, жестоко и кровожадно дыша ей в ухо, усмехнулся:

— Хе-хе, фаворит? А что, если я скажу, что я отец твоего любимого короля? Ах, вдруг вспомнил, у меня ведь есть еще один титул — Чжуфу!

Выражение лица женщины сменилось с высокомерного на испуганное, а затем на бессильное. Минь Чэнлин слегка ослабил хватку, и она безвольно рухнула на землю, провожая его взглядом.

Чжу... Чжу... Фу... Неужели мужчина, спавший одиннадцать лет, проснулся?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение