— Сестра Мин, разве я могу тебя обмануть? Это правда! Я всё-таки староста деревни. На прошлой неделе, когда мы были на собрании в городе, я встретил старосту их деревни, он мне и рассказал. Но, учитывая, какие люди в семье Цинь, я подумал, что раз кто-то согласился на ней жениться, то это уже хорошо! Поэтому никому не говорил, — сказал У Дунмин с лукавой улыбкой. Он давно был недоволен семьей Цинь, считая, что они ведут себя непорядочно, и эта новость была своего рода местью за Мин Юэ.
— Но они же обычно хитрые, как лисы. Как такое могло произойти? — спросила Мин Юэ. Хотя она знала, что Сяо У не станет её обманывать, эта шокирующая новость казалась ей невероятной.
— Они действительно хитрые, особенно когда дело касается денег. Именно поэтому, как я выяснил, они так щедро назначили выкуп за невесту! Ослепли от денег! — презрительно сказал У Дунмин.
— На самом деле, семья Цинь, возможно, знала об этом, — вдруг сказала бабушка Минь. — Я помню, что семья жены старшего брата Цинь Жули живет где-то поблизости. Этот брак, насколько я слышала, он и устроил. Он еще потребовал у твоей тети половину выкупа, сказав, что без его усилий ничего бы не вышло. Твоя тетя сначала не хотела делиться, но он пообещал, что если она отдаст ему половину, то он поможет ей увеличить сумму выкупа. Тогда она и согласилась. Но кто бы мог подумать, что жених окажется… не совсем здоровым. Неудивительно, что так вышло!
— Если Цинь Жули узнает об этом, то поднимется шум! — воскликнула Мин Юэ. Она представила, как её двоюродная сестра отреагирует, увидев после свадьбы, что её муж не в себе, и поняла, что скандала не избежать.
— Не думаю, — возразил У Дунмин. — Почему они назначили такой большой выкуп за слабоумного? Потому что у них много денег! Я разузнал, что дядя этого парня — торговец лекарственными травами, у него денег куры не клюют. Он и выкуп заплатил, и все свадебные расходы взял на себя!
— Не может быть! Такой щедрый человек? — удивилась Мин Юэ. Она знала, что свадьба — дело затратное, и хотя в деревне расходы меньше, чем в городе, выкуп за невесту — уже немалая сумма, а тут еще и все остальные расходы. Это целое состояние!
— Не в щедрости дело, а в необходимости! Я слышал, что этот парень стал таким из-за своего дяди. Когда его мать была беременна, дядя случайно ударил её ногой в живот. Поэтому он и решил найти для него жену, — поделился сплетнями У Дунмин. Узнав эту историю, он специально всё разузнал.
— Вот оно что! — воскликнула Мин Юэ, всё поняв.
Они еще долго беседовали. В обед Мин Юэ приготовила вкусный стол и пообедала вместе с бабушкой и У Дунмином. После обеда У Дунмин сводил Минь Баобао в местную теплицу, где девочка смогла собрать много разных овощей и фруктов и отлично повеселиться.
— Сестра Мин, здесь старая швейная машинка. Лю Да с окраины деревни хочет передать её своей жене в город, — сказал У Дунмин, указывая на плотно обвязанный картонный ящик на полу. — Она собирается подрабатывать, шить нарукавники. Не могли бы вы её захватить? Я написал номер телефона на коробке, пусть она сама заберёт.
— Конечно, без проблем! Положите её в багажник, — ответила Мин Юэ, открывая багажник машины и предлагая У Дунмину загрузить туда вещи.
Мин Юэ с дочерью поужинали в деревне и только под луной отправились домой. В это время у склона на грязной дороге у въезда в деревню двое мужчин что-то подозрительно рассыпали на земле.
— Мама, давай на следующей неделе снова поедем к дальней родственнице! — попросила Минь Баобао, играя с Бэй Бэй на переднем сиденье.
— Хорошо, — ответила Мин Юэ, управляя машиной.
Так как на дороге уже никого не было, Мин Юэ немного прибавила скорость. Когда машина въехала на глинистый участок у въезда в деревню, шины вдруг начали буксовать. Хотя она резко нажала на тормоз, машина по инерции…
(Нет комментариев)
|
|
|
|