Уолден (Часть 1)

Уолден

Яркое пламя, никогда не уходи от меня, твой милый образ жизни, близкие чувства, разве не моя надежда так ярко взмывает вверх?

Разве не моя судьба так погружается в ночь?

Ты, кого все приветствуют и любят, почему изгнан из наших залов и очагов?

Не потому ли, что твое существование слишком богато воображением, непригодно для освещения жизненного пути тугодумов?

Не потому ли, что твой яркий таинственный свет не говорил с нашими душами?

Секрет неразглашаем?

Да, мы в безопасности и сильны, потому что сейчас мы сидим у очага, без колеблющихся теней.

Нет ни радости, ни печали, только огонь очага согревает наши руки и ноги; и не просим большего, только на этот плотный, практичный огонь, перед которым люди могут сидеть, могут спать, не боясь призраков и злых духов, приходящих из тьмы, которые шепчут нам в мерцающем свете дров.

— Торо, «Уолден»

Он так и думал, но не ожидал, что Жэнь Дунлоу не оставит его в покое. Он сказал: — Ничего страшного. Я только что попросил сестру прислать мне номер того брата по имени Цзян Чэнь. Я позвоню ему, пусть он нас заберет.

Он чуть было не выпалил: — Босс, с чего вы взяли, что он должен вас забирать? Этот незнакомец здесь, вы просто зашли погулять... Только из-за той небольшой симпатии вашей сестры?

Но он все же помнил о своей зарплате и годовой премии, поэтому не сказал этого вслух, а лишь хотел деликатно напомнить боссу, что это не очень хорошо, ведь они с ним не знакомы.

— Не знаком со мной, но не знаком и с тобой? — Надо сказать, Жэнь Дунлоу был очень проницателен в понимании человеческой натуры. — У вас двоих, наверное, были такие отношения?

— Ох, эта сестра Хуань! Неужели она не может держать язык за зубами? — Он чуть не умер от злости, но не мог сорваться на босса, поэтому лишь улыбнулся и сказал: — Это все в прошлом. Мы с ним не виделись десять лет. У него сейчас есть невеста, и они, наверное, через пару лет поженятся. Это не имеет ко мне отношения. Мы сейчас не очень близки.

Жэнь Дунлоу засмеялся еще веселее: — А ты осмелишься повторить это тому, кто стоит за тобой?

Е Линь подумал: "Что? Неужели за мной кто-то есть? И я его знаю?" Он повернулся назад и увидел красивое лицо Цзян Чэня.

— Черт, ты что здесь делаешь?

Он чуть было не выругался, как в старшей школе. Но, к счастью, в последний момент он сохранил свой образ джентльмена и не сказал этого.

Обернувшись, он увидел, как Жэнь Дунлоу с улыбкой смотрит на него. — Босс, когда вы это поняли? — Он просто подумал, что этот босс слишком страшен. Цзян Чэнь ведь не сказал ни слова, просто сидел рядом, даже не повернул головы, чтобы посмотреть, только нахмурился, и выражение его лица было не совсем правильным. Как он мог догадаться?

Жэнь Дунлоу снова прочитал его мысли и объяснил: — Ты слишком много думаешь. Нет, я просто хотел тебе напомнить из добрых побуждений. В конце концов, у человека за тобой очень плохое выражение лица. Но не ожидал, что ты и есть Цзян Чэнь! Ты все это время сидел рядом с нами, почему ничего не сказал?

Цзян Чэнь наконец успокоился и объяснил: — Ничего страшного. Только что это был мой деловой партнер. Мы просто обсуждали дела, и мне было неудобно с вами разговаривать. Он живет неподалеку, я отвез его на машине и вернулся. В конце концов, этот брат, с которым я впервые встретился, разве не сказал, что хочет, чтобы я вас обоих здесь поводил и показал город?

Услышав слово "брат", Жэнь Дунлоу приподнял бровь. Выражение его лица стало немного недовольным. Не говоря уже о Цзянчэне, даже во всей Столице никто не смел назвать его "братом", кроме его властной сестры-гендиректора, то есть сестры Хуань, той героической женщины-полицейского.

Е Линь просто хотел провалиться сквозь землю. Что это вообще такое? Обычно он не осмеливался быть таким дерзким перед своим боссом. Он подумал, что Цзян Чэнь слишком долго "застрял" в Цзянчэне и не знает, каков мир снаружи. Нужно знать, что этот молодой господин рядом — сын из знатной семьи Столицы! И к тому же единственный сын. Кто посмеет его обидеть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение