Дополнительная глава
В юности мой отец не пользовался влиянием, к тому же я с детства был слаб и болезнен.
Поэтому во дворце меня все обижали.
На банкете по случаю дня рождения Императора-дедушки меня заперла в дровяном сарае группа отпрысков знатных семей.
Сколько бы я ни говорил, они притворялись, что не слышат.
Я думал, что придется ждать окончания банкета, чтобы моя Мать-консорт заметила мое отсутствие.
Вскоре снаружи послышались крики боли.
Голос девочки был нежным.
— Еще маленькие, а уже знаете, как обижать людей.
— Все стихи и сочинения, что вы учили, собакам скормили.
В следующую секунду дверь дровяного сарая открылась.
Девочка стояла в дверях, спиной к свету.
— Не бойся, я их уже проучила.
Чанлань сказал мне, что это дочь господина Мэна, она очень бойкая, и лучше с ней не связываться.
Но мне она показалась очень милой.
Услышав, что из-за этого случая господин Мэн посадил ее под домашний арест, я тайком отправился в поместье Мэн, чтобы навестить ее.
Как только Чанлань помог мне взобраться на верхушку стены, в меня полетела стелька для обуви с воткнутой в нее вышивальной иглой.
Я упал на землю.
— Мэн Юньцин, где твоя вышитая стелька?
— Папа, только что был мелкий воришка, я его выгнала.
Господин Мэн затрясся от гнева.
— Мэн Юньцин!
— Я говорю правду, папа, поверь мне.
Я лежал на земле и рассмеялся.
Чанлань испугался, упал на колени рядом со мной и громко заплакал. Я встал и отряхнул одежду.
— Чего плачешь? Я же не умер.
Чанлань вытер слезы: — Я думал, вы упали и оглупели.
Я закатил глаза.
Ту стельку, вышитую наполовину, я спрятал в потайном отсеке в своем кабинете.
Пожалуй, это была первая вещь, которую она мне подарила.
*
Император-дядя взошел на престол, отец получил высокое назначение, и те, кто раньше меня обижал, начали бояться.
Они называли меня "Наследный принц".
На дне рождения Наследного принца-кузена я снова увидел Мэн Юньцин.
Она шла за господином Мэном и показала мне язык.
Это был последний раз, когда я видел Мэн Юньцин.
Говорили, что из-за ее непослушного нрава господин Мэн отправил ее к дяде в Сяоян.
Я с детства был слаб здоровьем, и как только наступала зима, Мать-консорт всегда отправляла меня в Сяоян перезимовать.
Я тайком навещал Мэн Юньцин несколько раз.
Она ничуть не изменилась.
Время пролетело незаметно.
Вскоре я достиг брачного возраста, и Мать-консорт спросила, есть ли у меня девушка по сердцу.
Первой, о ком я подумал, была она.
Мать-консорт сказала, что поможет мне ее сосватать.
Я был так счастлив, что не спал две ночи.
После того как Император-брат взошел на престол, даже при моей слабости, он очень ценил меня.
Меня отправили в Нанькан изучать народные настроения. По пути, в гостинице в Сяояне, я услышал, как кто-то спросил:
— Можно заплатить позже?
Как смешно.
Как можно есть и хотеть заплатить позже?
Я сразу узнал в ней Мэн Юньцин.
Она была в мужской одежде и, казалось, попала в затруднительное положение.
Я подошел и помог ей.
Она меня не узнала, и мне стало немного неприятно.
Поэтому, когда она попросила одолжить денег, я отказал.
После того как я ушел, я испугался, что ей придется ночевать на улице. Кто бы мог подумать, что она, набравшись наглости, попросила у официанта вернуть лишние деньги, которые я заплатил.
Боясь, что с ней что-то случится, я следовал за ней всю дорогу.
Пока тот возница не завез ее и ее служанку в небольшой лесок.
Я спас ее.
Она, кажется, была очень рада.
Она сказала, что хочет вернуться со мной в Цюаньду.
Чанлань согласился за меня.
Чанлань действительно хороший человек.
Я слышал, как она говорила служанке, что не хочет выходить за меня замуж.
Мне стало немного грустно.
Но если она не хочет, я не буду настаивать.
Я сказал, что высажу ее у городских ворот, но она не согласилась.
Настаивала, чтобы я проводил ее до поместья Мэн.
Моя хорошая девушка.
Ты действительно не заботишься о своей репутации.
Госпожа Мэн сказала ей, что я Наследный принц Су.
Она, кажется, очень удивилась.
Сдерживая смех, я отказался от предложения госпожи Мэн остаться на обед.
У нее, наверное, было много вопросов к госпоже Мэн.
Я сказал Матери-консорт, что хочу отменить помолвку. Мать-консорт сказала, что я испортил репутацию девушки.
Тогда я лично пошел и объяснился с господином Мэном.
Кто бы мог подумать, что помолвка так и не будет расторгнута.
Она вышла замуж, как и было назначено.
После свадьбы мы жили неплохо. Она умела притворяться благоразумной перед Матерью-консорт.
Я не разоблачал ее.
Главное, чтобы она была счастлива.
Я слышал, как она говорила, что я лучше других.
И я снова был счастлив несколько дней.
Впервые я узнал, что жизнь может быть такой обычной и приятной.
Пока семью Мэн не постигла беда.
Император-брат приказал казнить всю семью Мэн.
Моя хорошая девушка тоже была среди них.
Я два дня простоял на коленях у ворот Дворца Чанмэнь, и Император-брат наконец смягчился.
Он вздохнул.
— Эта девушка действительно так важна для тебя?
Стоит того, чтобы ты не жалел своего тела?
Я серьезно кивнул.
Да.
В моих глазах она была намного важнее моего хилого тела.
Чанлань сказал мне, что она тайком отправилась на место казни.
Я знал, что она хочет сделать.
Она хотела умереть вместе с семьей Мэн.
Но я не позволил.
Моя хорошая девушка не может умереть так.
Она проспала несколько дней, и я тоже несколько дней пролежал в постели.
Мое здоровье и так было слабым, а на этот раз я просил за нее и простоял на коленях во Дворце Чанмэнь всю ночь.
Мое тело сильно ослабло.
Чанлань сказал, что она очнулась.
Я не мог дождаться, чтобы увидеть ее.
Но она возненавидела меня.
Не хотела больше со мной разговаривать, целыми днями была холодна и равнодушна.
Иногда говорила пару слов, но только проклинала меня, желая скорой смерти.
Мать-консорт, услышав это, рассердилась. У них с отцом был только я, единственный сын, и они, конечно, лелеяли меня.
Я сказал Матери-консорт, что я виноват перед ней.
Мать-консорт вздохнула и действительно больше не беспокоила ее.
Чанлань сказал, что она тайком связалась с Князем Янем.
Так нельзя, Князь Янь коварен, она не справится с ним.
Я попросил у Императора разрешения расследовать дело, чтобы оправдать господина Мэна.
Перед отъездом я оставил ей тайную стражу.
Я боялся, что Князь Янь причинит ей вред.
Но Князь Янь на самом деле собирался напасть на меня.
Конечно, она всего лишь слабая женщина, зачем Князю Яню ее беспокоить?
По пути обратно я попал в засаду.
В тот момент я вдруг подумал: я ранен, значит, моя хорошая девушка в безопасности.
Я знал, что мне осталось недолго.
Императорский лекарь велел Матери-консорт приготовиться, и я услышал, как она горько плачет.
Сознание постепенно прояснялось, и я услышал, как Мать-консорт спрашивает ее:
— Мэн Юньцин, у тебя нет сердца?
Как у нее может не быть сердца?
Вы не видите?
Моя хорошая девушка, она дрожала от страха.
Я рассказал ей о поступках Сяо Яня. Моя хорошая девушка была очень рассудительной, и мы вместе поймали Сяо Яня.
Наши отношения значительно улучшились.
На крыше она сказала мне, что я должен прожить сто лет.
Я тоже этого хотел.
Но я не мог.
В ее голосе была какая-то магия, от которой невольно хотелось спать.
Слушая ее голос, я медленно засыпал.
Возможно, это был не сон.
Это посланник загробного мира пришел за мной.
Но я услышал, как она сказала:
— Сяо Юньхуай, если ты умрешь, я последую за тобой.
Так нельзя.
Моей хорошей девушке предстоит пройти долгий путь.
Поэтому я вернулся.
Но я ясно понимал, что скоро умру.
Император-брат пришел навестить меня, и я доверил ее ему.
Хорошо, когда кто-то присматривает за ней.
Моя хорошая девушка не должна страдать.
Мое здоровье ухудшалось, я написал письмо о расторжении брака и тайком передал его Матери-консорт.
У нас не было супружеских отношений, моя хорошая девушка может снова выйти замуж.
Я действительно должен был уйти.
Но моя хорошая девушка не хотела меня прощать.
В конце концов, она не выдержала.
Она сказала:
— Сяо Юньхуай, я простила тебя.
Вот и хорошо.
Теперь я могу быть спокоен.
*Воссоединение
У Моста Найхэ.
Я шел за посланником загробного мира.
Я не смог выполнить обещание, данное Сяо Юньхуаю.
Я такой человек, который любит вмешиваться не в свои дела.
Моя мать когда-то говорила, что я как собака, которая больше всего любит совать нос не в свои дела.
И вот, я случайно умер, пытаясь поймать вора.
Умирая, я вдруг подумал о Сяо Юньхуае.
Он, наверное, не рассердится?
Я подошел к Мосту Найхэ, и Мэн По дала мне Суп Трёх Жизней.
Я спросил: — Если я выпью это, я смогу забыть все?
Мэн По кивнула.
Но я не хотел забывать Сяо Юньхуая.
Мэн По бросила на меня гневный взгляд: — Еще один упрямец пришел.
Она указала назад.
— Не хочешь пить, иди стой там.
Оказывается, не только я не хотел пить этот суп.
Я подошел.
Хотел посмотреть, кто еще не хочет пить суп.
Ой.
Сяо Юньхуай.
Сяо Юньхуай беспомощно смотрел на меня.
— Разве я не велел тебе жить хорошо?
Я пожал плечами.
— Ничего не поделаешь, наверное, судьба хотела, чтобы мы поскорее воссоединились.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|