Глава 15. Проснись, Мин

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Мин вошла в свою комнату, она закрыла за собой дверь и начала думать о том, что только что произошло. Она бессознательно коснулась своих губ, и перед её глазами возникла сцена поцелуя Ливэя. Она в оцепенении смотрела в никуда. Вместо возбуждения она чувствовала себя странно, не зная, что ей чувствовать?

Ещё несколько дней назад она была женой другого мужчины, а теперь вдруг оказалась в другом мире и стала женой Ливэя. Было бы неправильно сказать, что она ненавидела приходить в этот мир. Наоборот, она чувствовала себя более расслабленной и счастливой после того, как оказалась здесь. Впервые она испытала нечто подобное. В своей прошлой жизни, хотя она и вступила в брак с Цзи Чэном, её первая или последняя ночь с ним была не из любви, а скорее из похоти. Когда он вошёл в их свадебную комнату, его глаза были налиты кровью, и, увидев её затуманенным взглядом, он потерял все чувства. В ту ночь она была измучена до предела. Но она думала, что так и бывает между мужем и женой. Она не знала о нежных и любящих отношениях между супругами. Она не жаловалась на то, как сильно устала после той ночи. Но её сердце болело, когда он так и не навестил её после той ночи. Он всегда был на войнах или уезжал в другую страну. У них никогда не было времени провести его вместе, и она так и не увидела в его глазах той нежности, которую искала. Но поцелуй с Ливэем был нежным и любящим. Когда его губы коснулись её, она затрепетала от этого ощущения. Это чувство, когда он поцеловал её, было ей незнакомо. Она никогда не получала такой любви в своей жизни, поэтому боялась и не решалась принять её. Заслуживает ли она вообще такой любви?

Она не Се Мин, но имеет ли она право быть счастливой?

Она понятия не имела, что чувствовать в этот момент. Она подумала о разговоре, который у неё был с Ливэем. Она не могла понять, что пошло не так в их отношениях, что вынудило их развестись или покончить с собой?

"Была ли это его вина, что их брак так сложился? Или это Се Мин?" — она вздохнула, не понимая, что произошло между ними. Ему пришлось жениться на Се Мин из-за дедушки. Хотя он никогда не любил её, по крайней мере, он никогда не унижал её, и Се Мин не сталкивалась с обидами со стороны его родственников, как она сама в прошлом. Главная причина, по которой жизнь Чжао Мин была разрушена, заключалась во Вдовствующей Императрице и Сяо Ли. Если бы их не было в её жизни, то они, возможно, жили бы счастливо вместе. Она чувствовала, что в случае Се Мин и Ливэя оба были в равной степени виноваты в их распавшемся браке. Если бы они приложили усилия, то могли бы сделать свой брак успешным. Но что произошло, что заставило Се Мин покончить с собой?

Было ли это действительно самоубийство?

Судя по тому, что она слышала о ней, не похоже, что она была девушкой, которая покончила бы с собой из-за кого-то. Без воспоминаний Се Мин она не могла понять, что произошло. Или почему она оказалась только в её теле?

Есть ли между ними какая-то связь?

Но какая связь может быть между людьми из двух разных миров?

Она почувствовала себя измотанной, размышляя обо всём этом. Через некоторое время она подошла к зеркалу, глядя на своё отражение, и сказала: "Я не знаю, где ты, но надеюсь, что ты обрела покой. Я не знаю, почему я пришла в этот мир и почему мне пришлось занять твоё место." "Я верю, что есть многое, чего они не знают о тебе. Я поняла, что у них было очень плохое представление о тебе. Но я не знаю, почему мне кажется, что ты была не такой, какой притворялась." "Я знаю, что не всегда то, что мы видим и слышим, является правдой. Иногда за историей стоит нечто большее, о чём никто не знает. У тебя тоже должна быть история, о которой никто не знает." Чжао Мин посмотрела в зеркало и заговорила, глядя на своё отражение. Для неё это было так, словно она разговаривала с настоящей Се Мин, потому что перед зеркалом она чувствовала себя неловко, поскольку это было не её собственное отражение. Она посмотрела в зеркало своими нежными глазами, когда вдруг почувствовала пронзительную боль в голове. Она крепко схватилась за голову руками и прищурилась, пытаясь успокоиться. Боль была невыносимой, на лбу выступили капельки пота. Вскоре её тело покрылось потом, и она задрожала. Ноги ослабли, а зрение затуманилось, когда она рухнула на пол. Она всё ещё держалась за голову, потому что боль была невыносимой. Слёзы текли из её глаз, так как она не могла контролировать эту боль. У неё не было сил позвать кого-либо на помощь. Она продолжала плакать и тяжело дышала, так как ей стало трудно дышать. Через некоторое время её зрение затуманилось, веки отяжелели, и вскоре она закрыла глаза. Она потеряла сознание, так как её силы иссякли из-за истощения и сильной боли в голове.

Через некоторое время Юй Мэй постучала в дверь, принеся лекарства для Се Мин. Она продолжала стучать в дверь и звать её по имени, но никто не отвечал. Ливэй, находившийся в комнате напротив Се Мин, услышал голос Юй Мэй. Он открыл дверь и вышел наружу:

— Что случилось? Почему вы так кричите? — спросил он её, будучи обеспокоенным её криками.

Юй Мэй посмотрела на него с беспокойством и сказала:

— Хозяин, я пришла отдать эти лекарства Мисс. Но она не открывает дверь. Я беспокоюсь, если что-то...

Юй Мэй не успела договорить, как выражение лица Ливэя потемнело, он шагнул вперёд и с силой распахнул дверь. Дверь была плотно закрыта, но не заперта. Юй Мэй пыталась открыть её, но она заклинила, и с силой Ливэя она мгновенно открылась. Ливэй вошёл внутрь и был шокирован, увидев Се Мин, которая лежала без сознания на полу. Её лицо было закрыто волосами, а всё тело было мокрым от пота.

— Мисс! — закричала Юй Мэй, увидев Се Мин в таком состоянии. Ливэй поспешно подошёл к ней и убрал волосы с её лица.

Увидев её бледное, измученное лицо, он запаниковал.

Он похлопал её по лицу и понял, что всё её тело было холодным.

— Вызовите доктора. Сейчас же! — крикнул он Юй Мэй, поднимая её на руки и неся к кровати. Он осторожно уложил её на кровать и укрыл одеялом.

Он пытался разбудить её, похлопывая по лицу и растирая её ледяные руки, но безрезультатно.

Он растирал её руки, чтобы согреть их.

— Проснись, Мин, — тихо прошептал он, глядя на её пепельное лицо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение