Но я не хотела такой защиты.
Десятки жизней моей семьи Мэн должны были быть казнены завтра в полдень.
Я хотела спасти их.
Если не смогу спасти, то умру вместе с ними.
Сяо Юньхуай был намного умнее моей матери.
Он не стал заколачивать окна досками, а поставил людей охранять вход.
Я велела Суйхэ позвать Яо Цзинцзин.
Я знала, она обязательно поможет мне.
*
Когда Яо Цзинцзин пришла, я как раз собирала вещи, готовясь отправиться на место казни.
Она поняла, что я собираюсь делать, ничего не говоря, только спросила меня.
— Ты правда собираешься идти?
Я кивнула.
Она вздохнула и велела своей служанке поменяться со мной одеждой.
Перед выходом она остановила меня.
— Береги себя.
Мы обе знали, что этот путь опасен.
*
С помощью Яо Цзинцзин я выбралась из резиденции Князя Су.
Обычно оживленная главная улица сегодня была на удивление пуста, лишь изредка проходящие мимо люди направлялись к месту казни.
— Бедный господин Мэн, всю жизнь был честным…
— Такой хороший чиновник, как господин Мэн, не должен был закончить так.
— Тише, если услышат, могут казнить.
Мой отец всю жизнь был честным и неподкупным, никогда не помышлял о мятеже.
Истину, известную простым людям, не знал Император, которого называли мудрым правителем.
На эшафоте мой отец был весь в ранах, но его спина оставалась прямой.
Я смотрела на него, и слезы неудержимо текли.
Отец говорил, что у ученого есть дух, благородство и неподкупность, и спина конфуцианца никогда не согнется.
Раньше я не понимала, что это значит, но теперь, кажется, поняла.
Я хотела пойти вперед.
На эшафоте были мои родные.
Среди семьи Мэн должно быть место и для меня.
Как я могла жить, цепляясь за жизнь?
Мать увидела меня в толпе и покачала головой.
Я пошла вперед.
Вдруг она заплакала.
Отец тоже увидел меня.
Он тоже покачал головой.
Я все еще шла вперед.
Я уже не слышала, что говорила толпа вокруг, я видела только родителей на эшафоте.
Скоро мы воссоединимся.
В следующую секунду кто-то схватил меня.
Я обернулась и увидела Сяо Юньхуая.
Он тяжело дышал, лоб был покрыт потом, лицо бледное.
Я улыбнулась ему, пытаясь вырваться из его руки, но он держал крепко.
Я услышала, как он позвал меня: — Юньцин, пойдем домой.
Домой?
Моего дома больше нет.
Моя семья вся там, на эшафоте.
Чиновник на эшафоте громко крикнул: — Время пришло!
Палачи подняли мечи.
Слишком поздно.
Я хотела броситься вперед.
Сяо Юньхуай не пускал.
Выражение лица моей матери неизвестно когда сменилось на утешение, она беззвучно проговорила мне.
— Живи хорошо.
Отец громко крикнул: — Император, я, Мэн Лу, не стыжусь ни Небес, ни своего сердца!
В следующую секунду головы упали, кровь полилась.
Голова моей матери скатилась с эшафота, люди в панике разбегались.
Они боялись.
Но я не боялась.
Как я могла бояться?
Это же моя мама.
Я хотела присесть и прикоснуться к ней, с такой большой раной, интересно, ей было больно?
Сяо Юньхуай хотел увести меня.
Я сопротивлялась.
— Мама.
Сяо Юньхуай закрыл мне рот.
Мои рыдания вырвались сквозь пальцы Сяо Юньхуая.
— Мама…
Я очнулась в резиденции Князя Су.
Сяо Юньхуая не было.
У Суйхэ были красные глаза.
— Госпожа.
В голосе Суйхэ слышались слезы.
Я обняла Суйхэ: — Суйхэ, у меня больше нет дома, у меня больше нет дома.
*
Из комнаты доносился душераздирающий плач.
Сяо Юньхуай стоял у двери, не решаясь войти.
Чанлань стоял за ним: — Почему вы не входите, Ваше Высочество?
Сяо Юньхуай сжал кулаки: — Я боюсь, что она возненавидит меня.
— За что возненавидит?
Чанлань недоумевал: — Это был указ Императора. То, что Ваше Высочество смог защитить Наследную принцессу, уже милость Императора.
Сяо Юньхуай покачал головой: — Ты не поймешь.
*
На третий день появился Сяо Юньхуай.
Он принес мне новые безделушки из развлекательного заведения.
Я не смотрела на него.
И не удосужилась посмотреть на то, что он принес.
Сяо Юньхуай сказал: — Как бы то ни было, ты должна поесть. Я спас тебя не для того, чтобы ты вернулась и умерла от голода.
Я злобно посмотрела на него.
— Кто просил тебя вмешиваться и спасать меня? Ты, болезненный призрак, зачем ты заботишься обо мне?
— Мэн Юньцин, твои родители отчаянно хотели, чтобы ты жила. Ты не думаешь о мести, а только стремишься к смерти.
Если хочешь умереть, то умри.
Это был первый раз с момента нашей свадьбы, когда он сказал мне такие резкие слова.
После ухода Сяо Юньхуая я долго сидела в комнате.
Он был прав. Мои родители погибли несправедливо, я должна отомстить за них.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|