Глава 18. Прекрасный напиток

— Сестра Роза, вы не так поняли, он… — Хоу Юй поспешил объясниться.

— Замолчи! — Красная Роза холодно посмотрела на Хоу Юя и резко оборвала его.

Хоу Юй испуганно замолчал и с беспокойством посмотрел на Чу Фэна.

— Этот напиток действительно так себе, — спокойно ответил Чу Фэн, глядя на грозную Красную Розу с лёгкой усмешкой.

— Хорошо, тогда я сама приготовлю тебе коктейль! — Красная Роза пристально посмотрела на Чу Фэна, подошла к барной стойке и начала наливать различные напитки в шейкер.

Шейкер в её руках словно порхал, двигаясь в идеальном ритме.

Казалось, что шейкер стал продолжением её рук, подчиняясь каждому движению.

Вскоре Красная Роза перелила напиток из шейкера в бокал.

Затем она взяла ложку и слегка помешала ею в бокале.

Все посетители бара были поражены.

Из бокала исходило яркое, разноцветное сияние, переливающееся всеми цветами радуги.

По бару разнёсся насыщенный аромат.

Хоу Юй и другие посетители были ошеломлены мастерством Красной Розы и не могли сдержать своего восхищения.

Только Чу Фэн оставался совершенно спокойным.

— Ну как? — спросила Красная Роза, глядя на Чу Фэна с уверенной улыбкой.

Чу Фэн взял бокал, сделал глоток и сказал: — Неплохо, на троечку.

Тишина!

Гробовая тишина!

Слова Чу Фэна заставили всех посетителей бара «Роза» уставиться на него в изумлении.

Они уже были удивлены, когда Чу Фэн назвал коктейль бармена обычным.

Но теперь он оценил напиток, приготовленный самой хозяйкой бара, лучшим барменом Цзянчжоу, Красной Розой, всего лишь на троечку. Это было слишком дерзко!

— Этот парень явно напрашивается на неприятности!

— Должно быть, жить надоело!

— зашептались посетители, глядя на Чу Фэна. Они решили, что он ищет смерти.

Хоу Юй был так напуган словами Чу Фэна, что покрылся холодным потом и побледнел. Он отчаянно пытался остановить его взглядом, но это было бесполезно.

Лицо Красной Розы помрачнело, в её глазах мелькнул холодный блеск. Она посмотрела на Чу Фэна и сказала:

— Если ты не дашь мне удовлетворительного объяснения, то не выйдешь из этого бара!

Шшш!

Вокруг Чу Фэна появились мужчины в чёрном, с угрожающим видом. Очевидно, это были люди Красной Розы.

— Дайте мне эти три бутылки, — сказал Чу Фэн, указывая на три самые обычные бутылки на барной стойке.

Красная Роза бросила на него взгляд и махнула рукой официанту.

Три бутылки с обычным алкоголем поставили перед Чу Фэном.

Чу Фэн налил содержимое бутылок в шейкер и слегка встряхнул его.

— Ты хочешь сказать, что из этих трёх бутылок ты приготовишь что-то стоящее? — спросила Красная Роза с соблазнительной улыбкой, в её глазах читались презрение и насмешка.

Чу Фэн промолчал и перелил напиток из шейкера в бокал.

Перед всеми предстал самый обычный напиток, без радужного сияния и насыщенного аромата.

Хи-хи!

Посетители рассмеялись, глядя на Чу Фэна с издевкой.

Они думали, что он сейчас приготовит какой-то редкий и изысканный напиток.

А в итоге получили самый обычный алкоголь. Его попытка покрасоваться провалилась!

Красная Роза тоже усмехнулась, но её улыбка быстро исчезла.

— Смотрите, что это в бокале?

— Как такое возможно?

Внезапно все посетители с изумлением уставились на напиток, приготовленный Чу Фэном, словно увидели призрака.

— Это… — Хоу Юй тоже смотрел на бокал с широко раскрытыми глазами.

Напиток в бокале начал застывать, и в мгновение ока превратился в кроваво-красную розу.

Увидев это невероятное зрелище, даже Красная Роза была потрясена.

Застывший цветок из напитка — это был высший пилотаж, доступный только лучшим барменам мира!

Красная Роза считала себя первоклассным барменом, но даже она не могла сотворить такое чудо.

А этот парень сделал это так легко, в это было трудно поверить.

Теперь Красная Роза поняла, почему Чу Фэн так оценил её коктейль.

С таким мастерством он имел право на любую критику.

Чу Фэн посмотрел на Красную Розу с лукавой улыбкой и спросил: — Ну как вам этот напиток?

— Я тебе не ровня, — после недолгих колебаний признала Красная Роза.

Это был первый раз, когда она признала чьё-то превосходство.

Окружающие были поражены и смотрели на Чу Фэна с восхищением.

Они думали, что он новичок, а он оказался королём!

Вот это он выдал!

— Прекрасный напиток для прекрасной дамы. Этот коктейль — для вас, госпожа Роза, — сказал Чу Фэн, протягивая бокал Красной Розе и глядя на неё с чарующей улыбкой.

Услышав его слова и встретившись с его глубоким и загадочным взглядом, Красная Роза почувствовала, как её сердце забилось чаще.

Она покраснела, взяла бокал и сделала глоток, её чарующие глаза с интересом смотрели на Чу Фэна.

Бах!

В этот момент дверь бара с грохотом распахнулась.

Внутрь ворвалась группа громил с оружием в руках.

Их грозный вид напугал посетителей.

Возглавлял группу мужчина с короткой стрижкой «ёжик», его треугольные глаза излучали холодный, змеиный блеск, а от него исходила ужасающая аура.

— Это Гадюка!

— Что он здесь делает?

— Разве он не работает на Западного Князя?

— воскликнули посетители бара, увидев мужчину с короткой стрижкой. Их лица исказились от ужаса.

Они смотрели на него с таким страхом, словно он был самим дьяволом.

— Это же Гадюка! — Хоу Юй побледнел, его тело затряслось от страха.

— Кто это такой? Выглядит очень опасным, — с любопытством спросил Чу Фэн.

— Его зовут Гадюка, он — правая рука Западного Князя, одного из трёх главарей преступного мира Цзянчжоу. Он очень известен в подпольном мире, благодаря своим боевым навыкам он подчинил себе множество группировок.

— Позже появился Небесный Волк и взял его к себе на службу. Теперь он — главный боец Западного Князя.

— Он невероятно жесток и безжалостен. Те, кто переходит ему дорогу, либо умирают, либо становятся калеками. В Цзянчжоу он пользуется дурной славой! — с испугом объяснил Хоу Юй. По лицам окружающих было видно, насколько Гадюка опасен.

Даже Красная Роза помрачнела, увидев Гадюку, в её глазах мелькнул страх.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Прекрасный напиток

Настройки


Сообщение