Вездесущий Мастер Боя Глава 267. Потрясение. (Часть 1)

Глава 267.

Потрясение. (Часть 1)

Хотя группу одетых в дорогую одежду людей, остановившихся на привал в даосском храме, сопровождала охрана, взгляды юноши и девушки были наполнены беспокойством.

Ярко пылающий огонь разгонял холод и постепенно подсушивал землю вокруг костра.

Судя по всему, они провели здесь немало времени, иначе почва не успела бы просохнуть.

- Брат, когда старший наставник и остальные нас догонят? Мы ждём их уже два дня. Хотя это место довольно отдалённое, мало ли… - взволнованно сказала девушка.

- Не волнуйся, они скоро будут здесь. Скорее всего, их просто что-то задержало, - слегка нахмурившись, постарался ответить как можно более беззаботным тоном юноша.

Его звали Лянь Шуйхань, а сестру - Лянь Южань. Они были главными учениками секты Цзыи. К сожалению, недавно на их секту обрушилась большая беда – их наставник, являющийся также мастером секты, получил тяжёлые ранения и спустя несколько дней, не приходя в сознание, скончался.

Узнав об этом, их резиденцию атаковал давний враг - секта Цзыжань. Секта Цзыи потерпела сокрушительное поражение. Многие мастера сбежали, унеся с собой редкие сокровища секты и реликвии.

Брат с сестрой были одними из беглецов.

Они прибыли в эту глушь, чтобы попросить помощи у своего деда.

Стороны договорились встретиться в этом месте.

После падения секты Цзыи дед стал единственной надеждой для брата и сестры Лянь. Его звали Ли Чунь по прозвищу Серебряный Замок, Преграждающий Реку.

Сейчас оба беспокоились, что дед опоздает и преследователи доберутся до них первыми. Тогда их участь будет незавидной.

Каждый новый день ожидания заставлял беглецов всё больше нервничать.

Снаружи бушевала метель, но царящий за пределами храма холод был несравним с сжимающими их сердца ледяными тисками страха.

- Брат... когда уже дедушка до нас доберётся? Может, нам стоит самим отправиться в префектуру Цзинь... - предложила Лянь Южань. Её не покидало ощущение нависшей над ними угрозы.

- Не торопись. Я связался с бабушкой, они скоро нас заберут. Скорее всего, они просто задержались в пути. Это место находится в глуши, внутри гряды Старого Императора. В этих землях водится множество диких зверей, так что нет ничего удивительного в небольшой задержке, - попытался успокоить сестру Лянь Шуйхань.

- Но... - Лянь Южань хотела что-то сказать, когда один из охранников внезапно приложил палец к губам, призывая всех к тишине.

- Молодой господин, кто-то приближается! - этого охранника звали дядюшка Чжао. Он был человеком, служившим семье Лянь много лет. Его боевое мастерство достигло уровня мастера внутренней силы.

Хотя он был всего лишь охранником, они относились к нему, как к родственнику. 

И в этом не было ничего удивительного. Будь на его месте кто-то другой, он бы уже давно сбежал, бросив этих двоих на произвол судьбы.

Остальные охранники сразу же схватились за оружие и рассредоточились, готовясь к обороне.

За время пути они несколько раз сталкивались с преследователями. Все были напуганы до такой степени, что малейший шорох вызывал у них приступ паники.

Замершие внутри полуразрушенного даосского храма люди не могли видеть, как ко входу неспешной походкой приблизилась высокая, крепко сложенная фигура, кутающаяся в широкий чёрный плащ. Глубокий капюшон скрыл большую часть лица, оставив открытым только бледный подбородок.

Человеком, прибывшим в храм Старого Императора, был не кто иной, как Вэй Хэ.

Войдя в храм, он мельком посмотрел на брата и сестру Лянь. Не увидев в них ничего интересного, скрестив ноги, сел у одной из стен и принялся ждать.

С его острым зрением и наблюдательности конечно же невозможно было не заметить дорогую одежду путников. Но в мелких деталях сквозили следы тягот и лишений, свойственных поспешному бегству.

Однако он пришёл сюда не ради того, чтобы ввязываться в неприятности. Он договорился встретиться в этом храме с Ю Фу. Больше его ничего не интересовало.

Усевшись в сторонке, Вэй Хэ прикрыл глаза. Брат и сестра Лянь облегченно выдохнули, поняв, что он не из секты Цзыжань.

Все члены секты Цзыжань носили на левой руке светло-голубую повязку с меткой в форме буквы V. Так было легче различать своих соратников во время схватки.

А у этого человека такой метки не было. Да и к ним он не проявлял никакого интереса. Скорее всего, он был просто случайным путником.

Облегчённо выдохнув, беглецы продолжили греться у огня. Но желание разговаривать пропало.

Брат и сестра Лянь думали о том, какое их ждёт будущее.

Хотя они собирались попросить защиты у своего деда, они прекрасно понимали, что жизнь под крышей чужих людей не будет такой же комфортной, как в собственном доме. Но их родители пропали без вести, поэтому у них просто не осталось другого выбора.

Поэтому брату и сестре нужно было подумать, что они собираются делать в будущем.

- Молодой господин, молодая госпожа, тот человек очень высокий и крепкий. Он явно изучает боевые искусства. Нужно быть начеку, - понизив голос, сказал дядюшка Чжао.

- Это очевидно. В горах Старого Императора водится много диких зверей. Обычный человек сюда бы не сунулся, - серьёзным тоном ответил Лянь Шуйхань.

В этот момент снаружи донёсся звук торопливых шагов.

Бум.

Ветхие ворота распахнулись от мощного удара ногой. В храм широким шагом вошли двое крепко сложенных мужчины средних лет. Остановившись у входа, осмотрелись.

Один из них был одет в белые одежды. В уголке глаза виднелся застарелый шрам.

Предплечья обоих были повязаны тканью с V-образным знаком.

- А я всё гадал, где вы прячетесь. Оказывается, вы всё время отсиживались здесь, - усмехнулся мужчина, немигающим взглядом уставившись на брата и сестру. - Ну что, молодой господин и молодая госпожа семьи Лянь, как вам храм Старого Императора? Успели привыкнуть к жизни, полной лишений?

Увидев этих двоих, юные члены семьи Лянь мгновенно вскочили на ноги. Охранники вышли вперёд, заслонив юношу и девушку собой.

Дядюшка Чжао с решительным видом обнажил свой клинок.

- Гунсунь Хун!.. - Лянь Шуйхань сжался от стража, но будучи старшим братом и наследником семьи Лянь, он должен был защищать сестру.

- Лянь Шуйхань, а где ваши старшие? Неужели вы осмелились бродить по этому лесу с горсткой охранников? Неужели вы считаете, что сможете справиться со стаей черноухих волков? - с улыбкой спросил Гунсунь Хун, украдкой осматриваясь.

Во время атаки на секту Цзыи многие мастера смогли сбежать. Эти двое были единственными, кого Гунсунь Хун смог поймать. Но, поскольку эти двое были наследниками семьи Лянь, их не должны были оставить без защиты.

Он даже заподозрил, что люди из секты Цзыи устроили им засаду, используя этих детей, как приманку.

Он начал настороженно осматриваться, заставляя брата и сестру Лянь нервничать ещё больше.

Они то знали, что никакой засады нет. Они здесь были совершенно одни. Поблизости не было никого из старейшин секты Цзыи.

Иначе стали бы они прятаться в грязном и холодном храме Старого Императора, не осмеливаясь выйти наружу?

Появление Гунсунь Хуна, одного из трёх сильнейших мастеров секты Цзижать, уже достигшего уровня мастера Укрепления Костей, не сулило им ничего хорошего.

Если он поймёт, что их действительно не сопровождает никто из старших, сегодняшний день для них закончиться катастрофой.

Сердца брата и сестры бешено колотились. Разум лихорадочно искал выход.

На лбу Лянь Шуйханя выступил пот. К сожалению, у него в голове не появилось ни одной идеи.

В отличие от него Лянь Южань кое-что придумала. Её взгляд устремился в угол, где сидел высокий мужчина в чёрном плаще.

Мало кто осмелился б одиночку путешествовать по горным лесам, кишащим дикими зверями. То, что этот человек был один, говорило о его немалой силе. 

Если она сможет подставить его под удар Гунсунь Хуна, возможно, у них появится шанс.

Что касаемо того, сможет ли тот человек справиться с Гунсунь Хуном, об этом она не беспокоилась.

Разум Лянь Южань лихорадочно просчитывал различные варианты. Её взгляд то и дело возвращался к Вэй Хэ. В голове девушки созрел дерзкий план. 

Существовавло немало способов направить чужую агрессию в нужное русло. Люди из секты Цзыншань преследовали их с одной единственной целью – они хотели завладеть редкими артефактами и секретными техниками секты Цзыи.

Поэтому, если она сможет убедить Гунсунь Хуна и его спутника, что все их сокровища находятся в руках этого человека...

Глубоко вздохнув, Лянь Южань открыла рот, собираясь заговорить.

Треск!

Снаружи храма послышался размеренный скрип снега – пришёл кто-то ещё.

Приблизившись ко входу в храм, шаги остановились.

- Брат Вэй, прости, что заставил так долго ждать, – пробился сквозь шум ветра звучный мужской голос.

Шурх!

Поднявшись, Вэй Хэ стряхнул с плаща пыль и направился к выходу.

- То, что старший откликнулся на неразумную просьбу младшего – для меня большая честь. К тому же, я только что пришёл, так что ожидание было недолгим.

Он широким шагом двинулся вперёд, игнорируя собравшихся в храме людей.

Приблизившись к Гунсунь Хуну и его спутнику, он остановился, поскольку эти двое загораживали проход.

Двое мужчин буравили Вэй Хэ наполненными угрозой взглядами. 

Во избежание ненужных сложностей они не собирались церемониться с незнакомцем – если он подойдёт к ним слишком близко, они убьют его одним ударом.

- Ты! – Гунсунь Хун хотел что-то сказать, но внезапно разглядев лицо под капюшоном, резко замолчал.

Он на мгновение опешил. Затем его лицо побледнело. Он поспешно оттащил своего приятеля влево, освобождая проход.

Но не успел он отступить, как почувствовал зуд в горле.

Испугавшись, Гунсунь Хун достал из сумки противоядие и быстро кинул его в рот. Но несмотря на это, зуд спустя мгновенье распространился по его телу.

- Мастер Вэй, умоляю, пощадите! Я просто не сразу вас признал. Я не ожидал встретить вас в этом отдалённом месте! Умоляю, почтеннейший, не лишайте меня жизни! – рухнув на колени, взмолился он.

Его спутник растерянно хлопал глазами, не понимая, что происходит.

- Эй, Гунсунь Хун, ты рехнулся? Что ты… – мужчина не успел договорить. Внезапно его взгляд затуманился.  Мир перед глазами закружился.

Бух!

Упав на землю, он забился в конвульсиях,

Он судорожно хватал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба.

Спустя несколько секунд его грудь перестала вздыматься. Зрачки расширились, а дыхание остановилось.

Он ещё не умер, но мышцы его лёгких и сердца были парализованы ядом. Всё, что он мог делать – покорно дожидаться смерти.

Гунсунь Хун схватился за горло - дышать становилось всё тяжелее. Его тело начало стремительно неметь.

Даже не взглянув на них, Вэй Хэ прошёл мимо.

Только после того, как он ушёл, дыхание Гунсунь Хуна начало понемногу восстанавливаться. Видимо, наконец, подействовало противоядие.

Он затаил дыхание, боясь издать даже малейший шум. Он продолжал стоять на коленях, не осмеливаясь пошевелиться.

Он боялся привлечь внимание того демона.

Двум мастерам секты Цзыжань – мастеру Укрепления Костей и мастеру внутренней силы – хватило одно лишь мимолётного взгляда этого страшного человека. Один стоял на коленях, надеясь, что Вэй Хэ не вернётся, второй был мёртв.

Став свидетелями столь жуткой сцены, брат и сестра Лянь побледнели.

У дядюшки Чжао и других охранников волосы встали дыбом. Они невольно попятились, стараясь отойти от входа как можно дальше.

Какое-то время был слышен только треск горящего костра.

Сердце Лянь Южань бешено колотилось - она понимала, что только что чудом избежала беды. Если б она попыталась подставить этого человека, если б её план начал осуществляться... она боялась представить, что бы было.

Возможно, они уже были бы мертвы, как мастер из секты Цзыжань.

Всё ещё находясь под впечатлением, Лянь Южань посмотрела на стоящего на коленях Гунсунь Хуна.

Это был человек, которого они до смерти боялись и от которого пытались сбежать.

Стоя на коленях, он походил на провинившуюся собаку.

При виде него сердце девушки невольно наполнилось злорадством.

Хотя это было не её заслугой, то, что секта Цзыжань попала в беду, наполняло её сердце радостью.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вездесущий Мастер Боя Глава 267. Потрясение. (Часть 1)

Настройки



Сообщение