Глава 9: Волк в овечьей шкуре

У этой женщины не только внушительная грудь, но и длинные ноги — идеальная фигура.

Видя, как Чу Фэн держит её ногу и критически её оценивает, Чжао Южун вся кипела от гнева.

— Ублюдок!

— взревела Чжао Южун и резко взмахнула другой ногой, целясь в Чу Фэна.

На этот раз она вложила всю силу, намереваясь проучить этого бесстыдного негодяя.

— Этому парню конец, он посмел приставать к сестре Южун!

— покачала головой Ло Линъэр.

— По-моему, это сестре Южун конец!

— хихикнула Тан Мэнмэн.

— Сила неплохая, но не хватает мастерства!

Чу Фэн слегка улыбнулся, отпустил её ногу и, качнувшись, снова уклонился от атаки.

— Ты сильна, но чтобы справиться со мной, этого мало. Лучше побереги силы!

— сказал Чу Фэн, глядя на Чжао Южун.

— Бесстыжий ублюдок, я сегодня тебе покажу!

— гневно крикнула Чжао Южун.

Этот парень сегодня не раз позволял себе вольности по отношению к ней. Такое дядя стерпит, а тётя — нет.

Однако, несмотря на дюжину атак Чжао Южун, она не только не попала по Чу Фэну, но даже не задела его одежду.

— Похоже, ты вынуждаешь меня действовать!

— вздохнул Чу Фэн. Он сделал несколько неуловимых шагов и мгновенно оказался рядом с Чжао Южун.

Прежде чем Чжао Южун успела среагировать, Чу Фэн схватил её руки за спиной и прижал к дивану, мгновенно обездвижив.

В этот момент Чжао Южун была глубоко потрясена.

Этот парень обездвижил её за одно мгновение?

Как это возможно?

Откуда у него такая сила?

— Теперь поняла, насколько я силён?

— слегка улыбнулся Чу Фэн.

— Бесстыжий ублюдок, отпусти меня! Я тебе покажу!

Хотя Чжао Южун была потрясена, она не собиралась сдаваться на словах.

— Ого, даже в таком положении, а всё ещё дерзишь!

Чу Фэн прищурился: — Похоже, пока не получишь урок, не поймёшь, насколько я крут!

Шлёп!

В следующую секунду раздался звонкий шлепок!

Чжао Южун, Тан Мэнмэн и Ло Линъэр застыли на месте.

Чу Фэн действительно шлёпнул Чжао Южун.

— Ты…

Чжао Южун пришла в себя, её лицо пылало ещё большим гневом. Этот ублюдок посмел…

— Упругость неплохая. Большая грудь, длинные ноги, и формы что надо. Идеально!

— с восхищением произнёс Чу Фэн.

Звонкий звук шлепка достиг ушей Чжао Южун, заставив её сгорать от стыда и ярости.

Тан Мэнмэн и Ло Линъэр ошеломлённо смотрели на Чу Фэна.

— Ну как? Теперь сдаёшься?

— спросил Чу Фэн, прекратив.

— Ты…

— снова начала Чжао Южун.

— Что, не сдаёшься? Тогда я продолжу!

— сказал Чу Фэн, замахиваясь.

— Я сдаюсь!

— тут же процедила сквозь зубы Чжао Южун.

Она понимала, что если скажет что-то не то, этот ублюдок не отстанет.

Тогда она опозорится окончательно. Хотя и сейчас она уже была опозорена.

Какой-то вонючий мужик её отшлёпал, да ещё и при посторонних.

Ей хотелось провалиться сквозь землю.

— Вот так-то лучше.

Чу Фэн с довольным видом отпустил её.

Чжао Южун поднялась, её глаза метали молнии в Чу Фэна, она хотела броситься на него.

Но в итоге она сдержала этот порыв и просто ушла.

— Ты… ты посмел так обращаться с сестрой Южун?

— недоверчиво посмотрела Ло Линъэр на Чу Фэна.

— Она первая начала, я просто ответил. Кстати, её зовут Южун?

— спросил Чу Фэн.

— Полное имя сестры Южун — Чжао Южун, она красавица-полицейский городского управления Цзянчжоу!

— сказала Тан Мэнмэн.

— Южун най да (Великодушие всеобъемлюще)... Имя ей дали очень правильное, похоже, её родные были провидцами!

— усмехнулся Чу Фэн.

— Но как эта девчонка оказалась в моей кровати?

— недоумевал Чу Фэн.

— Сестра Южун и я знакомы с детства. Когда она приехала работать в Цзянчжоу, она поселилась здесь. Но из-за того, что она часто возвращается поздно, чтобы не мешать нам, она живёт на первом этаже.

— Её комната рядом с твоей. Вчера она вернулась с работы очень поздно, устала и просто перепутала комнаты.

— объяснила Ло Линъэр.

— Похоже, впредь нужно запирать дверь на замок, когда ложусь спать, а то есть риск потерять невинность!

— вздохнул Чу Фэн.

— Пф, да на тебя, даже голого, сестра Южун и не взглянет!

— презрительно фыркнула Ло Линъэр.

— Господин Чу, госпожа, вы проснулись!

В этот момент вошёл Дядюшка Фу.

— Господин Чу, вот ваше свидетельство о зачислении. Вы будете в одном классе с госпожой. В университете просто подойдите к директору.

Дядюшка Фу положил перед Чу Фэном документ.

— Зачисление? Мне ещё и учиться?

Чу Фэн опешил.

— Госпожа — студентка первого курса Университета Цзянчжоу. Вы должны её постоянно защищать, поэтому, естественно, будете учиться вместе с ней!

— с улыбкой сказал Дядюшка Фу.

— А!

— кивнул Чу Фэн.

— Эй, в университете никому не говори, что ты мой телохранитель!

— фыркнула Ло Линъэр, глядя на Чу Фэна.

— Как скажешь!

Чу Фэну было всё равно, главное — находиться рядом с Ло Линъэр.

Университет Цзянчжоу —

Самый известный университет в Цзянчжоу, знаменитый на всю страну Хуаго, входящий в двадцатку лучших университетов.

Попасть сюда могли либо гении, либо богачи, причём последних было большинство.

Чтобы не вызывать подозрений, Чу Фэн и Ло Линъэр расстались ещё за пределами университета.

Войдя в университет, Чу Фэн ощутил атмосферу кампуса, посмотрел на окружающих юных студентов.

У него было чувство, будто он попал в другой мир, он чувствовал себя чужим среди них.

«Возможно, если бы отец тогда не исчез, я бы сейчас тоже учился в университете».

— пробормотал Чу Фэн.

Таинственное исчезновение отца полностью изменило его жизнь.

Он упал с небес в ад, лишился возможности учиться.

Пока другие боролись за поступление в университет, он уже прошёл через бесчисленные битвы и стал грозным Повелителем Демонов Тёмного мира.

«Отец, я обязательно найду тебя!»

Чу Фэн сжал кулаки, в его глазах мелькнула решимость.

Затем Чу Фэн нашёл кабинет директора Университета Цзянчжоу. Как только он собирался постучать,

его сверхчувствительный слух уловил странные звуки, доносившиеся из комнаты.

Слышалось мужское пыхтение и женские вскрики.

Уголки губ Чу Фэна слегка приподнялись, и он постучал в дверь.

Из кабинета тут же донеслись звуки суматохи, и вскоре дверь открылась.

Вышла женщина лет тридцати в деловом костюме, с растрёпанными волосами и раскрасневшимся лицом. Увидев Чу Фэна, она испуганно метнулась прочь.

Чу Фэн вошёл в кабинет. В воздухе всё ещё витал специфический запах.

За столом сидел мужчина лет пятидесяти, лысеющий, в костюме.

С виду — интеллигентный профессор, директор Университета Цзянчжоу.

Глядя на него и вспоминая то, что происходило секунду назад, в голове Чу Фэна всплыли четыре слова: волк в овечьей шкуре.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Волк в овечьей шкуре

Настройки


Сообщение