Глава 5. Коко расстроен (Часть 1)

【Глава 5】

Настроение Цинь Тин в этот момент нельзя было описать двумя словами «шок».

Она даже не могла изобразить удивление, только растерянно промычала: — А?

Кэ Вэньчжэ объяснил ей:

— Я пришел с мамой за продуктами, мы стояли позади, когда ты расплачивалась.

Моя мама очень общительная, сказала, раз мы одноклассники, то можно позвать тебя к нам домой поужинать.

— Так что, пойдешь к нам домой ужинать?

Если ты не против, что моя мама готовит так себе...

Кэ Вэньчжэ не успел договорить, потому что его мама, госпожа Вэнь Лэнъюй, подошла и хлопнула его по затылку.

Вэнь Лэнъюй сердито посмотрела на Кэ Вэньчжэ: — Ах ты, негодник, что ты там говоришь про свою маму?

— Мам, это просто скромное и вежливое выражение, я не говорил ничего плохого.

Кэ Вэньчжэ правой рукой потер затылок, на его лице читалось некоторое недовольство. Левой рукой он естественно принял тяжелый пакет с покупками из рук Вэнь Лэнъюй.

— Все равно нельзя.

Вэнь Лэнъюй «самовольно» отвергла слова Кэ Вэньчжэ, а затем повернулась к Цинь Тин: — Как можно есть только лапшу быстрого приготовления? Пойдем ужинать к нам домой. Ты же одноклассница Сяо Вэня, не стесняйся тетю.

— И я очень вкусно готовлю, не слушай, что Сяо Вэнь говорит ерунду.

Когда Вэнь Лэнъюй разговаривала с Цинь Тин, ее брови и глаза были мягкими, а улыбка легкой, она выглядела очень нежной и приятной в общении.

Цинь Тин вышла из состояния ступора и, конечно, кивнула, соглашаясь —

Конечно, хорошо не есть лапшу быстрого приготовления в одиночестве, к тому же это возможность поужинать у Кэ Вэньчжэ дома!

— Спасибо, тетя!

Цинь Тин широко улыбнулась Вэнь Лэнъюй, ее глаза-полумесяцы сияли, когда она говорила: — Вы такая добрая, красивая и с добрым сердцем. Я начинаю немного завидовать Кэ Вэньчжэ.

— Ха-ха-ха, пожалуйста. У тебя есть какие-то предпочтения в еде? Скажи тете.

— Нет-нет, я не привередливая, ем все.

— Как хорошо, что ты не привередливая. Если бы Сяо Вэнь тоже не был привередливым, мне бы не пришлось так ломать голову над тем, что готовить.

— ...

В детстве Цинь Тин часто ходила ужинать к соседям. Можно сказать, что она «выросла, питаясь из ста домов», и с детства отточила умение говорить комплименты, чтобы нравиться старшим.

Всю дорогу Вэнь Лэнъюй несколько раз заливалась смехом от шуток Цинь Тин. В конце концов, она просто взяла Цинь Тин под руку, и они пошли, болтая и смеясь, выглядя как мать и дочь.

Ее родной сын Кэ Вэньчжэ молча шел позади, неся пакеты с покупками.

Иногда ему приходилось вставлять реплику: — Мам, вам не обязательно рассказывать истории о том, как я мочился в постель в детском саду.

Вэнь Лэнъюй не обратила внимания.

Цинь Тин прищурилась и улыбнулась, повернувшись к Кэ Вэньчжэ: — Как интересно! Услышав историю о том, как ты мочился в постель в детстве, ты сегодня для меня уже не просто плоский образ отличника.

Это помогает укрепить отношения между одноклассниками.

— Вот именно, — согласилась Вэнь Лэнъюй.

Кэ Вэньчжэ: — ...

Ему не следовало замечать Цинь Тин в супермаркете.

Электронный замок открылся по коду, и свет в прихожей и гостиной автоматически включился.

Цинь Тин заглянула внутрь. Дом был чистым и аккуратным, но при этом не казался холодным.

В вазе на столе стоял свежий букет, розы были ярко-красными и сочными. На журнальном столике лежали фрукты и несколько банок напитков, а перед диваном был расстелен фиолетовый коврик для йоги, который еще не убрали.

Совершенно отличающаяся от дома Цинь Тин, здесь царила густая, теплая атмосфера жизни.

— Тинтин, пока надень эти тапочки, пожалуйста. Забыли купить одноразовые тапочки для гостей.

Вэнь Лэнъюй достала из обувного шкафа пару тапочек и протянула их Цинь Тин, одновременно командуя Кэ Вэньчжэ: — Сяо Вэнь, пойди помой фрукты из пакета, не забудь порезать немного яблока для Кэке.

— Хорошо.

Кэ Вэньчжэ с пакетом с покупками пошел на кухню мыть фрукты.

Цинь Тин переобулась в прихожей.

Серые тапочки были очень мягкими, и Цинь Тин, ступая в них, вдруг почувствовала себя нереально.

Она на удивление немного нервничала. Проходя в тапочках дальше, она заметила, что на одной стене висит много картин.

В обычных домах так или иначе вешают картины для украшения стен.

Некоторые — пейзажи, некоторые — маслом. Чаще всего Цинь Тин видела каллиграфию или декоративные картины с надписью «Семья в гармонии — все благополучно».

В доме Кэ Вэньчжэ было иначе.

Картины на стене были скорее не картинами, а бессистемными каракулями детсадовца.

Некоторые выглядели забавно, другие — просто сплошные пятна цвета и линии.

Но независимо от того, какие это были работы, каждая картина была хорошо оформлена в рамку и висела на стене для обозрения гостей.

Цинь Тин стало любопытно, и она остановилась перед стеной, чтобы внимательно рассмотреть картины.

Подойдя ближе, можно было увидеть, что на каждой картине была кривая, немного неразборчивая подпись — Кэ Вэньчжэ.

А в правом нижнем углу каждой картины карандашом были аккуратно написаны дата и место создания.

«Два года шесть месяцев, на полу дома».

«Три года два месяца, после похода в аквариум».

«Три года шесть месяцев, подарок маме на день рождения».

— ...

Все это были рисунки Кэ Вэньчжэ из детства.

Родители Кэ Вэньчжэ выбрали для украшения дома и демонстрации своего сына не стопки его наградных грамот, не фотографии с мероприятий и почетных достижений, а, казалось бы, самые незначительные, но показывающие следы его роста, случайные каракули.

Он вырос в такой любви.

А ее папа и мама, кажется, даже не заботились о том, каких успехов она добилась, не говоря уже о том, какие картины она рисовала или какие подарки дарила.

Цинь Тин смотрела на эти картины, чувствуя, как щиплет в глазах.

— Что ты там стоишь?

Кэ Вэньчжэ помыл фрукты и вышел из кухни с миской клубники, увидев Цинь Тин, которая почти неподвижно стояла у стены.

— Смотрю на твои картины, господин Кэкассо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Коко расстроен (Часть 1)

Настройки


Сообщение