Глава 7 (Часть 2)

Медсестра задумалась, а потом сказала: — Похожа. Если я не ошибаюсь… когда ее вытащили, у нее все лицо было в крови. Я смутно ее видела.

Цяо Най не мог в это поверить. Внутри все сжалось от страха и беспомощности. Голос его слегка дрожал: — Ее рост примерно 168, длинные волосы, худощавого телосложения, очень светлая кожа, большие, выразительные глаза. Взгляните еще раз, пожалуйста.

Медсестра снова внимательно посмотрела на фотографию: — Та женщина действительно похожа на ваше описание, и на фотографии тоже… — Она замолчала, словно что-то поняв, и вздохнула. — Возможно, я ошиблась. Простите.

Медсестра развернулась и ушла.

Цяо Най смотрел ей вслед, опустив глаза. Он молчал, погруженный в свои мысли.

Неужели Су На мертва?

Вот так просто умерла?

Он отказывался верить!

Цяо Най стоял как вкопанный, словно потерял душу.

Он должен был ненавидеть Су На!

Ее смерть не должна была вызывать у него такую боль…

Но сейчас он испытывал невыносимые муки.

Он не мог смириться с ее смертью.

Независимо от того, ненавидел он ее или все еще любил, он не мог принять эту потерю.

В этот момент в душе Цяо Ная боролись два противоположных чувства.

Наконец, он повернулся и пошел к горному перевалу.

На перевале дул сильный ветер. Упавшие молитвенные флажки, запутавшись в ветвях, развевались на ветру. Те, что лежали на земле, были покрыты пылью.

Он наклонился, поднял один из флажков и бросил его в воздух. Флажок подхватил ветер и унес прочь.

Землетрясение магнитудой 8,0 в тибетском районе Сичуань привлекло внимание всей страны. Все крупные новостные агентства сразу же сообщили о катастрофе и вели прямые репортажи с места событий, рассказывая о ситуации в зоне бедствия.

В ответ на землетрясение государство направило в пострадавший район армию и медицинский персонал для проведения спасательных работ и оказания помощи пострадавшим.

Люди по всей стране щедро жертвовали деньги и необходимые вещи. Благотворительные фонды и местное отделение Красного Креста также начали сбор средств для поддержки пострадавших.

Вся страна действовала единым фронтом, борясь с последствиями стихийного бедствия!

Су На узнала о происходящем из радиопередач.

С момента землетрясения прошло уже три дня.

Каждый день в палатках умирали люди, и каждый день спасатели приносили новых пострадавших.

За последние два дня Су На видела, как меняются люди на соседних койках, и ее сердце очерствело.

Сейчас она хотела только одного — поскорее уехать отсюда. Но Цяо Най все еще где-то здесь… И куда ей идти? Если она уедет, ей снова придется скрываться, а такая жизнь была слишком тяжела.

Правительство провинции отправило людей, чтобы эвакуировать выживших в безопасное место. Сейчас они составляли списки.

— Кто здесь Су На? — спросил сотрудник службы спасения, войдя в палатку.

— Я… — тихо отозвалась Су На.

— Су На, завтра в девять утра за вами приедет автобус, чтобы отвезти вас из зоны бедствия в безопасное место, — сказал сотрудник, делая записи.

— Хорошо… — ответила Су На без особой радости. Она выглядела подавленной.

Женщина средних лет, лежавшая на соседней койке, которую спасли только сегодня, уже пришла в себя.

Видя подавленное состояние Су На, она с любопытством спросила: — Почему ты такая грустная? Откуда ты?

Су На ответила: — Я не из Сичуани.

Женщина нахмурилась: — Тогда почему ты не рада? Ты же не местная, завтра уедешь отсюда. Радоваться надо.

Су На натянуто улыбнулась: — Да, наверное, стоит порадоваться.

— Может, ты еще не нашла своих родных?

— Родных? У меня нет родных, — бесцветным голосом ответила Су На.

— Ты приехала в Сичуань путешествовать одна?

— Можно и так сказать.

— Я тоже путешествовала одна. Какое невезение! Хорошо, что я смогла связаться с родными и сообщить, что со мной все в порядке, — с улыбкой сказала женщина.

Су На вдруг позавидовала ей. Она выжила и скоро воссоединится с семьей.

А у нее самой нет семьи, ее преследуют опасные люди, любимый человек отвергает ее… Завтра она сможет уехать, но куда ей идти? Она бездомная…

В тот момент ей подумалось, что если бы она погибла во время землетрясения, то не мучилась бы сейчас неизвестностью.

Ночью медсестра делала обход.

Су На сидела на циновке, обхватив руками ноги и уткнувшись подбородком в колени. Все вокруг либо спали, либо не могли уснуть от боли.

Медсестра обошла палату и уже собиралась выйти, как вдруг упала. Су На тут же бросилась к ней и закричала: — Доктор! Здесь человеку плохо!

В палатке поднялся шум.

Прибежали врачи, осмотрели медсестру, и вскоре она пришла в себя.

Врач сказал, что она упала в обморок от переутомления. Медсестра работала больше суток без перерыва.

Су На помогла ей дойти до своей койки и лечь. Медсестра попыталась встать, но Су На ее остановила:

— Вы очень слабы. Вам нужно отдохнуть.

Медсестра упрямо возразила: — Сейчас не хватает медицинского персонала. Я не могу отдыхать, многим пациентам нужна моя помощь!

— Именно потому, что вы нужны пациентам, вы не должны позволять себе упасть без сил. Вам нужно отдохнуть, чтобы потом с новыми силами спасать людей.

После этих слов Су На неожиданно расплакалась. Она села рядом с медсестрой и спросила: — Что с вами?

Медсестра вытерла слезы и сквозь рыдания произнесла: — Я очень устала, но не могу остановиться. Потому что без нас у тех, кто погребен под завалами, не останется никакой надежды. Знаете, не только я… Все врачи, медсестры, военные — все измотаны. Но они не могут остановиться, потому что каждая секунда на счету. Нужно бороться за каждую жизнь.

У Су На защипало в носу, и на глаза навернулись слезы.

Она окончила медицинский университет и сама была врачом. В Чжунхае она работала хирургом в городской больнице.

Сейчас, когда так не хватает медицинского персонала, когда все борются за каждую жизнь, разве может она, врач, оставаться в стороне?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение