Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Под порывами ветра и дождя Шэнь Няньнянь, спотыкаясь, бежала по лесу, на ходу загибая пальцы и бормоча: «Умрет, не умрет, умрет, не умрет…» Дойдя до мизинца, она произнесла: «Не умрет».

Она вздохнула с облегчением, смахнула дождевую воду с лица и начала звать, стараясь не слишком громко, чтобы не потревожить спящих в лесу детенышей диких зверей.

— Эй, красивое нечто! Я иду к тебе… — Ух, если он услышит ее голос, возможно, у него появятся силы держаться! Если он все еще жив, она заберет его и будет хорошо кормить. Но если он, к несчастью, умрет, она его хорошо похоронит.

При этой мысли Шэнь Няньнянь стало грустно, она стала звать все чаще, а шаги ее становились все быстрее, словно ей не терпелось расправить крылья и тут же долететь до воды.

Звонкий детский голос в сочетании с темными силуэтами ночного леса и непрекращающимся громом и дождем создавали атмосферу настоящего жуткого рассказа о привидениях.

Чжао Цзыюань, лежавший в копне травы, был на последнем издыхании. В полузабытьи он вдруг услышал слабые, отрывистые крики, доносившиеся из леса. Голос словно плыл с небес, звал ли он его? Это был Янь-ван или Черный и Белый Непостоянные?

Он уже не мог разобрать, грудь сдавило, горло болело, у него даже не хватало сил дышать, он весь был в полубессознательном состоянии, вот-вот готовый окончательно потерять сознание.

Он отчаянно пытался ущипнуть себя за палец, надеясь болью сохранить ясность сознания, но он не мог пошевелиться. Признаки сильной кровопотери не давали ему двигаться, и он мог лишь ждать прихода смерти.

В последний миг жизни мир внезапно перевернулся, словно произошло землетрясение или обрушилось небо, и что-то прозвучало у его уха, слово за словом, ясно и громко: — Красивое нечто, проснись скорее!

Он открыл глаза и увидел ее перед собой.

На ее розовом личике черные, блестящие глаза были затуманены влагой, то ли дождевой водой, то ли слезами, скрывавшими беспокойство в глубине ее взгляда.

Как она… снова вернулась… Любопытная мысль мелькнула лишь на полсекунды, а в следующий момент Чжао Цзыюань, вытащенный с грани жизни и смерти, тут же по-настоящему ощутил боль, словно его кости вот-вот сломаются — Шэнь Няньнянь изо всех сил трясла его.

Он наконец не выдержал и выдавил из себя фразу: — …Не тряси… — Еще немного… и он действительно умрет…

Шэнь Няньнянь тут же остановилась и с радостью приблизилась: — Ты проснулся!

Она похлопала его по лицу, затем по груди и с восторгом подняла его: — Я заберу тебя домой.

Чжао Цзыюань нахмурился, вспомнив ее абсурдные слова, и невольно насторожился.

Через несколько секунд он хриплым, ледяным тоном произнес: — Не стоит тратить силы. Я предпочту умереть, но не стану твоим питомцем.

Шэнь Няньнянь остановилась, немного расстроившись. Неужели быть ее питомцем так плохо?

Через некоторое время она топнула ногой и фыркнула: — Если посмеешь умереть, я разрублю тебя на мелкие кусочки, а потом зажарю! Посыплю кумином, сычуаньским перцем, всеми нашими приправами!

Она хотела сказать еще что-то ужасное, но побоялась напугать его. Если он сойдет с ума, с ним будет неинтересно играть.

Она шла и мучилась, думала всю дорогу, а потом легкомысленно бросила: — Испугался?

Он холодно произнес два слова: — Нет.

Это так разозлило Шэнь Няньнянь, что ей захотелось тут же швырнуть его на землю.

Ее тон был таким свирепым, слова такими ужасными, почему же он не боялся?

В конце концов, ей было жалко его бросать. Она повернулась, скорчила ему гримасу, чтобы напугать, а затем осторожно положила его у входа в хижину. Изнутри она достала деревянную коробку и умело обработала его раны.

Она снимала с него одежду с такой скоростью и без малейших колебаний, словно у нее вовсе не было понятия о границах между мужчиной и женщиной.

Чжао Цзыюань отвернулся, его голос звучал немного растерянно: — Я сам.

Шэнь Няньнянь не остановилась, продолжая обрабатывать его раны: — Я раньше спасала кроликов и тигрят, спасти тебя — это сущий пустяк. Не волнуйся, я не сделаю тебе больно. Если тебе будет слишком больно, я спою тебе песню, и тогда боль пройдет.

Сказав это, она радостно замурлыкала песенку, детскую считалочку, которую научил ее дедушка.

Когда человек без музыкального слуха поет, даже если у него чистый и нежный голос, это все равно бесполезно.

Шэнь Няньнянь мурлыкала песню, осторожно наблюдая за выражением лица Чжао Цзыюаня.

Отлично, ее песня действительно поразила его! Он даже не хмурился. Оказалось, это красивое нечто, как и кролики с тигрятами, тоже было очаровано ее прекрасным пением!

Если бы она знала, то начала бы петь ему с самого начала, возможно, сейчас он уже послушно называл бы ее хозяйкой.

Пока она радостно размышляла, Чжао Цзыюань был в полном оцепенении.

…Слушая знакомую ванцзинскую детскую песенку, мурлыкаемую этой странной девочкой, он почувствовал необъяснимую близость.

Просто… немного фальшиво… Кстати, почему эта девочка так свободно говорит на ванцзинском диалекте? Неужели она тоже подданная Великой Чжоу?

Закончив обрабатывать раны, Шэнь Няньнянь вытащила из хижины одеяла и слой за слоем завернула Чжао Цзыюаня.

— Ночью холодно, будь осторожен, не замерзни. — Она присела на корточки, подперев подбородок руками, ее глаза сияли, не моргая, глядя на своего «питомца». — До завтра.

Чжао Цзыюань, завернутый, как цзунцзы, не ответил.

Он молчал, и Шэнь Няньнянь забеспокоилась. Она протянула руку и ущипнула его за щеку, и так увлеклась, что не могла остановиться.

Мягкое и гладкое, так весело! Совсем другое ощущение, чем от пушистой кроличьей шерстки.

Чжао Цзыюань, чье лицо уже покраснело и болело от щипков, наконец, сдался, сквозь стиснутые зубы выдавив три слова: — До завтра.

Шэнь Няньнянь удовлетворенно кивнула и вернулась в хижину спать.

Ночной ветер завывал, Чжао Цзыюань свернулся в одеялах. Он открыл глаза, в которых мелькнуло решительное выражение.

Это приключение, от смерти к жизни, было опасным, но путь впереди был неопределенным, и ему нужно было всегда быть предельно осторожным.

Сейчас идет война между Нин и Чжоу, и ситуация постоянно меняется.

Как и ожидалось, его засада была не просто нападением врага.

Напавшие были очень сильны и знали о его передвижениях все как свои пять пальцев.

В правительстве был внутренний предатель.

Способов предательства много, и вместо того, чтобы напрямую нападать на него, рискуя всем, гораздо меньший риск представляли другие махинации в армии.

Среди тех чернорубашечников вчера были не только убийцы из Государства Нин, но и убийцы из Великой Чжоу.

Готовые рискнуть разоблачением, они все равно послали своих людей — противник хотел лично убедиться в его смерти.

Чжао Цзыюань тут же вспомнил одного человека.

Такая глубокая ненависть, доходящая до сговора с врагом и предательства страны, — такую подлую и глупую вещь мог совершить только этот человек.

Чжао Цзыюань вздохнул, его брови нахмурились еще сильнее.

Теперь он глубоко в уединенных горах, и думать об этом бесполезно. Радует то, что он заранее подготовился и отправил шелковый мешочек в военный лагерь.

Впереди генерал Ли Чжэн будет командовать, а полководцы Государства Нин всегда высокомерны, так что, как и ожидалось, Великая Чжоу одержит полную победу над Государством Нин.

Его неотложная задача — благополучно вернуться в Ванцзин живым.

Чжао Цзыюань снова погрузился в глубокие размышления.

Когда первый луч утренней зари окутал вершины горы Могань, Шэнь Няньнянь резво вскочила с кровати и бросилась к двери хижины, с нетерпением желая увидеть своего нового питомца.

Шэнь Няньнянь присела на землю, подперев подбородок руками, и неподвижно уставилась на человека, завернутого в одеяла.

Она попыталась несколько раз позвать его: — Красивое нечто… — Увидев, что он не реагирует, она тихонько протянула руку и медленно погладила его по лицу.

Высокий лоб, широкие брови, прямой нос, изящные губы — он совсем не похож на тех питомцев, которых она раньше держала…

Она, естественно, снова ущипнула его за щеку.

— Щип-щип, мни-мни, красивое нечто, проснись скорее! — Когда она пропела это в третий раз, она все больше увлекалась «щипанием его лица». Она не рассчитала силу, и лицо Чжао Цзыюаня быстро покраснело и распухло. Шэнь Няньнянь тут же остановилась, нежно подула ему на лицо и пробормотала: — Ух, я не специально… — Просто его лицо было таким мягким и гладким… Она совсем не могла удержаться! — Через секунду Шэнь Няньнянь, испытывавшая чувство вины, вспомнила о еде на утро, и распухшее лицо Чжао Цзыюаня тут же вылетело у нее из головы. Она уперла руки в боки и, полная энергии, посмотрела вглубь леса.

Это красивое нечто ранено, ей нужно добыть что-нибудь вкусненькое, чтобы накормить его.

В лесу есть всевозможные ягоды и грибы, за хижиной растут толстячки, посаженные родителями, а в воде водятся большие и маленькие рыбы. Хотя она не знала, что ему нравится, она могла принести всего понемногу!

Шэнь Няньнянь, которой не терпелось начать кормить, тут же принялась за дело и, подпрыгивая, направилась в лес.

После ухода Шэнь Няньнянь, Чжао Цзыюань, который все это время терпел и сдерживался, открыл глаза. Он давно проснулся, но не зная, как правильно вести себя с Шэнь Няньнянь, решил притвориться спящим.

Это притворство заставило его горько пожалеть.

Лицо… жутко болело… Ему нужно как можно скорее убраться отсюда…

Через полчаса Шэнь Няньнянь вернулась, таща мешок с едой.

Она взволнованно позвала Чжао Цзыюаня: — Вставай, ешь!

Чжао Цзыюань: Я могу еще немного притвориться.

Шэнь Няньнянь: — Если не встанешь, я буду щипать тебя за лицо!

Чжао Цзыюань мгновенно проснулся.

Шэнь Няньнянь, улыбаясь от гордости, надула губы: — Я знала, что ты притворяешься! Ресницы шевельнулись, глупый!

Она поднесла мешок к нему, выпрашивая похвалу: — Смотри, сколько всего я принесла, разве я не молодец?

Чжао Цзыюань безразлично посмотрел на нее.

Шэнь Няньнянь почувствовала легкое разочарование, облизнула нижнюю губу, сунула руку в мешок, достала несколько непонятных вещей и протянула Чжао Цзыюаню: — На, ешь!

Чжао Цзыюань нахмурился, глядя на черную, непонятную еду в ее руке, и решительно проигнорировал ее.

Если он умрет от этого… его смерть будет поистине несправедливой…

Шэнь Няньнянь подумала, что у него нет сил взять еду, и, пыхтя, попыталась запихнуть ее прямо в рот Чжао Цзыюаню.

Ешь, ешь, только поев, ты сможешь восстановить силы.

Когда она уже собиралась запихнуть еду, внезапно подул порыв ветра, и ее резко толкнули. Еда из мешка рассыпалась по земле.

— Я не буду есть твою еду. — Лицо шестнадцатилетнего юноши было холодным, в глазах не было ни малейшей волны. Он спокойно смотрел на нее, словно дикий зверь, выжидающий удобного момента, готовый в любой момент атаковать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение