Товарищи, которые как свиньи (Часть 1)

Следующим утром.

— Я же говорил, не создавай проблем, — Скуало явно сдерживал гнев. Достойно настоящего С-сана, он всё ещё помнил, что я больна (большой палец вверх). С-сан — лучший!

— Капитан, я же по вашему приказу пошла искать информацию... — Я с наслаждением ела горячий суп из [глиняного горшка], блаженно улыбаясь. — Хоть и нашла только одну фотографию, зато кое-что вспомнила...

— Бам! — Скуало без лишних слов ударил меня по затылку и злобно усмехнулся. — И вернулась с температурой и судорогами на спине у Бела! Надо было отправить тебя к этому придурку боссу, чтобы он в тебя пару раз выстрелил!

Я, изо всех сил стараясь не расплескать суп, спокойно сказала:

— Что ж поделать. Слушай, мы сначала Уилла уберём или его лабораторию разнесём?

Скуало на мгновение замер, а затем спокойно ответил:

— Конечно, всё и сразу.

— Здорово, — сказала я, представив эту картину.

— Здорово ей! Пей лекарство быстро! — недовольно сказал Скуало. — В твоём состоянии ты даже волосок с головы Уилла не срежешь!

— А кто сказал, что я собираюсь резать ему волосы? Моя цель — лишить его [мужского достоинства], — сказала я со злобным выражением лица. И тут же кулак Скуало снова полетел в мою сторону.

Пока я под присмотром новой мама-сан — С-сана — с трудом глотала таблетки, снаружи послышались шаги.

— Ханако, я слышал, ты... — Дверь открылась, и знакомый, родной голос проник в мои уши. Я на мгновение потеряла дар речи.

Вошедшим был Ямамото Такэси. Он с виноватым видом посмотрел на меня, погладил по голове и сказал с улыбкой:

— Прости, мастер только сейчас смог навестить тебя.

Мастер... У меня брызнули слёзы, и я, словно осьминог, повисла на Ямамото Такэси:

— Ямамото-мама! Я вчера чуть не умерла, ты знаешь?!

Ямамото Такэси, пытаясь отцепить меня, но безуспешно, сказал со смехом:

— Ты сначала слезь. Выглядишь ты вполне бодро...

Я с самым печальным видом вытерла слёзы и сопли о его одежду, а затем с каменным лицом наступила ему на ногу:

— Что, у тебя есть претензии к твоей любимой дочке? Ты точно завёл другую женщину и решил от меня избавиться! Ты забыл, как я нежно стояла на коленях в прихожей и спрашивала, что тебе приготовить сначала: ужин или [удовольствие]? Ты забыл те прекрасные времена, когда я приводила тебе красивых юношей?!

— Нет, просто у тебя слишком богатое воображение. И этот мем про прихожую уже устарел, хватит его использовать.

— Хм, цундере-пёсик.

Блин, знал бы, что не стоит её навещать, — подумал Ямамото Такэси, чьё сердце было разбито ученицей.

Ямамото-мама вскоре ушёл. Я какое-то время смотрела в сторону двери, а затем выдавила:

— Мама выросла, её уже не удержать.

Скуало помолчал, а затем тоже ушёл.

Я сидела на кровати, съёжившись. Мне было холодно в любой позе. Я села, налила себе горячего молока и взяла кружку в руки.

Надо сказать, спина у этого придурка Бела такая же тёплая, как у Ямамото-мамы.

Я скучающе сидела на краю кровати, глядя в окно.

Цыплёнок, Цыплёнок, ты отправил меня в какой-то невероятный мир. Я даже не хочу возвращаться. Если я отомщу за Люси, могу я остаться в этом теле?

Мне почему-то казалось, что я не смогу попросить об этом Цыплёнка. В конце концов, это тело той, кого он любит. Раз уж я не могу выполнить его желание, пока она жива, то хотя бы после смерти должна.

Надеюсь, у этого парня нет некрофилии.

Я была тронута собственной мыслью. Вместе даже в смерти... Как трагично и красиво.

(Эй... Тебе не кажется, что это уже слишком?)

Прекрасное время, когда со мной обращались как с больной, пролетело быстро. Я провалялась всего один день, но Скуало решил, что с меня хватит лени, и заставил меня идти с Белом и остальными искать их лабораторию.

Я с отчаянием посмотрела на Франа-сенпая, который готовил видеокамеру. Мне снова предстоит перевоплощение? Снова стать легендой Сицилии, чёрт возьми?

Информация в этот раз пришла с опозданием. Я внимательно изучила место сделки. Наверное, они так хорошо шифруются, потому что в этот раз все участники — элита?

Место выгрузки подопытных тоже находилось в северном порту, но семья, которая занималась перевозкой, была уже не Суго.

Вот она, разница между семьями. Эти учёные, которые целыми днями проводят эксперименты, совсем потеряли связь с внешним миром?

Сегодня вечером они выбрали заброшенный промышленный район на окраине города.

Я похлопала Франа по плечу:

— Сенпай, сегодня, похоже, перевоплощения не будет, — сказала я, указывая на грузовик с подопытными, который отъезжал после завершения сделки. — Нам нужно просто следить за ними.

— Неважно. Главное, чтобы я смог запечатлеть героический образ кохая. Это серия видео, это всего лишь завязка сюжета, — с каменным лицом заявил Фран.

Верно, сегодняшнее задание — проследить за ними до их логова.

Если получится увидеть этого мерзавца Уилла, будет ещё лучше. В конце концов, он мой будущий враг, нужно же знать, на кого руки поднимать.

Что касается слежки, у Франа есть высокотехнологичные штучки от коротышки Джонни II, так что нам нужно просто идти по следу.

Кстати, следить за кем-то — это не так-то просто. Нельзя чихать, двигаться... Жаль, что большинство героев вечно наступают на ветки, пинают бутылки или их выдают чихающие товарищи, которые как свиньи.

Подставляют себя и жертвуют товарищами.

Так вот, всё, что я тут так долго распиналась, — это к тому, что я изо всех сил пыталась сдержать чих.

Это чувство, наверное, похоже на то, что испытывает мужчина, когда не может [закончить]. Я старалась глубоко дышать, задерживать дыхание, снова дышать... Лицо стало багровым.

Бел рядом наконец заметил моё красное лицо и скривил губы:

— Глупая женщина, что с тобой?

Я, дрожа, схватила его за руки, со слезами на глазах прошептала:

— Я... я... чих... а... не могу...

Бел смотрел на моё красное лицо, его губы дёргались. Похоже, он не знал, что делать.

Я вдохнула столько холодного воздуха, что чих был уже на подходе. Но, вспомнив, что я могу подставить себя и товарищей, вспомнив о товарищах, которые как свиньи, я стиснула зубы и продолжила терпеть. Все уже почти загрузили товар.

В следующую секунду я с отчаянием поняла, что больше не могу. Я глубоко вдохнула, собираясь рвануть на всех парах куда подальше, но поняла, что уже поздно. Тогда я быстро уткнулась головой в грудь Бела, закрыла нос его одеждой. Бел в растерянности подхватил меня, и мой чих взорвался у него на груди... Затем наступила гробовая тишина.

Громкость чиха была минимальной, но всё же привлекла чьё-то внимание.

Фран лениво использовал иллюзию, создал кошку и выпустил её. Люди успокоились, сели в машину и собрались уезжать.

Пока заводился мотор, моя голова всё ещё лежала на груди Бела.

Даже когда звук грузовика стал удаляться, я не смела поднять голову.

Бел, не выдержав, поднял меня. Увидев на своей груди блестящие слюни и сопли, он снова взорвался.

— Сегодня будешь спать в прачечной, дура! — прошипел он сквозь зубы. Мне стало очень стыдно.

Но я всё равно с укором посмотрела на Франа. Если он мог использовать иллюзию, почему не сделал этого раньше?

Фран, словно поняв мой взгляд, объяснил:

— Кохай и псевдопринц не просили. Даже если бы ты чихнула, я бы использовал иллюзию. Вы что, сами не догадались?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение