— Наложница Жо, что вы делаете?
— Как ты смеешь спрашивать! Ты так злобна! Вчера прислала крем для лица, сказав, что это извинение. Кто знает, что ты туда подмешала? Ты изуродовала мое лицо! — Жо Вань, указывая на Су Чжи, с искаженным от гнева лицом, говорила срывающимся голосом.
— Что… крем для лица? — У Су Чжи запульсировали виски. У нее появилось дурное предчувствие.
— Обыскать! — скомандовал Цинь Шаочэн, и стражники вошли в покои.
Вскоре во внутренних покоях нашли нефритовый флакон.
Су Чжи, увидев флакон, почувствовала, как у нее екнуло сердце.
Разве этот флакон не был тем самым, в котором вчера Жо Вань прислала мазь Юйхуа?
Неужели…
— Ваше Величество, этот флакон действительно такой же, как у наложницы Жо. Более того, внутри содержится сильный яд. При нанесении на лицо в большом количестве он немедленно вступает в реакцию. В легких случаях вызывает нагноение, в тяжелых — обезображивание, — сказал придворный лекарь, опуская серебряную иглу в нефритовый флакон.
В мгновение ока кончик серебряной иглы изменил цвет.
Выслушав лекаря, лицо Цинь Шаочэна помрачнело.
Он и раньше знал, что Су Чжи недолюбливает Жо Вань. Еще когда Жо Вань была придворной дамой в Восточном дворце, Су Чжи испытывала к ней необъяснимую враждебность.
Император полагал, что Жо Вань просто слишком подозрительна.
Но теперь все произошло на глазах у множества людей.
В это невозможно было не поверить.
Использовать такие методы против другой женщины было крайне жестоко.
— Ваше Величество, вы должны восстановить справедливость! — Жо Вань рыдала навзрыд, вызывая сочувствие у всех присутствующих.
Что для женщины потеря красоты, если не смерть?
Даже если бы пострадала другая наложница, это бы сильно огорчило Цинь Шаочэна, не говоря уже о той, которая когда-то спасла ему жизнь. «Су Чжи, как ты теперь выкрутишься?» — злорадно подумала Жо Вань.
— Злодейка, ты признаешь свою вину? — холодно спросил Цинь Шаочэн.
— А если я скажу, что нет, Ваше Величество поверит? — спокойно ответила Су Чжи.
Одетая в простую белую одежду, с бесстрастным выражением лица, она напоминала гордую зимнюю сливу на заснеженной горе.
Цинь Шаочэн на мгновение замер, но тут до него донесся сдавленный плач Жо Вань.
Он тут же пришел в себя, сжал кулаки и холодно произнес: — И после всего этого ты еще пытаешься оправдаться? Улики и свидетели против тебя. Какая разница, насколько прекрасна твоя внешность, если твое сердце полно злобы? Раз ты изуродовала лицо Жо Вань, ты должна испытать то же самое, чтобы раскаяться.
— Что вы хотите сделать… — Су Чжи охватил ужас. Не дав ей договорить, двое стражников схватили ее.
Цинь Шаочэн взял нефритовый флакон с мазью Юйхуа, открыл его и вылил все содержимое на лицо Су Чжи.
— А! — Су Чжи почувствовала жгучую боль, словно с ее лица живьем сдирали кожу.
Затем боль стала невыносимой, будто каждая клетка ее тела кричала от боли.
Она сжалась, дрожа всем телом.
Слезы невольно покатились из ее глаз.
Кроме боли, она больше ничего не чувствовала…
Вскоре на лице Су Чжи появились гнойники, из которых сочилась смесь гноя и крови.
Ее прекрасное лицо было полностью изуродовано.
Все присутствующие во дворце невольно ахнули. Некоторые отвернулись, не в силах смотреть на это.
Цинь Шаочэн смотрел на лежащую на полу Су Чжи, и по его глазам невозможно было понять, что он чувствует.
Наконец, он холодно произнес: — Отправить наложницу Су в холодный дворец!
Су Чжи, теряя сознание от боли, была брошена в холодный дворец. Ее и без того слабое тело быстро сдалось, и она упала в обморок.
Она не знала, сколько пробыла без сознания. Ей снились разные сны.
Ей снился ее еще живой отец, снилось, как она была любимой дочерью в доме учителя…
Все было как прежде, но только не хватало одного — теплого, как нефрит, образа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|