Глава 8. Часть 1

Бай Инцзин быстро вернулся с небольшим флаконом, который он только что попросил у Бай Инвана.

Брат без лишних вопросов дал ему лекарство и объяснил, как его использовать. Однако, выходя из комнаты, Бай Инцзин почувствовал, будто Бай Инван тихонько посмеивается у него за спиной.

Не обращая на это внимания, он поспешил обратно к Линь и протянул ей флакон.

— Господин Цзин? — удивленно спросила Линь, машинально принимая флакон.

Когда она протянула руку, Бай Инцзин замер, внезапно осознав один вопрос. Его лицо оставалось бесстрастным, но кончики ушей, не скрытые волосами, слегка покраснели.

После секундного колебания он заговорил: — Лекарство. Ты сама воспользуешься или мне помочь? — Его голос был ровным и спокойным, как всегда.

Линь была так обрадована предложением Бай Инцзина помочь, что не заметила его смущения.

— Конечно, помогите, господин Цзин, — не раздумывая, ответила Линь, энергично кивая.

Значит, он не сердится? Он ходил за лекарством для нее? Как замечательно!

Он снова помедлил, подумав, что лучше бы не спрашивал. — Дай мне чашку, — сказал он, забирая пустую чашку и ставя ее на стол. Затем он вернулся к кровати и сел рядом. — Разведи ноги, я помогу тебе с лекарством.

— А? Неужели нужно… нужно наносить его туда? — до Линь наконец дошел смысл его слов. Представить, как Бай Инцзин будет смотреть на ее интимное место средь бела дня, было слишком неловко. Она не могла этого вынести.

Она тут же выхватила флакон из рук Бай Инцзина: — Я… я сама справлюсь. Не стоит вас беспокоить, господин Цзин.

— Хм, — он не стал возражать, вероятно, догадавшись о причине ее смущения.

— Инван сказал, что боль скоро пройдет, — передал он слова брата, а затем заботливо удалился в другую часть комнаты, откуда не было видно кровати, чтобы дать ей возможность спокойно воспользоваться лекарством.

Увидев, что Бай Инцзин отошел, Линь быстро открыла флакон. Убедившись, что внутри мазь, она поняла, как ее использовать. Она нанесла мазь и закрыла флакон.

У Бай Инцзина был острый нюх, и он сразу понял, что она закончила. Вернувшись, он сказал: — Я отнесу тебя в твою комнату.

— А? — Линь удивленно подняла голову.

Разве она не в его комнате? Ей не хотелось покидать место, наполненное его ароматом! Но нельзя быть слишком назойливой… Он уже был с ней близок, разве можно просить большего? Лучше подождать, пока ей станет лучше, а потом продолжить наступление.

*** *** *** *** ***

Прошел день, но Линь не чувствовала себя намного лучше. Боль немного утихла, но ходить все еще было трудно.

Она не ожидала, что Бай Инцзин окажется таким… сильным. Но разве лекарство не должно было помочь? Ей так хотелось увидеть господина Цзина!

Лучше сначала поговорить с Фэн Лин. Девичьи дела лучше обсуждать с женщиной. Кроме того, ей пора было получить от Фэн Лин свою порцию демонической энергии, иначе ее человеческая сущность проявится.

Именно благодаря этому она, человек, могла жить в мире демонов, не будучи раскрытой. Регулярно Фэн Лин передавала ей свою демоническую энергию.

В мире демонов только Фэн Лин, потомок Лазурного Дракона, обладала способностью передавать демоническую энергию через прикосновение.

Фэн Лин всегда была очень осторожна, опасаясь, что избыток демонической энергии повлияет на развитие Линь, замедлив или остановив его рост. Все зависело от количества энергии.

— Сестра Лин, я пришла, — с трудом добравшись до комнаты Фэн Лин, сказала Линь.

— Пришла? Что с тобой случилось? — Фэн Лин заметила ее странную походку и поспешила помочь ей. Она хотела спросить, что произошло, но, уловив аромат Бай Инцзина, замолчала.

— Линь, ты и Цзин… — они сели, и Фэн Лин с недоверием посмотрела на девушку. Но не успела она закончить вопрос, как их прервали.

В комнату вошел Бай Инцзин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение