Глава 7 (Часть 1)

— А может, кто-то из родственников или знакомых называл меня братом? — Лин Аотянь чувствовал, что ему необходимо найти этого человека.

— Нет. Аотянь, что случилось? — настороженно спросил Лин Хао. С момента пробуждения племянник был замкнутым и ко всему равнодушным. Почему он вдруг стал таким беспокойным?

— Ничего. Дядя, отдыхайте, — ответил Лин Аотянь и, не получив ответа на свой вопрос, вернулся в комнату.

Он пересматривал семейный альбом, но ни одно лицо не казалось ему знакомым. Чей же это был голос? Он пытался вспомнить, но безуспешно. Лин Хао сказал, что завтра отвезет его в университет Би Да, и Лин Аотянь решил отложить свои мысли до утра.

Лин Аотянь лег спать, но Лин Хао не спалось. Он закурил сигарету и задумался. Его беспокоило странное поведение племянника и необычные боевые навыки, которые он продемонстрировал днем.

— Брат с невесткой отдавали Аотяня куда-нибудь учиться, кроме тхэквондо? — спросил он у жены, Ли Хуа.

— Ты же каждый день дома бываешь. Аотянь в школе не живет, ты должен знать, чем он занимается. Он всё время проводит либо на учебе, либо в компании, помогая тебе и брату. Кроме тхэквондо, у него не было времени ни на что другое, — удивилась Ли Хуа.

— Хорошо, я понял. Спи. Я пойду проверю, спит ли Аотянь, — сказал Лин Хао и вышел из комнаты.

Однако он не пошел в комнату племянника, а спустился в гараж, сел в машину и позвонил психологу из столицы. Лин Хао задал ему несколько вопросов.

На следующий день Лин Аотяню сообщили, что он пока не пойдет в университет, а поедет в столицу на повторное обследование.

В столице психолог снова провел сеанс гипноза. На этот раз не для того, чтобы стереть воспоминания, а чтобы внедрить в память Лин Аотяня события из его детства и юности, о которых рассказал Лин Хао.

7. Незнакомый жених

Цинь Лань несколько дней искала Цинь Сы по всему Энши, но безрезультатно. Не в силах больше скрывать исчезновение подруги, она позвонила её семье.

Родители Цинь Сы приехали в Энши. Мать девушки безутешно плакала, обвиняя Цинь Лань во всем, но та не могла ничего объяснить. Они искали Цинь Сы больше десяти дней, но девушка словно испарилась, не оставив никаких следов.

Они обратились в полицию. У родителей Цинь Сы дома оставался младший сын и хозяйство, поэтому они были вынуждены вернуться домой. Цинь Лань, вернувшись к брату и его жене, горько плакала в своей комнате.

Внезапно ей позвонил лечащий врач Ин Жофэна и сообщил, что тот начал приходить в себя.

Цинь Лань обрадовалась. Забыв на время о пропаже Цинь Сы, она поспешила в больницу.

Цинь Лань вбежала в палату как раз в тот момент, когда Ин Жофэн открыл глаза.

— Жофэн, ты очнулся! Как хорошо! — радостно воскликнула Цинь Лань и бросилась к нему, обнимая за талию.

— Ах! — вскрикнула Цинь Лань от боли. Ин Жофэн оттолкнул её, и она упала на пол. Девушка с удивлением посмотрела на него. Перед ней был Ин Жофэн, но в его глазах она видела совершенно незнакомого человека.

Гу Мо с отвращением посмотрел на женщину. «Какая бесстыжая! Так одета и сразу бросается в объятия!» Он испугался и хотел объясниться с Нин Жуй.

Гу Мо огляделся. Обстановка вокруг поразила его. «Что здесь происходит?» Затем он вспомнил, как они плыли в столицу. В тот вечер он хотел проведать детей, но обнаружил, что на палубе вода. Он пошел искать матросов, но нашел их мертвыми. Когда он хотел вернуться к жене, его смыло за борт. Он долго боролся с волнами и слышал, как Нин Жуй зовет его… «Где Жуй? Где дети? Что случилось?»

— Жофэн, что с тобой? — Цинь Лань с трудом поднялась с пола. Падение было болезненным, и она не ожидала от Ин Жофэна такой силы и жестокости. Она прижалась к нему, как делала всегда, когда ей было плохо. Раньше Ин Жофэн обнимал её и утешал, но сейчас он оттолкнул её, словно она была заразной.

— Не приближайся ко мне! Предупреждаю, еще раз подойдешь — пожалеешь! — грозно сказал Гу Мо.

— Что происходит? — Цинь Лань расплакалась. Исчезновение подруги и поведение жениха довели её до отчаяния.

— Жофэн, как ты можешь так со мной? Я же не виновата, что всё так случилось…

— Случилось? — слова Цинь Лань напомнили Гу Мо о произошедшем. — Меня одного спасли? Где остальные?

Он надеялся, что Нин Жуй и дети тоже живы.

— С Сяосы всё в порядке. Просто она пропала после того, как приехала в университет, — ответила Цинь Лань, думая, что он спрашивает о Цинь Сы.

— Сяосы? — нахмурился Гу Мо. — Я не о ней спрашиваю. Где остальные?

— Остальные? Слышала, муж с женой погибли, выжил только их сын. Не волнуйся, брат погибшего передал пятьдесят тысяч юаней на оплату лечения.

«Муж с женой? Сын?» Гу Мо ничего не понимал. Он вскочил с кровати, намереваясь найти Нин Жуй и детей, но за froze, увидев свою одежду.

На нем были только шорты и футболка. Руки и ноги были открыты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение