Глава 2 (Часть 2)

— Держи!

У Юэхун сунула жареную кукурузу в руки Сяоцуй.

— Ах, госпожа!

Сяоцуй опомнилась и поспешно схватила ее.

— Нельзя, это опасно!

— Сяоцуй, отпусти меня, нужно спасать человека!

Видя, что лошадь вот-вот налетит на маленькую девочку, У Юэхун вспотела от волнения.

— Нельзя!

Беспокоясь о безопасности госпожи, Сяоцуй намертво вцепилась в нее.

— Если с вами что-то случится, что будет с господином генералом?

В этот критический момент (цяньцзюнь ифа) с неба спустился юноша в красной одежде (хунъи шаонянь). Сделав несколько кувырков в воздухе, он приземлился на спину лошади, схватил поводья (цзяншэн) и крикнул «Тпру!», остановив животное всего в полуметре от девочки.

— Браво!

Увидев, что юноша в красном спас девочку, толпа разразилась громом аплодисментов.

— Доченька!

Мать девочки подбежала и, все еще не оправившись от испуга, крепко обняла ее.

— Мама, у-у-у…

Девочка обняла мать в ответ и заплакала от страха.

— Благодарю вас, господин, за спасение!

Женщина убедилась, что дочь не пострадала, и поспешно поблагодарила юношу на лошади.

— Не стоит благодарности. Только не зовите меня господином (гунцзы), можете звать меня юным героем (шаося).

Юноша в красном спрыгнул с лошади.

Подбежал хозяин повозки и тоже принялся благодарить:

— Спасибо, юный герой, за спасение!

— Впредь будьте осторожнее.

Юноша в красном вернул ему лошадь. Возница несколько раз кивнул в знак согласия и увел повозку.

У Юэхун восхитилась юношей в красном. Она подошла и окликнула его:

— Эй, ты только что спас человека. Как насчет того, чтобы я угостила тебя вином?

Юноша в красном обернулся. Он посмотрел на миловидную девушку перед собой, огляделся по сторонам, затем указал на себя и спросил:

— Барышня (сяонянцзы) зовет меня?

— Да.

Подойдя ближе, У Юэхун заметила, что у этого юноши в красном алые губы и белые зубы, и он даже красивее Сунь Шицзе!

— Ай-я-я, вот это удача!

Юноша в красном подскочил к ней и погладил себя по животу.

— Я как раз проголодался. Большое спасибо, барышня!

Они вошли в трактир. У Юэхун заказала слуге кувшин лучшего выдержанного вина и несколько блюд.

За вином и едой они немного поболтали. У Юэхун узнала, что юношу в красном зовут Шэнь Цянь, он из мира странствующих воинов (цзянху). Раньше он жил отшельником в горах со своим учителем, изучая боевые искусства. Но вчера ему исполнилось восемнадцать, и учитель велел ему отправиться странствовать по миру, чтобы набраться опыта.

— Ты обязательно добьешься успеха!

Сердце У Юэхун затрепетало от его слов. Когда-то она тоже мечтала странствовать по миру и вершить справедливость (син ся чжан и).

— Хе-хе.

Шэнь Цянь немного выпил, его нежное белое лицо слегка покраснело. Он посмотрел на У Юэхун напротив и сказал:

— Вообще-то, барышня очень похожа на одного человека.

— Правда?

У Юэхун стало любопытно.

— На кого же я похожа?

Шэнь Цянь наклонился ближе и прошептал:

— На девушку моей мечты (мэнчжун цинжэнь).

— Не смей дерзить!

Стоявшая позади Сяоцуй не ожидала, что этот красивый юноша окажется распутником (дэнтуцзы), и прикрикнула:

— Ты знаешь, кто наша госпожа?

Шэнь Цянь поднял бровь.

— Осмелюсь спросить, как ваше имя, госпожа?

У Юэхун не почувствовала себя оскорбленной словами Шэнь Цяня, ей даже понравилась его прямота.

— Ха-ха, какое там имя! Меня зовут У Юэхун.

— О-о!

Шэнь Цянь хлопнул себя по лбу.

— Так это та самая барышня из семьи У, которая развелась (хэли) с тем смазливым личиком (сяо байлянь) Сунь Шицзе.

Хотя развод был свершившимся фактом, услышав это от постороннего человека, У Юэхун поняла, что до конца жизни ее больше ничего не будет связывать с Сунь Шицзе.

Но тут Шэнь Цянь добавил:

— Не хочу ничего сказать, но хорошо, что развелись! Этот Сунь Шицзе совершенно вас не достоин, госпожа.

— Он меня не достоин?

У Юэхун впервые слышала такое. В ее представлении всегда было наоборот: это она, У Юэхун, недостойна Сунь Шицзе.

— Да. Я думаю, госпоже вы должны быть с кем-то…

Шэнь Цянь решил, что унылое выражение лица ей совсем не идет, и нарочно добавил:

— По крайней мере, с таким, как я!

— Ха-ха-ха…

Услышав это, У Юэхун рассмеялась.

— Действительно, юный герой Шэнь так искусен в боевых искусствах и так красив.

Сяоцуй пробормотала себе под нос:

— Ц-ц, какой наглец.

Шэнь Цянь сделал вид, что не слышит. Наблюдая, как У Юэхун ест, он нашел это очень милым и, подперев подбородок рукой, сказал:

— Мне кажется, вы и едите очень красиво, госпожа.

Он нравился У Юэхун все больше. Она налила ему чарку вина.

— А ты и вправду краснобай (юцзуй хуашэ).

— Хе-хе,

— Шэнь Цянь улыбнулся.

— На самом деле, я не со всеми такой болтун. Госпожа — первая.

У Юэхун вздохнула:

— Похоже, юный герой Шэнь — человек темпераментный (син цин чжун жэнь).

Они вместе поели и выпили, время прошло очень приятно. Когда пришло время прощаться, Шэнь Цянь спросил:

— Не знаю, выпадет ли мне честь снова увидеть вас, госпожа?

У Юэхун похлопала его по плечу и великодушно ответила:

— Если будет судьба (юаньфэнь), то встретимся снова!

Когда они возвращались в резиденцию генерала (Цзянцзюнь фу), Сяоцуй почувствовала, что Шэнь Цянь все еще смотрит им вслед, и предупредила госпожу:

— Госпожа, этот юный герой Шэнь какой-то странный. По-моему, вам лучше не связываться с ним.

Но У Юэхун была в прекрасном настроении.

— Правда? А мне кажется, он очень милый. У меня нет братьев и сестер, было бы неплохо, если бы он стал мне братом.

Сяоцуй скривила губы. Взгляд, которым этот юный герой Шэнь смотрел на ее госпожу, совсем не походил на взгляд брата.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение