Уголовный отдел полицейского участка города Хай.
Хо Минчжи очень тщательно проверял информацию, которую успели собрать его подчиненные: поступление средств на банковский счет приюта, даты смерти детей, медицинские карты и все, о чем Цзи Лан писал в своем новом романе.
Несмотря на некоторые расхождения в датах, общее направление событий почти полностью совпадало.
— Инспектор Хо, мы проверили отчеты по годовым пожертвованиям приюту «Алое сердце». За все время было множество переводов от разных лиц, но некоторые показались мне очень странными. Они из-за границы. Мы попросили банк дать нам больше информации, но, увы, ничего больше узнать не смогли. Доступа к офшорным счетам у нас нет и вряд ли будет, — объяснил ситуацию Сяо Ли. — Что мне показалось наиболее странным, так это совпадение даты перевода средств со...
— … со смертью детей, — договорил за него Хо Минчжи.
— Да, именно так. Мы обратились за подробностями в городскую больницу и нам сообщили, что каждый раз господин Хун, несмотря на состояние детей, забирал их обратно в приют, объясняя это тем, что оставлять ребенка в неприветливых стенах больницы он не хочет, — продолжил Сяо Ли.
После ситуации с печеночным маньяком, он, как все в уголовном отделе, внезапно стал фанатом Цзи Лана. Новый роман Сяо Ли, разумеется, не пропустил.
— Инспектор Хо, как вы думаете, то, что написано в новом романе Цзи Лана, это правда?
— Узнаем, когда все проверим, — честно ответил ему Хо Минчжи. — Пусть другие гадают. Мы – полицейские. Наш долг это найти правду, во что бы то ни стало. Надеюсь, что все это простые совпадение. Если же нет… то мы должны сделать все возможное, чтобы этот монстр оказался за решеткой.
— Верно, — воодушевился Сяо Ли. — Поеду с парнями, проконтролирую обыск приюта.
— Возьми с собой судмедэкспертов, — сказал ему Хо Минчжи. — Если у торговцев органами, как пишет Цзи Лан, действительно есть записи операции, значит все это они проводят в стенах приюта. Если Хун Чжэньцин не дурак, то он явно сохранил копию, чтобы прищучить подельников вместе с собой, если его поймают. Ян Мин сейчас в «Алом сердце», возьмите его с собой. Переверните приют и все дома поблизости, мы должны найти улики!
— Есть! — получив приказ, принялся действовать Сяо Ли.
Он немедленно вышел из участка и направился вместе с группой судмедэкспертов к детскому приюту.
Хо Минчжи тем временем собрал документы в папку и передал их другому офицеру, сказав:
— Сяо Сун, я хочу, чтобы ты съездил в городской крематорий и расспросил работников, видели ли они какие-нибудь странные порезы или шрамы на телах детей. Если им вырезали органы, значит они должны быть немного более… легкими...
Подумав об этом, рука Хо Минчжи, державшая материалы дела, снова задрожала.
— Слушаюсь! — убрал папку в свою сумку Сяо Сун.
— Если что-нибудь найдешь, сразу же звони мне.
Без убедительных доказательств ордер на арест Хун Чжэньцина получить не выйдет.
Все полицейские, прочитавшие новый роман Цзи Лана, с пеной у рта, жаждали самолично надеть наручники на торговцев органами и двуличного директора приюта.
Сам господин Хун был не из тех, кто занимается чтением новелл. Он не знал, что кто-то расписал все его злодеяния и опубликовал это в интернете. В это время он все еще лежал в больнице и ждал, когда Цзи Лан придет умолять его. Он тщательно вспоминал последние годы. За все это время он не оставил за собой никаких улик, кроме той злосчастной видеозаписи, сделанной торговцами органами.
О Сян Нине Хун Чжэньцин особо не беспокоился. На его руках все еще были молитвенные четки. Даже если демон решит рассказать о случившемся, никаких доказательств у него нет. Однако, наличие демона, который жаждет мести, все же оставляло неспокойный след на душе старика. Успокоиться он сможет, только когда демон окончательно уйдет в небытие.
«Похоже, та девочка, что искала куклу и парень с мрачным лицом, который приходил в больницу, тоже обо всем знают».
Эти двое не давали ему покоя. Хун Чжэньцин уже связался с торговцами органами и объяснил им ситуацию, попросив разобраться с назойливыми дружками Сян Нина.
— Директор? Здравствуйте, — внезапно в его палату вошла молодая девушка.
— Сяо Ли? Я тебя совсем не узнал! — удивился Хун Чжэньцин.
Сяо Ли была одной из первых сирот, которых он принял в стены приюта. Она только что окончила университет и уже устроилась на работу.
— Тетушка Ван сказала, что вас госпитализировали. Решила вас навестить и проверить, как у вас дела, — поставив корзину с фруктами на тумбочку пояснила она. — Мне сказали, что в приют ворвался вор.
— Да… Повалила меня с лестницы. Ничего серьезного, скоро заживет.
— Тетушка Ван сказала, что к вам приходили и просили забрать заявление. Ни в коем случае не соглашайтесь! Нельзя такое спускать с рук! — серьезным тоном произнесла Сяо Ли.
— Воровка еще совсем юная девочка. Она бы не повалила меня с лестницы, если бы я с ней не сцепился. Если она принесет мне свои извинения, то я дам ей второй шанс, — великодушно произнес Хун Чжэньцин.
— Директор, у вас такое доброе сердце… Порой вы слишком добры к людям...
Внезапно раздался стук в дверь, прервавший их разговор. Оба повернули головы и увидели стоящих в проходе полицейских.
Хо Минчжи вошел в палату и остановился перед койкой Хун Чжэньцина.
— Господа полицейские, чем я вам обязан? — подозрительно спросил их старик.
— Хун Чжэньцин, мы подозреваетесь в торговле органами. У нас есть ордер на ваш арест, — показал ему только что выданные бумаги детектив Хо.
Хун Чжэньцин уставился на свое имя, красовавшееся в верху листа и жалобно пробубнил:
— Нет… что вы такое говорите?!
«Откуда у них ордер?! Как они узнали?! Этого не может быть!»
Хо Минчжи надел на старика наручники и, повернувшись к своим офицерам, пренебрежительно сказал:
— Уведите его с моих глаз.
Двое полицейских, следовавших за Хо Минчжи, тут же шагнули вперед и бесцеремонно стащили с кровати «доброго» старика, волоча его по полу.
— Директор! — в шоке бросилась за полицейскими девушка. — Вы совершаете ошибку! Какая еще торговля органами?!
— Кто вы такая? — спросил ее Хо Минчжи.
— Я воспитанница приюта «Алое сердце». Я все детство провела с господином Хун. Он хороший человек, поверьте мне!
Не сумев подобрать слов, Хо Минчжи развернулся и ушел. Он не знал, как сказать девушке, что ее воспитывал самый настоящий монстр.
***
На следующий день, как только Цзи Лан приехал в офис, ему сообщили, что новый роман, который он написал вчера, снова заблокировали.
Цзи Лан сразу догадался, что Хо Минчжи все-таки нашел улики и арестовал Хун Чжэньцина. Другой причины блокировки быть не могло.
— Ясно, — спокойно отреагировал на новость писатель.
Как только он ушел, группа из четырех человек, сидевшая за своими рабочими местами, сразу же окружила У Мяомяо и с нетерпением принялась расспрашивать ее случившемся:
— Госпожа, вы в порядке? Полицейские вас не обижали?
— Зачем вы вообще поехали в тот детский приют?
У Мяомяо подождала, пока они закончат забрасывать ее вопросами, а затем подробно рассказала, что именно произошло, вызвав у всех в офисе негодование. На протяжении нескольких минут они на разный лад бранили Хун Чжэньцина.
— Теперь понятно, почему новый роман заблокировали. Значит, все что написано было правдой? Ах, эта сволочь! Как он только мог оклеветать госпожу У?! — воскликнул И Гуань.
— Вчера, где-то в четыре вечера, я слышал, как у полицейского участка не умолкали сирены. Должно быть они как раз проводили операцию по задержанию, — рассказал всем Шань Цзюньи.
— В прошлый раз босс спас меня, а теперь он спас вас, госпожа У, — тронутый великодушием босса, произнес Бэй Фань.
— Мой уважаемый супруг написал новый роман? — удивилась У Мяомяо.
— Разве вы не знали? Босс приехал вчера рано утром и, написав роман, сразу же поехал к вам, несмотря на свое тяжелое состояние. Он даже стоял с трудом, но все равно решил лично забрать вас из участка, — рассказал о благородном поступке своего шефа Бэй Фань. Он не хотел, чтобы такой героизм оставался в тайне.
У Мяомяо, конечно, знала, что Цзи Лан вчера был в плохом состоянии, но она не ожидала, что это произошло из-за нового романа.
Ведьма немедленно достала свой мобильный и открыла сайт с новеллами. На странице Цзи Лана она обнаружила, что новый роман действительно заблокировали. Даже от названия остался один лишь символ «※».
— И о чем был новый роман моего уважаемого супруга?
После бессонной ночи в камере, она совершенно упустила этот момент. Приехав домой и приняв душ, она сразу же улеглась спать.
— О, госпожа, там такая история...
Бэй Фань уже собирался пересказать ей новый роман, как вдруг его прервал Хо Минчжи, внезапно появившийся в офисе.
— Цзи Лан у себя? — спросил инспектор.
— Да, господин, — ответил ему Дун Юнъюань.
Хо Минчжи кивнул и уже собирался подниматься к нему в кабинет, как вдруг увидел скрывавшуюся в окружении четырех парней У Мяомяо.
— Здравствуй, У Мяомяо. Хун Чжэньцин признался в ложных показаниях в твой адрес. Сегодня ваше дело будет закрыто.
После своих слов Хо Минчжи поднялся на второй этаж, не дожидаясь реакции.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|