Глава 7

По дороге домой они обе молчали.

Игрек не знала, что сказать. Юаньчжу, казалось, была сосредоточена на дороге, но в то же время выглядела задумчивой.

Когда они подъезжали к дому, Юаньчжу вдруг не выдержала и спросила: — Наньюй, ты знаешь, что поцелуи… — Она покраснела. — Это то, что делают влюблённые!

Игрек явно не знала.

Она растерялась.

— Наньюй, давай будем вместе?

Машина остановилась у ворот виллы.

Юаньчжу, словно сбросив тяжкий груз, сказала: — Наконец-то я это сказала. Наньюй, я всегда любила тебя, с самого детства.

Может быть, ты возненавидишь меня, но… но я правда люблю тебя. Я… я…

Игрек снова поцеловала её, не в силах сдержаться.

Она и правда была неопытна в отношениях, но не глупа. Скрытый смысл обычных слов она могла и не уловить, но такое прямое признание — как его можно было не понять?

Игрек знала, что любит Юаньчжу, хотя они были знакомы до смешного мало и им вряд ли светило спокойное будущее.

Но Игрек решила, что даже один день с Юаньчжу стоил того, чтобы навсегда предать Цзиньхуатан.

Игрек внесла Юаньчжу в дом на второй этаж.

Юаньчжу быстро схватила полотенце и, покраснев, пошла в ванную.

Игрек от скуки сидела на кровати. В окно влетела знакомая птица.

На чёрном кусочке камня белела надпись: «Немедленно возвращайся».

Неужели у них всего один день?

Игрек подумала, что на этот раз, даже если ей суждено умереть на свободе, она выберет свободу.

— Вы только начали встречаться, а она уже уходит. Не мошенница ли она какая? — недовольно пробурчала Су Цзююэ, с жадностью поглощая шашлыки и запивая их пивом.

— Не говори глупостей, у неё правда много дел, — мягко улыбнулась Юаньчжу, но в её улыбке чувствовалась горечь.

— Ты, конечно, сама доброта! — язвительно заметила Су Цзююэ, осушив ещё один стакан пива.

— Ладно, мне как раз нужно в командировку на несколько дней.

— Командировка? Тебе, главврачу? Куда это тебя понесло? — Су Цзююэ словно поперхнулась.

— Наверное, потому что… я хочу домой, — улыбка Юаньчжу не исчезла, но в её глазах появилось что-то загадочное и трудноуловимое.

В девять часов небо было чёрным, и в сочетании с пустынным ночным пейзажем это зрелище вызывало мурашки по коже.

— Домой? — Су Цзююэ тоже улыбнулась, но её наивное выражение лица сменилось серьёзным. — Домой — это хорошо. В детстве я мечтала, что когда у меня будет свой дом, я буду возвращаться туда каждый день. Юаньчжу, почему у тебя нет дома?

— Наверное, потому что сильным людям нужно вечное одиночество?

— Ха-ха, кто знает!

— Пойдём, я провожу тебя?

— Не надо, меня жена заберёт.

— Ты счастливица, у тебя есть дом.

В глазах Юаньчжу читалась неприкрытая зависть, от которой становилось немного грустно. Су Цзююэ снова надела очки в золотой оправе и мягко улыбнулась ей: — У всех нас он будет, рано или поздно.

Да, у всех нас он будет, только неизвестно когда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение