Юэ Хэ побагровел от гнева, указал на старца перед собой и разразился бранью:
— Сюнь, малый! Не думай, что я, старик, не знаю, о чём ты думаешь! Ты давно положил глаз на эти Чайные Плантации Луншань. Если бы не я, старая кость, ты бы давно уже прибрал их к рукам!
Юэ Юнь Жао шмыгнула носом и с недоумением посмотрела на старца. Юэ Хэ назвал его «Сюнь, малый», хотя на вид они были почти ровесниками.
— Дедушка, это точно не отец сказал. Его кто-то подговорил. Вторая сестра обычно так талантлива, её стихи хвалят даже нынешний Наставник Наследного Принца и Младший министр Верховного суда.
— Эти стихи то изящны, то величественны, то полны страсти. Любой здравомыслящий человек поймёт, что их не мог написать один человек — откуда у одного столько разных душевных состояний?
— Но Вторая сестра ведь особенная, поэтому все считают само собой разумеющимся, что это она смогла создать стихи с такими многогранными настроениями. И я, Жао-Жао, думаю, что дело с чайными плантациями наверняка предложила Вторая сестра, вот отец и согласился.
Юэ Юнь Жао поправила доску для игры в го и одну за другой вернула на место чёрные и белые камни, разбросанные ударом Юэ Хэ.
Сидевший рядом старец по фамилии Сюнь небрежно наблюдал за ней с лёгкой улыбкой на лице.
— Вторая Мисс? Разве это не внучка Старшего брата?
— Тьфу! — гневно воскликнул Юэ Хэ. — Кроме детей, рождённых девчонкой из семьи Бо, я, старик, других не признаю!
«Этот Сюнь, малый, пытается заманить меня, старика, в ловушку, чтобы я признал её своей внучкой? Ни за что!» — подумал Юэ Хэ.
Юэ Юнь Жао схватила рукав Старца Сюня и вытерла им нос. Старец Сюнь нахмурился, но заметил злорадство в глазах девушки.
— Дедушка, то, что Вторая сестра талантлива и смела — это правда, Жао-Жао знает, что ей уступает. Но и у Жао-Жао есть немного таланта.
— Те волнующие душу, величественные стихи, Жао-Жао тоже может процитировать пару строк. Например: «В пятую луну на Тянь-Шане снег, цветов нет, лишь холод». Или: «Разве не видишь, как воды Жёлтой реки с небес текут, стремятся к морю и не возвращаются? Разве не видишь, как в высоком зале у зеркала скорбят о седине, утром чёрные пряди — к вечеру снег»…
— Но всё это Жао-Жао однажды видела, когда проходила мимо уличной книжной лавки и случайно полистала книгу. И стихи, которые Вторая сестра читала на Празднике Дочерей, там тоже были…
— Что?! — лицо Юэ Хэ помрачнело!
— Дедушка, не волнуйтесь. Я думаю, Вторая сестра не нарочно использовала чужие стихи для своей славы. Просто Резиденция Юэ Хоу — знатный дом в Линьане, и она хотела поддержать честь семьи Юэ.
— Жао-Жао могла бы её разоблачить, но ведь сор из избы не выносят… — Сказав это, она невинно надула губки, глядя на Юэ Хэ с обиженным видом.
— Да это просто возмутительно! Как эта рождённая от служанки может быть такой бесстыжей? Использовать чужие стихи для славы! Если это раскроется, разве не будет опозорена вся наша Резиденция Юэ Хоу? — Юэ Хэ вскочил и взмахнул рукавом, снова сметая камни с доски.
Юэ Юнь Жао слегка замерла, но затем снова принялась одну за другой расставлять чёрные и белые камни.
— Третья Мисс умеет играть в го? — с улыбкой спросил Старец Сюнь.
— Отвечаю Дедушке Сюню, Жао-Жао не умеет! — Она просто обладала хорошей памятью, а вот го, цинь, каллиграфия, живопись — в этом она действительно не разбиралась…
Дедушка Сюнь?! Старец Сюнь закашлялся, словно сплёвывая кровь.
— Старший брат, не мог бы ты научить свою внучку называть меня Дядей Сюнем или Братом Сюнем? От такого обращения старым помрёшь быстрее!
— Тогда желаю тебе поскорее умереть и переродиться! — сердито бросил Юэ Хэ.
Старец Сюнь легко утёр уголок рта.
— Старший брат, что делать, если мне очень нравится эта девчонка?
В глазах Юэ Хэ мелькнул странный блеск, он процедил сквозь зубы:
— И не — ду — май!
Снаружи раздался гневный голос Юэ Цзиня:
— Юэ Юнь Жао, выходи немедленно! Не думай, что раз дедушка всегда за тебя заступается, тебе всё дозволено! Ты сегодня так избила Вань'эр! Если я, твой отец, сегодня не переломаю тебе ноги, я не буду носить фамилию Юэ!
Юэ Юнь Жао, опустив голову, поставила последний чёрный камень на место.
— Избила кого-то?! — глаза Юэ Хэ сверкнули.
— По дороге во Двор Зелёных Сосен я встретила Четвёртую сестру. Она подставила лицо и велела мне её ударить. Я тоже удивилась, почему Четвёртая сестра попросила о такой странной вещи. Поэтому я подобрала кирпич и легонько ударила её! — послушно ответила она.
Когда она подняла голову, её глаза были красными от слёз. Хотя лица не было видно из-за повязок, она выглядела очень жалкой и трогательной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|