Вэй Сюн, слушая ответ Чжао Ячжи, наконец понял причину ее появления сегодня на «Звезде лицом к лицу». Во-первых, сериал «Гуаньинь» скоро выйдет на CTS, а главное — это продвижение предстоящего сотрудничества с CTS. Нужно знать, что это первый сериал, снятый Чжао Ячжи после окончания контракта с TVB и обретения свободы. И сама Чжао Ячжи, и CTS, безусловно, придают этому большое значение.
Что касается сериала, над которым они будут работать вместе, то, вероятно, это будет большая семейная драма эпохи Республики под названием «Дым над столицей».
По его воспоминаниям, этот сериал считался одним из знаковых произведений Чжао Ячжи. После выхода в эфир он сразу же стал очень популярным на Тайване, а затем вызвал большой резонанс и на материковом Китае.
Чжан Сяоянь, очевидно, тоже прекрасно понимала цель прихода Чжао Ячжи на программу и очень охотно спросила: — Можете рассказать немного о содержании этого нового сериала?
Чжао Ячжи: — Этот сериал снят по одноименному роману известного писателя. Это большая семейная драма, действие которой происходит в конце династии Цин и в период Республики. Я уже читала сценарий, он действительно очень захватывающий. CTS также вложила огромные средства, и я верю, что зрители не будут разочарованы.
Вэй Сюн: — Слушая Сестру Чжи, я тоже начинаю ждать этот сериал. Но мне кажется, что Сестра Чжи немного ограничивает себя в планировании карьеры. На мой взгляд, в индустрии развлечений «хорошо играешь — пой, хорошо поешь — играй» — это совершенно нормальное и распространенное явление, или, можно сказать, разностороннее развитие. Например, Чжан Гожун.
С вашими данными, Сестра Чжи, и вашей известностью в китайском мире, если бы вы выпустили музыкальный альбом, он определенно был бы очень популярен.
Чжан Сяоянь: — Я тоже думаю, что выпуск альбома — хороший выбор для А Чжи, но успех альбома зависит от многих факторов.
Чжао Ячжи: — Вы меня переоцениваете. Играть я еще могу, а петь — совсем нет. Я это прекрасно понимаю. К тому же, как сказала Сестра Сяоянь, успех альбома зависит от многих факторов. Например, хорошие песни совершенно необходимы, иначе и говорить не о чем.
Вэй Сюн: — Это просто. Если Сестра Чжи захочет выпустить альбом, я возьму на себя все песни. У меня есть уверенность, что я смогу написать несколько хороших.
Чжао Ячжи не ожидала, что Вэй Сюн скажет такое, и, судя по его выражению лица, он не шутил. Она удивленно спросила: — Ты серьезно?
Чжан Сяоянь тоже не могла скрыть удивления. Нужно знать, что такое обещание нельзя давать легкомысленно. Если она не вырежет этот фрагмент, то при трансляции его увидят миллионы тайваньцев. Это означало, что Вэй Сюн дал обещание перед миллионами тайваньцев.
Если Чжао Ячжи действительно захочет выпустить альбом, а Вэй Сюн нарушит обещание, по какой бы причине это ни произошло, это станет серьезным ударом по репутации, честности и личному имиджу Вэй Сюна.
Она не могла понять, почему Вэй Сюн вдруг дал такое обещание.
Вэй Сюн: — Конечно, серьезно. Я никогда не даю обещаний легкомысленно. Как раз на днях я написал песню, которая, мне кажется, идеально тебе подойдет.
— Сначала сыграю небольшой отрывок, чтобы ты послушала.
Гитара стояла на стойке недалеко от него. Он тут же встал, подошел и взял ее: — Это песня о любви, довольно медленная. Когда я ее писал, я смотрел на нее с женской точки зрения, поэтому женский вокал подходит лучше всего.
Я должен контролировать себя,
Не позволю никому увидеть мои слезы.
Притворюсь, что равнодушен к тебе,
Не хочу вспоминать тебя.
Виноват сам, что не хватило смелости,
Сердце болит так, что не могу дышать.
Не нахожу следов, оставленных тобой,
Смотрю на тебя,
Но бессилен.
Позволяю тебе исчезнуть на краю света,
Не нахожу причин быть сильным...
Вэй Сюн сыграл и спел отрывок, затем остановился и продолжил: — Эта песня называется «Звездные желания сердца». Мелодия очень простая, темп медленный, и она не требует от исполнителя высокого уровня вокального мастерства. С вашим голосом, Сестра Чжи, после небольшой тренировки, вы сможете справиться.
— Конечно, если Сестра Чжи уверена в себе, можно спеть и что-то более сложное.
Послушайте еще эту, мне кажется, она тоже неплохая.
Чжан Сяоянь к этому моменту уже пришла в себя, но не стала прерывать Вэй Сюна. Наоборот, это было то, что она хотела видеть. Нужно знать, что цель программы — рейтинги. Пока это не негатив, пока это может повысить рейтинги, она не против, чтобы это появилось в ее программе.
К тому же, такое развитие событий, совершенно не по сценарию, выглядело гораздо естественнее.
Далекий колокольный звон эхом разносится под дождем,
Мы под карнизом держимся за руки и слушаем.
Представляем ту свадьбу в церкви,
Которая проводится в наше благословение.
Прошли весь путь от грязи до прекрасного пейзажа,
Привыкли искать смелость в глазах друг друга.
Когда устаем до изнеможения, всегда хочется тебя поцеловать,
Только так можно забыть о трудностях пути любви.
Мы договорились не вспоминать о грустном прошлом,
И пообещали никогда не беспокоить друг друга.
Быть счастливыми самими собой, заботиться о себе,
Даже если однажды останемся в одиночестве.
Я обещал, что если поссоримся, быстро скажу «стоп»...
Эту песню, «Обещание», Вэй Сюн спел один раз и остановился. Хотя его голос не обладал той воздушностью и чистотой, что у Чжоу Хуэй, и был мужским, в нем был свой особый шарм.
Чжан Сяоянь, аплодируя, сказала: — Обе песни очень хорошие. Честно говоря, сегодня я просто поражена. Ни один певец никогда так меня не удивлял.
Вэй Сюн слегка улыбнулся: — Эта песня называется «Обещание». Она требует более сильного голоса, но техника не так важна. Сестра Чжи, как вам?
Чжао Ячжи: — Обе песни очень хорошие. Я никогда не думала о пении, но теперь, после того, как ты так сказал, я даже немного задумалась.
Вэй Сюн: — Хорошо играть и затем петь — это совершенно нормально. Я повторюсь: если Сестра Чжи захочет выпустить альбом, она может обратиться ко мне в любое время. Я возьму на себя все песни, будь то альбом на мандаринском или на кантонском. Я хотел сыграть еще одну песню на кантонском, но, возможно, время не позволяет.
Чжан Сяоянь: — Похоже, А Сюн очень верит в твое разностороннее развитие, А Чжи. Ты действительно можешь серьезно об этом подумать.
Кстати об альбомах, А Сюн, сегодня в программе ты уже сыграл и спел три песни, и все они на мандаринском. Значит ли это, что твой следующий альбом будет на мандаринском?
Вэй Сюн: — У меня лично есть такие планы, и песни для альбома уже написаны. Но решение о выпуске альбома на мандаринском будет принято после обсуждения с компанией.
Чжан Сяоянь: — По моим ощущениям, альбом «Легенда о голодном волке» определенно будет очень популярен на Тайване.
Вэй Сюн: — Спасибо за доброе пожелание, Сестра Сяоянь.
Чжан Сяоянь: — Это не просто доброе пожелание, он уже продается как сумасшедший. Просто альбом вышел недавно, и его влияние еще не полностью проявилось. Приезжай на Тайвань через месяц, и я гарантирую, что атмосфера будет совершенно другой.
Если ты воспользуешься успехом и выпустишь альбом на мандаринском, это определенно максимизирует твое влияние.
Вэй Сюн в шутку сказал: — Похоже, мне нужно передать твое предложение компании.
(Нет комментариев)
|
|
|
|