☆ Мы все одинаковы

Цянь Юэшоу, находившийся рядом со мной, тихо обнял меня за талию. Я почувствовала беспокойство его души.

Беспокойство, присущее ему как правителю.

— Юэшоу. Пожалуйста, не печалься. Ты не виноват, что родился в императорской семье, виновата лишь судьба, неподвластная человеку. Тебе просто нужно хорошо исполнять свой долг. Издревле говорят, что императоры бесчувственны, но я думаю, это не так. Просто правители не могут позволить себе чувства. Если они полюбят, то либо умрут сами, либо будут страдать, глядя на смерть других. Юэшоу, не грусти. Если когда-нибудь ты будешь ранен, найди меня, я утешу тебя, — сумбурно утешала я.

— Хорошо. Спасибо, — Цянь Юэшоу снова крепко обнял меня, и слезы потекли по его щекам.

— Шоу. Не плачь, мы все одинаковы, — сказал Му Даньло.

— Ты, случайно, не принц павшего королевства? — донесся голос Шуй Бинъе.

— Да. Но то, что то королевство пало, — это даже хорошо. Те люди целыми днями ленились дома, спали, продавали своих детей, а потом еще и чужих детей отбирали. Это было ужасно.

— Тебе действительно не повезло, — сказала я, закрывая глаза. Время замерло, словно умерло.

— Вы уснули?

— Нет, — донеслись три голоса.

— Я не могу уснуть. Ночь такая длинная. Расскажите что-нибудь о своем детстве.

— Что там интересного? Спи, — равнодушно сказал Шуй Бинъе.

— Да, я думаю, истории у нас у всех примерно одинаковые... — пробормотал Му Даньло.

— Одинаково одинокие? Одинаково тоскливые? — сказала я, закрыв глаза и улыбаясь.

Вокруг воцарилась тишина.

— Как же хорошо быть человеком. Я уже и забыла, какой была при жизни, — сказала я, чувствуя легкую тоску.

Душа без прошлого, словно одинокий дух, лишь носящая имя «Смерть».

Получившая лишь некую свободу, лишенную настоящей свободы.

Не может действовать безрассудно, как одинокий дух, но может убивать безжалостно, как одинокий дух.

— ...В детстве я был гением, очень красивым. Все меня очень любили. Я был очень счастлив, пока наложница моего отца-короля не похитила меня. Отец-король в гневе перебил всех женщин во дворце, включая мою мать-королеву, моих служанок и моих хороших друзей. В шесть лет отец-король запер меня в книгохранилище и заставил читать. Я так и делал. В четырнадцать лет во дворце случился большой пожар. Шоу, который был гостем и случайно зашел не в ту комнату, спас меня. Тогда я ушел с Шоу. В пятнадцать лет я вернулся в свою страну и увидел ужасную картину: на границах шли войны, жителям деревень нечего было есть, они ели человечину, и продажа собственных детей не была редкостью. Когда я добрался до дворца, отец-король уже сошел с ума. Он убил своих министров. Когда отец-король направил на меня меч, Шоу снова спас меня, — спокойно рассказал Му Даньло.

— ...Айюй, истории людей не всегда красивы, в них слишком много тьмы. Так что то, что ты не помнишь, — это, возможно, своего рода освобождение, — сказал Шуй Бинъе.

— Я... возможно... — Сонливость навалилась на меня, и я крепко уснула.

— Одиноко? — Цянь Юэшоу открыл глаза в темноте и безучастно посмотрел вперед.

Казалось, он спрашивал их, а казалось — себя.

Ответа не последовало. Молчание уже было ответом.

Одиночество, одиночество одного человека.

Спустя долгое время Му Даньло, стиснув зубы, сказал: — Кто это одинок?! Айюй, оказывается, смеялась, когда слушала мою историю!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение