Глава 6. Ансамбль песни и пляски и радиоприемник. Настраиваемся на нужную волну…

В семидесятые в государственных магазинах не было такого понятия, как переработка. В пять часов закрывались, тратили минут десять на подсчет выручки и расходились по домам.

После целого дня работы Цзи Цинхэ чувствовал себя измотанным.

Хотя это тело уже привыкло к таким нагрузкам, видимо, из-за новой души усталость все равно давала о себе знать.

В половине шестого солнце еще стояло высоко в небе.

Только Цзи Цинхэ вышел из магазина, как увидел приближающуюся девушку в белом платье из ткани «дакрон».

У девушки были две косы, а правой рукой она придерживала светлый платок, которым прикрывала лоб от солнца. Заметив его, она легко подбежала.

— Брат Цинхэ.

Ее голос был сладким и звонким.

— Угу, — ответил он, щурясь от солнца. По голосу он понял, что это Цзян Минли, его невеста, и слегка кивнул в ответ.

— Вот дурак, его водят за нос, а он радуется, — Се Чантин вышел следом и, проходя мимо, с презрением сплюнул.

После того случая на складе лысый Ли Чжунпин потерял работу. Его родители пришли к ним домой и чуть не разнесли все вдребезги.

Потом его отец через знакомых на соседнем машиностроительном заводе нашел ему новую работу, и конфликт был улажен.

Эта работа обошлась им в триста семьдесят юаней. Они не только потратили все свои сбережения, но и влезли в долги.

Он ненавидел Цзи Цинхэ!

— Сам дурак! Виноград зелен, — огрызнулась Цзян Минли, топнув ногой.

Она пока не собиралась расставаться с Цзи Цинхэ, этим простаком. Никто не должен был разрушить их отношения!

— Брат Цинхэ, как прошел твой рабочий день? — как только Се Чантин скрылся из виду, она тут же изменила тон и ласково прижалась к Цзи Цинхэ.

— Нормально, — он незаметно отстранился и пошел вперед.

Он догадывался, что она пришла из-за того радиоприемника.

— Брат Цинхэ, сегодня мастер спросил меня о моей мечте. Как думаешь, какая у меня мечта?

После окончания семилетки Цзян Минли полгода проработала на фармацевтическом заводе, затем ее рекомендовали в университет для рабочих, крестьян и солдат, и теперь она работала в отделе кадров текстильной фабрики. Она любила поговорить о романтике.

Она знала, что ему это нравится.

— И какая же у тебя мечта? — спросил он таким тоном, будто разговаривал с соседкой у ворот.

Никакого подобострастия, как раньше.

Цзян Минли подавила раздражение и поспешила за ним: — Что мне больше всего нравится?

При каждой встрече она говорила об ансамбле песни и пляски, как он мог не знать?

— Ансамбль песни и пляски, конечно, — подыграл ей Цзи Цинхэ.

— Ну конечно! Посмотри на мой голос, на мою фигуру. Чем я хуже тех девушек из городского ансамбля? — с гордостью сказала Цзян Минли, словно уже была его частью.

Стоило ему согласиться, и она сразу бы завела разговор о радиоприемнике.

Недавно в клубе рабочих текстильной фабрики организовали несколько кружков. Каждый вечер в семь часов кружок стенографии новостей собирался на занятия.

Руководитель кружка, Цзян Е, вместе с участниками собрали деньги и хотели купить радиоприемник для занятий.

Поначалу попасть в кружок было несложно, но с тех пор, как руководителем стал Цзян Е, многие девушки мечтали туда попасть, и требования повысились.

Если бы ей удалось достать радиоприемник, это был бы ее пропуск в кружок, а там и до Цзян Е было бы рукой подать.

Но…

Цзи Цинхэ не стал ей льстить, как обычно, и она видела только его равнодушную спину.

Цзян Минли замерла.

Они не виделись всего неделю, а он словно стал другим человеком.

Его обычно растрепанные волосы были коротко подстрижены, что придавало ему мужественности. Одежда была чистой и аккуратной, а осанка — более прямой.

Но главное — это его равнодушие и отстраненность, которые сбивали ее с толку.

Он словно выходил из-под ее контроля.

— Цзи Цинхэ, ты меня вообще слушаешь?! — Цзян Минли решила использовать свой обычный прием: остановилась и топнула ногой.

Этот трюк всегда срабатывал.

Она надула губы и отвернулась, ожидая, что он подойдет и начнет ее успокаивать. Но он не подошел.

Оглянувшись, она увидела, что он уже далеко.

Это было невыносимо.

Она догнала его: — Сегодня утром ты поставил моего брата в неловкое положение, когда он пришел купить радиоприемник. А теперь игнорируешь меня! Что это значит?

— Твой брат не стоял в очереди. Там было столько людей, я ничего не мог поделать, — усмехнулся Цзи Цинхэ. — А что касается тебя… я подумал, что ты пришла заступаться за брата! Вот и решил, что лучше промолчать.

Он не хотел с ней ссориться.

Согласно книге, Цзян Минли давно влюбилась в другого, причем во влиятельного мужчину.

Рога у прежнего Цзи Цинхэ были знатные.

Но тот потратил на нее все свои чувства, и Цзи Цинхэ собирался вернуть их сполна.

После таких слов Цзян Минли не стала больше говорить о радиоприемнике.

Они молча дошли до дома Цзи Цинхэ.

Во дворе Лю Мэйсян разделывала копчёное свиное копыто.

Раскаленными щипцами она касалась копыта, и в воздухе разносился запах гари.

В те времена мясо было редкостью. И хотя семья Цзи жила неплохо, копчёное свиное копыто ели не чаще раза в год.

— Цинхэ, Минли, вы вернулись! — Лю Мэйсян улыбнулась, увидев их.

— Здравствуйте, тётя! — поздоровалась Цзян Минли, не сводя глаз с мяса.

Она хотела еще немного поговорить, но Цзи Цинхэ перебил ее.

— Я пойду домой, — кивнул он в сторону дома. — А ты иди ужинать.

Он явно не собирался приглашать ее на ужин.

Цзян Минли не стала напрашиваться и, с трудом сглотнув слюну, помахала ему рукой:

— Тогда… увидимся в субботу!

В субботу они договорились пойти в кино.

Цзи Цинхэ кивнул.

Лю Мэйсян, чистившая копыто, подняла голову и увидела, что он вернулся один.

— Почему ты не пригласил Минли на ужин? — спросила она с удивлением.

В семье Цзян Минли было много детей. Ее мать работала уборщицей на фармацевтическом заводе, а отец был алкоголиком и игроком.

Хотя у Цзян Минли была зарплата, ей приходилось тратить ее на еду и помогать младшим братьям и сестрам с учебой. Этих денег едва хватало, и мясо в их доме было редкостью.

Цзян Минли еще не успела уйти далеко и, услышав слова Лю Мэйсян, с надеждой остановилась.

— Минли готовится к поступлению в ансамбль. У всех танцовщиц там тонкие талии, она боится поправиться, — ответил Цзи Цинхэ, даже не оглянувшись, лишая ее надежды на ужин.

— Эх, молодежь… — вздохнула Лю Мэйсян и продолжила заниматься своими делами.

Вскоре она словно вспомнила что-то и, наклонившись к нему, таинственно прошептала:

— Сегодня вечером придет твой дядя Лю. Он сказал, что хочет обсудить с тобой важное дело!

Дядя Лю был заместителем бригадира в деревне Чжоуцзя. Что за важное дело могло у него быть?

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ансамбль песни и пляски и радиоприемник. Настраиваемся на нужную волну…

Настройки


Сообщение