Беседка Лянцзин.
Когда Нань Шанцзинь прибыла к Беседке Лянцзин, то обнаружила, что Тан Ин еще не появился. В сердце невольно вспыхнул необъяснимый гнев. Возмутительно! С тех пор как она, Нань Шанцзинь, родилась, во всем Северном Яне не было никого, кто осмелился бы заставить её ждать. Чуть позже она обязательно как следует проучит этого Тан Ина, иначе, если об этом узнают, она станет посмешищем.
Говорили, что Беседку Лянцзин воздвиг её дед, Нань Чжэн, для своей возлюбленной. Название также произошло от имени той девушки — Лянцзин. Говорили, что Лянцзин не обладала красотой, затмевающей государства и города, но была очень умна. Утверждалось, что её достижения в музыке достигли вершины совершенства, вплотную приблизившись к её деду, который уже был Истинным Мастером Музыки. К сожалению, она не любила деда, а относилась к нему лишь как к учителю, но дед был без ума от неё.
Нань Шанцзинь тихо сидела в Беседке Лянцзин, ожидая немного рассеянно, но Тан Ина все еще не было видно.
Как раз когда она начала терять терпение, Тан Ин неторопливо направился к Беседке Лянцзин, держа в руке веер с вышитой картиной «Красавицы Северного Янь». На картине красавица лениво облокачивалась на мягкую кушетку, погрузившись в свой мир. Нань Шанцзинь пришла в ярость, но не спешила упрекать Тан Ина в высокомерии, а втайне поклялась, что позже заставит его пожалеть о рождении на свет.
— Заставил госпожу долго ждать, Тан Ин действительно не знает, что сказать, — только Тан Ин подошел и остановился у Беседки Лянцзин, не дожидаясь, пока Нань Шанцзинь откроет рот, он нанес упреждающий удар. — Просто отец вызвал меня и долго отчитывал. Отец велел мне как следует наставлять госпожу. Что? Госпожа может начать? Мы и так потеряли немало времени, так что не будем продолжать затягивать, ведь госпожа хоть и не занимается государственными делами каждый день, но нам, слугам, не понять, ведь она целыми днями занимается сложными мелочами.
Тан Ин выпалил длинную тираду, в которой, казалось, перечислял свои недостатки и превозносил Нань Шанцзинь как занятую важную персону. Но так ли это на самом деле? Боюсь, в душе он торжествует, что она ничего не может ему сделать.
— Молодой господин Тан прав, я сегодня действительно занята, но только что приехала, — раз уж молодой господин Тан занят мелочами, тогда начнем сейчас. Просто Цзинь не знает, насколько молодой господин Тан осведомлен о моем мастерстве игры на цитре?
Нань Шанцзинь подавила недовольство в своем сердце и натянуто улыбнулась, притворяясь, что ей все равно на его опоздание.
Тан Ин, напротив, начал строить из себя важную персону, приняв вид, будто Нань Шанцзинь пришла просить у него совета. Не зная, что творит, он высказал свои так называемые взгляды об убранстве Беседки Лянцзин, ни словом не упомянув об игре на цитре. — Госпожа, посмотрите, хотя Беседка Лянцзин и расположена в уединенном месте, она занимает лучшее место в Резиденции Наньгун с прекрасным фэншуй. Обстановка изящна и необычна. Прекрасные столы и стулья из сянму, а цитра, стоящая перед госпожой, — Волшебная Цитpа, — бесценна. Должно быть, в те времена...
Тан Ин еще не договорил, а лицо Нань Шанцзинь уже слегка позеленело. Не много ли ты на себя берешь? Она больше не могла сдерживаться и поспешно перебила его: — Молодой господин Тан, как пейзаж Беседки Лянцзин связан с сегодняшним наставлением в игре на цитре? Прошу садиться, я начинаю.
Когда Нань Шанцзинь смотрела на Тан Ина, она закатила глаза. Эта Волшебная Цитpа была её любимой вещью. Обычно в Беседке Лянцзин стояла только копия. Сегодня, чтобы Мелодия Заблудших Душ достигла желаемого эффекта, она не поскупилась и вынесла настоящую Волшебную Цитpу. Неожиданно этот сопляк оказался довольно проницательным.
— Прошу молодого господина Тан закрыть глаза. Эта Волшебная Цитpа чрезвычайно требовательна к выносливости слушателя. Если молодой господин не сможет сосредоточить дух, боюсь, последствия будут не подконтрольны мне, — ха-ха, ты же умеешь морочить голову, теперь моя очередь морочить тебе голову, хе-хе, — Нань Шанцзинь ликовала в своем сердце.
— Хорошо, все по воле госпожи, — Тан Ин не стал возражать, а спокойно закрыл глаза. У него действительно очень длинные ресницы, и они очень закрученные.
Нань Шанцзинь села на стул из сянму, её руки коснулись цитры, и звуки музыки медленно потекли. Прелюдия к Мелодии Заблудших Душ ничем не отличалась от любой другой обычной мелодии. Именно поэтому люди часто попадались на её удочку, а затем, когда проникали глубже, уже не могли спастись от контроля исполнителя.
Глядя на Тан Ина с закрытыми глазами и погруженного в музыку, Нань Шанцзинь удовлетворенно вздохнула.
Люди знают только о её врожденном таланте, но не знают, чего это ей стоит. Мелодия Заблудших Душ, как следует из названия, — это музыка, способная заточить души. Только для того, чтобы эта, казалось бы, безобидная музыка проявила свою силу, исполнитель должен использовать свою кровь в качестве платы, ежедневно питая струны в течение сорока девяти дней. Будучи единственной наследницей Резиденции Наньгун, Нань Шанцзинь, хотя ей было всего семнадцать лет, была очень проницательна. Как она могла не знать, сколько людей во всем Северном Яне хотят уничтожить Резиденцию Наньгун только потому, что Резиденция Наньгун слишком известна, и потому, что дед в те годы обидел немало врагов из-за девушки Лянцзин. Но мир таков, что пока ты достаточно силен, все будет спокойно.
Волшебная Цитpа, как гласит предание, — это древняя цитра, которой тысяча лет. С древних времен все передавали из уст в уста, что это божественный предмет, но никто никогда не видел её вживую. Но в год рождения Нань Шанцзинь, Наньгун случайно обнаружили эту цитру, которая пришла в мир в поисках своего владельца, в Беседке Лянцзин. Причина, по которой было определено, что Нань Шанцзинь — это тот, кого она ищет, заключалась в том, что, кроме Нань Шанцзинь, когда кто-либо пытался играть на этой древней цитре, она, как назло, не издавала никаких звуков.
Нань Шанцзинь постепенно усилила давление на струны. У нее было достаточно уверенности в том, что Тан Ину некуда бежать. Как выдающийся музыкант, она собиралась не использовать душу человека в своих целях, а заставить его проявить самую настоящую сторону своего сердца.
На её лице появилась глубокая улыбка. Мелодия Заблудших Душ постепенно достигла кульминации. Внезапно, не успела Нань Шанцзинь среагировать, Тан Ин, находившийся всего в нескольких шагах от нее, властно шагнул вперед и сильно запечатал её губы своими. Руки Нань Шанцзинь оказались в замешательстве, и она инстинктивно ответила ему самым примитивным образом. Ах, инстинктивно...
В голове была пустота, и только этот поцелуй заставлял её тосковать. Ему ведь всего шестнадцать лет, но он целует с нужной силой, даже соблазняя её сладкий язычок так умело.
Воспоминания были полны страстной любви, словно она не могла контролировать себя. Была только одна мысль: Тан Ин, Тан Ин, не останавливайся, мне очень стыдно, но я хочу продолжения, до самого конца.
— Госпожа, вам очень нравится, — внезапно Тан Ин резко отстранился, убрал руки Нань Шанцзинь, крепко обнимавшие его, и недоброжелательно посмотрел на Нань Шанцзинь, которая все еще была погружена в себя, совершенно как плохой парень и плейбой.
Игра на цитре уже давно закончилась. Нань Шанцзинь словно окатили ведром холодной воды, и она внезапно проснулась. Она подсознательно взглянула на Волшебную Цитpу. Невозможно, это невозможно! Мелодия Заблудших Душ действительно заточила её саму! И это было еще не самое страшное. Самое страшное было то, что её самые сокровенные мысли были связаны с Тан Ином...
Должно быть, я сошла с ума, — успокаивала себя Нань Шанцзинь. Она не произнесла ни слова, а лишь недоверчиво смотрела на Тан Ина. Его презрительный взгляд, его красивое лицо — это был яд, который заставил ее пасть.
Тан Ин просто стоял в отдалении и холодно насмехался над ней. — Ваш слуга никогда не знал, что госпожа из Резиденции Наньгун в столь юном возрасте имеет такую склонность к мужчинам.
— Это ты соблазнил меня, — Нань Шанцзинь не смогла сдержать гнев. Оказывается, вот что значит, когда твои мысли читают насквозь, но мало кто захочет охотно признаться в своих истинных мыслях, особенно в данной ситуации.
— Добровольное согласие, госпожа винит меня? Похоже, наставление на сегодня окончено, продолжать будет некрасиво. Ваш слуга откланивается, госпожа, будьте здоровы.
Нань Шанцзинь смотрела, как Тан Ин уходит, взмахнув рукавом, и не могла не вспомнить того юношу в белом в тот день. Один и тот же человек, одна и та же сцена. Где же произошла ошибка? Её взгляд упал на Волшебную Цитpу, и её изящные руки снова и снова касались корпуса цитры. Струны все еще были окровавлены.
Кто же такой этот Тан Ин?
Зачем он приходил в Беседку Лянцзин в тот день?
Почему он не был подвластен Мелодии Заблудших Душ?
В голове Нань Шанцзинь звенело. Похоже, Тан Чэнмин наставляет её не только в одном-двух вещах. Один только этот Тан Ин уже может заставить Мелодию Заблудших Душ обернуться против неё. Это слишком страшно. Она вдруг почувствовала, что тот сладкий поцелуй был авантюрой, а путь впереди для неё, совершенно беззащитной.
!
(Нет комментариев)
|
|
|
|