Глава 13. Размышления о последствиях

Глава 13. Размышления о последствиях

Перед перемещением был канун Нового года. Она договорилась пойти к бабушке на праздничный ужин.

Но теперь она переместилась. Цзянь Шу не помнила, что произошло перед этим, только то, что она легла спать, а проснулась уже в другом месте.

Неужели во сне обрушился дом, и её придавило насмерть?

Интересно, что стало с её телом?

Впрочем, и так понятно, что его больше нет. Вопрос лишь в том, как она выглядела после смерти. Надеюсь, не слишком страшно, чтобы не напугать никого.

Знала бы, что умру, уничтожила бы сначала телефон и компьютер. Надеюсь, никто не будет копаться в её телефоне? Иначе, помимо физической смерти, её ждёт ещё и социальная.

Надеюсь, тело первым нашёл её второй брат. Когда-то Цзянь Шу договаривалась со вторым братом: кто умрёт первым, тот, кто останется, обязательно поможет уничтожить электронные устройства, чтобы избежать социальной смерти.

Бабушка, не дождавшись её, наверняка попросит кого-нибудь сходить к ней домой. Скорее всего, пойдёт именно второй брат.

Вот только бабушка уже в таком возрасте... Ей снова придётся пережить смерть внучки раньше себя. Неизвестно, выдержит ли она.

К счастью, последние несколько лет Цзянь Шу часто давала им пить родниковую воду из пространства. Бабушкино здоровье стало намного крепче, так что, надеюсь, ничего страшного не случится.

К тому же, есть дядя и двоюродные братья. Они наверняка будут её утешать, так что можно не беспокоиться, что о бабушке некому будет позаботиться.

За последние годы Цзянь Шу неплохо заработала писательством. Хотя она много потратила, кое-что осталось. Вместе с прежними сбережениями на её счету должно быть около 3 миллионов юаней.

Она не оставила завещания. Неизвестно, унаследует ли это бабушка или кто-то ещё. Наверное, бабушка.

Впрочем, бабушкина семья всегда очень хорошо относилась к Цзянь Шу. Даже если всё достанется им, она не будет против.

Всё равно сама она уже не сможет этим воспользоваться, так что отдать родным, которые её любили и заботились о ней, — не убыток.

Вот если бы наследство досталось каким-нибудь несносным родственникам, Цзянь Шу бы кровью плевалась.

Умереть и переместиться, да ещё и помолодеть на несколько лет, попасть в простую семью с хорошим достатком — можно сказать, Цзянь Шу даже выиграла.

Цзянь Шу решила завтра сначала съездить посмотреть на место, где ей предстоит жить, прибраться там, а потом готовиться к началу совершенно новой жизни.

Только вот неизвестно, когда нужно выходить на работу в универмаг. Надо не забыть спросить у дяди Чжао, когда он придёт послезавтра, подумала Цзянь Шу.

Хотя Цзянь Шу не любила работать, да и сбережений у неё было немало.

Но в эту эпоху, если ты живёшь в городе, не учишься и не работаешь, тебя отправят в деревню. Быть безработным тунеядцем и жить нахлебником невозможно.

Цзянь Шу совершенно не хотела отправляться в деревню в качестве чжицин. Хотя она и выросла в сельской местности, но никогда не работала на земле.

По сравнению с деревней, в городе хоть и неспокойно, но Цзянь Шу могла не беспокоиться, что к ней кто-то будет придираться.

В деревню отправляли работать на земле. А работа в поле — это так тяжело! Многие ли горожане умеют работать на земле?

Большинство чжицин только мешали местным жителям. Проработав целый год в поте лица, они едва могли прокормить себя, а то и вовсе жили за счёт помощи родителей.

Если при распределении попадёшь в место с простыми и добрыми нравами — это ещё хорошо. А если попадёшь в место, где чужаков не любят, где царят феодальные порядки, — потом пожалеешь, да поздно будет.

Поговорка «В глуши и нищете люди дичают» возникла не на пустом месте. Даже в XXI веке всё ещё существовали места, где женщин ни во что не ставили, топили новорождённых девочек, торговали женщинами.

Что уж говорить о нынешнем времени, когда после Освобождения не прошло и двадцати лет.

В эту эпоху неизвестно, сколько девушек-чжицин, отправленных в деревню, пропали без вести или так и не смогли вернуться.

Поэтому Цзянь Шу была очень довольна, что у неё есть работа. К тому же, это должность бухгалтера в универмаге — работа лёгкая, зарплата высокая, да ещё и много внутренних льгот. Сколько людей могли бы об этом только мечтать!

Цзянь Шу лежала на кровати и, поразмыслив некоторое время, собралась спать.

Кровать была дощатая, немного жёсткая, но Цзянь Шу это не смущало.

В университете она тоже спала на дощатой кровати, и та была меньше. Эта полутораметровая кровать по сравнению с той была просто отличной.

Возможно, от усталости Цзянь Шу быстро погрузилась в сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Размышления о последствиях

Настройки


Сообщение