Глава 18. Подготовка к переезду
Пообедав, Цзянь Шу не стала возвращаться в свой новый дворик, а сразу села на автобус и поехала обратно.
Вернувшись домой, Цзянь Шу принялась собирать вещи. Дома их накопилось довольно много, так что упаковка превратилась в большую работу.
Мебель принадлежала дому, её забирать не нужно было. В основном требовалось упаковать одежду и постельные принадлежности на троих, некоторые предметы быта, кухонную утварь вроде кастрюль и мисок. Из ценных вещей были велосипед и радиоприёмник.
В кухонном шкафу нашлись ещё две банки солодового напитка «Майжуцзин», пакет сухого молока «Guangming» и две банки мясных консервов.
Одна банка «Майжуцзин» была уже вскрыта. Цзянь Шу раньше его не пробовала, и ей стало любопытно, каков он на вкус. В эту эпоху «Майжуцзин» считался питательным продуктом.
Она вскипятила воду в чайнике в своём пространстве, чтобы приготовить чашку напитка и попробовать.
Готовый напиток пах смесью какао, солода и молока. На вкус он был насыщенно-молочным, сладким и приятным.
Затем она зачерпнула ложкой порошок из банки и попробовала его всухую. Вкус был насыщенным, и Цзянь Шу решила, что так ей нравится даже больше.
Попробовав напиток, она продолжила работу.
Через несколько часов всё наконец было упаковано.
Гора багажа, сложенная на полу, выглядела внушительно. Собирать всё это было утомительно.
Хотя у Цзянь Шу было пространство, она не могла просто убрать туда все эти вещи. Их нужно было перевезти открыто, иначе отсутствие вещей дома вызвало бы подозрения.
К счастью, Чжао Минцзэ обещал помочь с перевозкой, иначе она бы одна надорвалась.
Постельное бельё и одежду со своей кровати Цзянь Шу пока не убирала, ведь ей ещё предстояло здесь переночевать. Завтра нужно будет встать пораньше, чтобы всё упаковать. Они договорились с дядей Чжао на семь вечера, и нехорошо было бы заставлять его ждать, ведь все были заняты.
Затем Цзянь Шу тщательно убрала всю квартиру, внутри и снаружи. Нельзя было оставлять беспорядок для армейского руководства, чистоту нужно было навести.
Когда всё было закончено, было уже пять часов вечера — время ужина.
Она достала из пространства купленную в обед свинину в красном соусе, отложила половину в миску, собираясь отнести соседям, семье Чжао, в качестве добавки к ужину.
Хотя свинина в ресторане стоила восемь мао, порция была очень щедрой, и талоны на мясо не требовались. Цзянь Шу считала, что это довольно выгодно, вот только блюдо было лимитированным, и купить его было непросто.
Семья Чжао Минцзэ жила по соседству с семьёй Цзянь.
Подойдя к соседней двери, она постучала. Вскоре дверь открыла маленькая девочка.
Увидев Цзянь Шу, девочка очень обрадовалась и с улыбкой сказала: «Сестрица Шу, ты пришла! Заходи скорее, садись».
Это была дочь Чжао Минцзэ, по имени Чжао Юэлин, ей было двенадцать лет, она училась в первом классе средней школы.
С самого детства она была хвостиком Цзянь Шу, постоянно бегала за ней, щебеча: «Сестрица Шу то, сестрица Шу сё».
Войдя в дом, Цзянь Шу протянула ей миску и с улыбкой спросила: «Линлин, ты уже вернулась из школы? Дядя и тётя ещё не пришли?
Я сегодня была в государственном ресторане и взяла свинину в красном соусе с собой. Оставила вам на ужин.
А где Жуйжуй? Куда он опять убежал играть?»
Чжао Юэлин не стала церемониться с Цзянь Шу. Их семьи были очень дружны. В детстве, когда Цзянь Юйчэна и Цяо Лин не было дома, Цзянь Шу часто оставалась у Чжао.
После смерти Цяо Лин, когда отец с дочерью не умели готовить и питались в столовой, они нередко заходили поесть к Чжао.
Полное имя Жуйжуя было Чжао Тяньжуй, он был младшим сыном Чжао Минцзэ, ему только исполнилось пять лет. Родители были заняты, и обычно за ним присматривали Цзянь Шу и Чжао Юэлин. Они нянчились с ним с малых лет, и он был очень к ней привязан.
У Чжао Минцзэ и его жены Мэн Ин было двое сыновей и одна дочь. Кроме Чжао Юэлин и Чжао Тяньжуя, был ещё старший сын Чжао Тяньлэй.
Чжао Тяньлэю было двадцать лет. После окончания старшей школы он пошёл по стопам отца и уже два года служил в армии.
Поскольку он был новобранцем, то два года не был дома, но в этом году должен был приехать на Новый год.
Чжао Юэлин взяла миску и пошла на кухню, говоря на ходу: «Жуйжуй в комнате. Вчера он играл с другими детьми в рогатку, стрелял по птицам и разбил стекло у дяди Чжана. Вечером папа его наказал, и сегодня он стоит лицом к стене, размышляя над своим поведением».
Лёгок на помине. Цзянь Шу увидела, как из комнаты выскочила тёмная тень и, словно пушечное ядро, подлетела к ней, обхватив её за ногу.
Раздался сладкий детский лепет Чжао Тяньжуя: «Сестричка Шушу, что ты делала эти дни? Я так давно тебя не видел! Жуйжуй очень-очень по тебе скучал!»
Цзянь Шу радостно рассмеялась: «Какое "давно"? Разве мы не виделись пару дней назад?»
Чжао Тяньжуй протянул руки к Цзянь Шу, просясь на ручки: «Один день разлуки тянется как три осени! Жуйжуй не видел тебя несколько дней, значит, прошло много осеней!»
Уголки губ Цзянь Шу дёрнулись. Она беспомощно сказала: «Говорят: "Один день не виделись, словно три осени прошло". Жуйжуй, где ты это услышал?»
Мальчику было всего пять лет, он ещё не ходил в школу, и дома его этому никто не учил.
Чжао Тяньжуй простодушно ответил: «Несколько дней назад мы играли в прятки. Я спрятался в роще и услышал, как старший брат Дадун сказал это старшей сестре Сяои. Когда сестра Сяои это услышала, у неё покраснело лицо».
Дадун и Сяои тоже жили в этом комплексе. Их семьи недавно объявили о помолвке, и они собирались пожениться в конце года.
Похоже, жених и невеста встречались и говорили нежности, а этот малыш их подслушал.
Цзянь Шу взяла Чжао Тяньжуя на руки и спросила: «Только ты это слышал?
Кто-нибудь ещё знает?»
Чжао Тяньжуй похвастался: «Только я слышал! Я рассказал только сестричке Шушу, папе с мамой ещё не говорил!»
«Тогда это будет наш с Жуйжуем маленький секрет, хорошо? Жуйжуй должен помнить, что нужно хранить секреты!» — напутствовала Цзянь Шу. В то время даже супруги на улице должны были соблюдать дистанцию, и если бы о таких разговорах помолвленных стало известно, это могло бы плохо кончиться.
Чжао Тяньжуй радостно кивнул: «Да-да, это наш с сестричкой секрет, никому не расскажу». У него был секрет с сестричкой, и Жуйжуй был очень счастлив.
Цзянь Шу достала из кармана большую горсть конфет «Белый кролик», которые она взяла из пространства перед выходом.
Она протянула их Чжао Тяньжую: «Это сестричка Шушу принесла тебе конфеты. Поделись потом со своей сестрой».
Ручки Чжао Тяньжуя были слишком маленькими, чтобы удержать все конфеты. В этот момент из кухни вышла Чжао Юэлин и вернула Цзянь Шу миску.
Цзянь Шу отдала ей оставшиеся конфеты, поручив ей распределить их: давать Чжао Тяньжую только по одной конфете в день, чтобы ребёнок не ел их без меры и не испортил зубы.
Они ещё немного поболтали, Цзянь Шу поиграла с Чжао Тяньжуем.
«Линлин, Жуйжуй, я пойду, мне тоже пора ужинать», — сказала Цзянь Шу, принимая миску и вставая, чтобы попрощаться.
Время было уже позднее, и Чжао Юэлин не стала её удерживать. Она проводила Цзянь Шу до двери и, увидев, что та вошла в свой дом, вернулась обратно.
Вернувшись домой, Цзянь Шу достала на ужин две паровые булочки, рыбу на пару и оставшуюся свинину в красном соусе. Она устала за день и съела всё до последней крошки.
Помыв посуду, Цзянь Шу вошла в пространство. Хотя погода уже начала холодать, она сегодня устала и вспотела, поэтому хотела как следует понежиться в ванне и расслабиться.
Когда она вышла из пространства, было уже больше восьми вечера. Вспомнив, что завтра нужно рано вставать, Цзянь Шу легла спать пораньше и быстро уснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|