Глава 2 (Часть 1)

— Госпожа, съешьте хоть немного.

Сяоцуй смотрела на свою госпожу после развода (хэли) и видела, как та чахнет день ото дня. Госпожа, которая так любила поесть, теперь даже от любимых блюд отказывалась.

— Сяоцуй, я правда не хочу есть. Унеси еду, — У Юэхун оперлась подбородком о подоконник. Аппетита не было совсем. В тот день, когда она подписала документ о разводе (хэли шу), несмотря на уговоры всей семьи Сунь, она все же поставила свою печать. В тот момент она почувствовала невероятное облегчение. Больше ей не придется страдать из-за Сунь Шицзе, ломать голову, как ему угодить. А он сможет делать все, что захочет. Возможно, скоро появится вторая, третья Тао Яо…

Видя удрученное состояние госпожи, Сяоцуй ничего не могла поделать. Вздохнув, она унесла поднос с едой, втайне надеясь, что госпожа скоро оправится и забудет молодого господина из семьи Сунь.

— Хэй!

Пока У Юэхун, подперев щеки руками, рассеянно смотрела на голубое небо, внезапно появился генерал У. Он выскочил перед ней, помахивая мягкой игрушкой-тигром.

— Отец.

У Юэхун поняла, что он пытается ее развеселить, и прижала игрушечного тигра к груди.

— Нравится?

В глазах генерала У его дочь всегда оставалась маленькой девочкой.

— Нравится, спасибо, отец.

У Юэхун знала, что без поддержки отца ей было бы не так легко уйти из семьи Сунь. После развода только отец беспокоился о ней, боялся, что она будет грустить, и каждый день приносил какие-нибудь безделушки, чтобы подбодрить ее. А Сунь Шицзе, наверное, уже и забыл о ней.

— Милая доченька, не грусти больше. Отцу так больно видеть тебя такой каждый день.

Генерал У давно не видел улыбки дочери. Такая печальная и задумчивая дочь была ему не по сердцу.

У Юэхун знала, что он волнуется, и постаралась улыбнуться.

— Отец, я в порядке.

Генерал У ущипнул ее за щеку и сердито сказал:

— Еще скажи, что в порядке! С тех пор как ты развелась с этим негодником Сунь Шицзе, ты так похудела! Сяоцуй только что сказала, что ты опять ни крошки не съела!

— А разве плохо, что похудела?

У Юэхун знала, что ее фигура далека от идеала, и среди жен братьев мужа (чжоули) она была самой невзрачной. Поэтому Сунь Шицзе с самой свадьбы ни разу не взглянул на нее по-настоящему.

— Да, кому угодно худоба к лицу, — без колебаний заявил генерал У. — Но только моя дочь красивее всех, когда она пухленькая!

Глядя на него, У Юэхун вдруг почувствовала, что вот-вот расплачется. Она думала о том, что не смогла сохранить свой брак, и все закончилось разводом. Из-за этого ее отец, которому пора было бы наслаждаться спокойной старостью (и сянь тяньнянь), вынужден беспокоиться о ней. Какой же непочтительной дочерью (бусяо) она была!

— Доченька, что с тобой? Опять расстроилась?

Увидев, что она снова готова заплакать, генерал У так разозлился на Сунь Шицзе, что заскрипел зубами. Этот мерзавец довел его дочь до того, что она выплачет все глаза! Он тут же выхватил длинный меч, висевший у пояса.

— Отец, я проучу этого Сунь Шицзе!

— Нет, отец!

У Юэхун испугалась, что он наделает глупостей ради нее, и поспешно схватила его за руку.

— Я хочу плакать не из-за Сунь Шицзе, а из-за тебя.

— Что?!

Генерал У был ошеломлен.

— Доченька, когда это я тебя обидел?

У Юэхун не смогла сдержать улыбки и покачала головой.

— Отец, ты меня не обижал. Просто я чувствую себя непочтительной дочерью, заставляя тебя так волноваться.

— Ай-яй, моя драгоценная доченька наконец-то улыбнулась!

Генерал У крепко обнял ее.

— Юэхун, ты так напугала отца! Ты вовсе не непочтительная, моя доченька самая заботливая! Отец беспокоится, потому что не хочет, чтобы ты страдала хоть немного! Пусть лучше отец столкнется со стотысячным вражеским войском, чем увидит твои слезы.

В этот момент У Юэхун словно прозрела (хожань кайлан). И правда, зачем ей целыми днями тосковать из-за Сунь Шицзе, заставляя по-настоящему близких людей переживать за нее? Она вытерла слезы.

— Отец, не волнуйся, я все поняла. Я — дочь генерала, меня так просто не сломить какому-то мужчине!

Генерал У очень обрадовался, что дочь смогла взять себя в руки.

— Вот именно! На свете полно красивых мужчин, не только Сунь Шицзе один.

— Верно, красивых мужчин на свете много, — кивнула У Юэхун, соглашаясь со словами отца. — Нельзя же зацикливаться на одном. К тому же, я ведь тоже не так уж плоха!

Генерал У решил ковать железо, пока горячо.

— Тогда, может, сходишь прогуляться? Скоро откроется ночной рынок (еши), сейчас на улицах и переулках полно всяких вкусностей. Может, даже встретишь новую судьбу (юаньфэнь), кто знает?

— Отец…

У Юэхун немного смутилась.

— Не слишком ли быстро?

Генерал У махнул рукой.

— Вовсе нет! Ты должна найти себе нового спутника быстрее, чем этот Сунь Шицзе! Пусть семья Сунь увидит, что дочь семьи У нарасхват!

— Отец, я думаю, ты прав!

У Юэхун одобрительно прищурилась, соглашаясь со словами отца.

И вот, отбросив всю печаль, У Юэхун вместе со своей служанкой Сяоцуй отправилась на прогулку по улицам. Стоило ей выйти, как в воздухе разлились ароматы уличной еды, и она тут же почувствовала голод.

— Госпожа, может, съедите пока жареную кукурузу (као юйми), чтобы утолить голод?

Сяоцуй подошла к лотку с жареной едой, купила один початок и протянула своей госпоже.

— Хорошо.

У Юэхун взяла кукурузу и начала есть.

— Ай-я, расступись, расступись!

В этот момент неподалеку раздались панические крики.

У Юэхун вытянула шею, с любопытством глядя в ту сторону.

— Что там происходит?

— Не знаю, — Сяоцуй тоже вытянула шею.

Вскоре они увидели несущуюся повозку (мачэ). Лошадь, казалось, была чем-то напугана и в панике неслась вперед, сметая прилавки (таньцзы) на своем пути. Люди в ужасе разбегались. В этой суматохе маленькая девочка лет семи-восьми, видимо, потерявшая родителей, стояла посреди дороги и громко плакала.

— Беда! Нужно спасать ребенка!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение