— Что? Собачка? — удивленно воскликнула жена Хао Эра, услышав слова Минь Баобао. — Божечки! Так это собака! Но почему она такая странная?
— Хи-хи! Бэй Бэй всегда так выглядит! — Баобао не удивила реакция женщины. Она уже видела подобное, когда гостила у дальней родственницы в деревне.
— Ладно, жена, работу в поле я возьму на себя. А ты проводи Мин Юэ домой. Дома дел полно! — сказал Хао Эр, взглянув на небо. Время было не раннее.
— Хорошо, — жена Хао Эра кивнула, вспомнив о детях, и быстро собрала вещи. Она взвалила на себя большую вязанку хвороста, которую подобрала по дороге.
Мин Юэ, заметив это, тут же подхватила кувшин с водой и корзину. — Жена Хао Эра, позвольте мне вам помочь.
— Ой, как неудобно… — смутилась женщина.
— Ничего страшного! Они не тяжелые, — застенчиво улыбнулась Мин Юэ. — К тому же нам с дочкой еще много раз придется вас побеспокоить.
Жене Хао Эра понравилась вежливость Мин Юэ. Она легко зашагала по дороге, неся хворост, и повела Мин Юэ к своему дому.
Дом Хао Эра, вопреки ожиданиям Мин Юэ, стоял на самом краю деревни. Вокруг простирались пустыри. Мин Юэ тайно обрадовалась: у неё был секрет, и ей не хотелось жить там, где много людей. Это могло привести к его раскрытию. К тому же, она не забыла о машине, которую оставила неподалеку. Раз рядом с домом Хао Эра никого не было, она могла бы перегнать её поближе.
— Проходите, Мин Юэ! Мы только недавно отделились от семьи, поэтому дом у нас пока скромный. Не судите строго, — сказала жена Хао Эра, открывая калитку.
Дворик действительно был простым, но в голосе женщины Мин Юэ услышала нескрываемую радость. Похоже, у семьи Хао была своя история.
— Что вы, жена Хао Эра, здесь очень хорошо. Пусть условия не самые лучшие, зато на душе спокойно, — искренне сказала Мин Юэ. Когда-то её отец, чтобы расплатиться с долгами, продал их дом, и им пришлось жить на съемных квартирах. Чтобы найти жилье подешевле, они часто переезжали. Поэтому, несмотря на скромность дома Хао Эра, Мин Юэ понимала, как важно иметь собственное жилье, где можно чувствовать себя комфортно.
— Вот именно! Вы совершенно правы! Я думаю точно так же! Пусть сейчас нам приходится нелегко, но мы с мужем люди работящие. Мы не боимся трудностей. Переживем эти несколько лет, а там и жизнь наладится! — слова Мин Юэ попали жене Хао Эра прямо в сердце. Она бросила хворост и взволнованно продолжила.
— Мама, кто это? — из дома вышла худенькая девочка лет восьми-девяти. Её бледное лицо и тусклые волосы говорили о том, что семья жила бедно.
— Это Мин Юэ. Они с дочкой поживут у нас какое-то время, — жена Хао Эра отряхнула пыль с одежды и спросила дочь: — Чжаоди, как твой брат? Выпил лекарство? Жар спал?
— Здравствуйте, тётя Мин! — Чжаоди вежливо поздоровалась с Мин Юэ, но, увидев её лицо, испуганно прошептала матери: — Я дала брату лекарство, но жар, кажется, не спадает.
— Что? Ваш сын болен? — с тревогой спросила Мин Юэ.
— Да… Уже несколько дней держится высокая температура. Мы даем ему лекарства, но ничего не помогает, — глаза жены Хао Эра покраснели. Она очень переживала за сына. Они недавно отделились от семьи, и денег почти не было. Чтобы купить лекарство для сына, ей пришлось заложить свою единственную серебряную заколку. Если ему не станет лучше, она не знала, что делать.
— Где он? Можно мне на него посмотреть? — спросила Мин Юэ после минутного раздумья. Она смутно помнила, что в большом ящике с инструментами в машине был аптечка. Зная своего брата, она предположила, что там могут быть и детские лекарства. Сейчас, чтобы получить помощь от семьи Хао, ей нужно было сделать всё возможное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|