На грани

Лю Хо так привыкла к постоянному присутствию Ань Цзюньсюаня, что, когда пришло время снимать швы в больнице, на ее лице невольно появилось выражение сожаления.

Ань Цзюньсюань заметил это и рассмеялся над ее детским поведением.

— Что такое? Не рада, что снимаем швы?

— Или, может быть, после моего тщательного ухода ты уже не можешь без меня?

Лю Хо покраснела и смущенно опустила голову.

— Лю Хо, — Ань Цзюньсюань наклонился к ней и с улыбкой посмотрел в ее глаза. — Теперь, когда ты поправилась, не пора ли отблагодарить меня, твою прилежную «домработницу»?

Лю Хо вопросительно посмотрела на него.

— И как же мне тебя отблагодарить?

Ань Цзюньсюань прошептал ей что-то на ухо, от чего она еще больше покраснела.

— Ань Цзюньсюань… ты… — Лю Хо резко встала, но тут же вспомнила про гипс на ноге. Шум привлек внимание окружающих.

Ей хотелось провалиться сквозь землю.

Ань Цзюньсюань, улыбаясь, наблюдал за этой сценой.

— Знаешь, — он наклонился, взял ее за руку и поцеловал. — Не обязательно всем знать о нашем «особом ужине» сегодня вечером, правда?

Лю Хо попыталась вырваться из его объятий, но он крепко держал ее. Он поцеловал ее, не обращая внимания на окружающих.

Солнце садилось, окрашивая небо в багровые тона.

Они были увлечены друг другом.

— Лю Хо, — прошептал Ань Цзюньсюань, нежно касаясь ее волос. — Ты сводишь меня с ума.

Он снова поцеловал ее.

Внезапный стук в дверь прервал их.

Ань Цзюньсюань нахмурился, накинул халат и пошел открывать.

— Госпожа Ван, что за срочность? Нельзя было подождать?

Он открыл дверь, не скрывая своего недовольства.

— Молодой господин, — пожилая служанка, заметив на кровати женскую руку, смутилась. — Прошу прощения за беспокойство, но только что звонил господин Ань. Он сказал, что госпожа Цзысюань и молодой господин Цинь пропали.

— Пропали? — Ань Цзюньсюань задумался. — Что значит пропали?

— Господин сказал, что госпожа Цзысюань и молодой господин Цинь не появлялись в компании с позавчерашнего дня. А когда госпожа Лю пошла убирать, их не было дома. Похоже, они уехали куда-то. Но…

— Продолжайте.

— Но вещи госпожи разбросаны по всей комнате. Не похоже, чтобы она собиралась уезжать. А еще госпожа Лю нашла на ее тумбочке… — служанка замялась. — Тест на беременность.

Голос служанки дрожал. Она боялась гнева молодого господина и того, что с госпожой Цзысюань что-то случилось.

— Цзысюань беременна? — Ань Цзюньсюань с трудом сдерживал себя. Забыв о Лю Хо, он сжал кулаки.

Служанка испуганно кивнула.

— Цзюньсюань, — Лю Хо встала с кровати. — Успокойся, ты пугаешь госпожу Ван.

— Ты ничего не понимаешь! — Ань Цзюньсюань оттолкнул ее. — Цзысюань никогда так не поступала! Она бы обязательно сказала мне, если бы собиралась уехать!

— Понятно… — тихо ответила Лю Хо, чувствуя, как у нее внутри все оборвалось.

Через некоторое время Ань Цзюньсюань пришел в себя и увидел печаль в глазах Лю Хо.

— Лю Хо… — он не знал, что сказать.

— Я в порядке, — Лю Хо подняла голову, скрывая слезы. — Сейчас важнее Цзысюань. Идите с госпожой Ван.

— Лю Хо, — Ань Цзюньсюань взял ее холодную руку. — Пойдем вместе.

Лю Хо покачала головой, потом кивнула, и под напором служанки они вышли из комнаты.

Она понимала его беспокойство, но чувствовала себя брошенной и одинокой.

Пот на его ладони говорил о том, как он переживает.

Они бесцельно бродили по городу, раз за разом набирая номер Цзысюань, но слышали только гудки.

Лю Хо обернулась и увидела, как Ань Цзюньсюань мечется, словно на горячих углях.

Вдруг она что-то вспомнила, достала телефон и через некоторое время дозвонилась.

Из трубки донесся почти истеричный плач, но затем голос стал тише.

— Лю Хо… — всхлипывала Цзысюань. — Скорее… Позови брата… Пусть он спасет меня…

— Цзысюань? — Лю Хо замерла и обернулась к Ань Цзюньсюаню, который тут же выхватил у нее телефон.

— Цзысюань? Где ты? Что случилось? Скажи мне! Ты с Цинь Чжи? — засыпал он ее вопросами.

Лю Хо опустила глаза и вдруг почувствовала, как машина резко тронулась с места.

— Держись! — гневно крикнул Ань Цзюньсюань, сжимая руль. — Цзысюань в больнице. Ей хотят сделать аборт.

Лю Хо не успела ничего понять, как ветер засвистел в ушах.

В небольшой частной клинике пахло дезинфицирующим средством и спиртом. По коридору проходили женщины, некоторые из которых выглядели совсем юными.

Вдруг Лю Хо увидела мелькнувшую знакомую фигуру.

Она схватила Ань Цзюньсюаня за руку, и они побежали следом. Еще не добежав, они услышали душераздирающие крики.

— Не надо! Я не хочу! — рыдала Цзысюань. — Прошу вас… Не надо…

Крики становились все тише, пока не превратились в тихие всхлипывания.

Лицо Ань Цзюньсюаня пылало от гнева.

Он развернулся и бросился к двери, не обращая внимания на медсестру, которая пыталась его остановить. Он выбил дверь ногой.

Представшая перед ними картина повергла их в шок.

Хрупкая Цзысюань была связана. Незваные гости застали персонал врасплох, и они начали отступать.

Лю Хо подняла глаза и увидела ужасную сцену насилия.

Простыня была залита кровью.

— Брат… — Цзысюань открыла глаза и, увидев Ань Цзюньсюаня, разрыдалась.

Он бросился к ней и обнял.

— Расскажи мне, что случилось.

Нападавшие исчезли.

Лю Хо осторожно развязала веревки на запястьях Цзысюань. На нежной коже остались кровавые следы.

Цзысюань узнала о своей беременности еще в конце июля.

Она стала беспокойной, а разгульный образ жизни Цинь Чжи все больше раздражал ее.

Ее тревоги тяготили его, и растущее чувство отторжения заставило его насторожиться.

Его беспокойство достигло пика, когда он увидел Лю Хо. Ее красота в белом платье вызвала в нем ревность.

Он слушал своего отца, но обманывал себя.

Цинь Чжи начал пропадать ночами.

Вдруг Цзысюань вспомнила его слова:

— Цзысюань, ты похожа на одну мою знакомую.

Она поняла, что похожа на Лю Хо, и ее лицо исказилось от ненависти.

Но она не знала, что он не позволит ей разрушить его беззаботную жизнь.

Он обманом заманил ее в клинику и спрятал ее телефон.

Он бросил ее там, ее одежда валялась на холодном мраморном полу.

От нее остался только запах пудры и помады и чувство унижения.

Она знала, что ей не избежать этой участи.

Цзысюань рассказывала все это дрожащим голосом.

Лю Хо опустила голову. Гнев Ань Цзюньсюаня был неописуем.

— Тебе больно? — прошептала Лю Хо, гладя Цзысюань по лицу. — Не бойся, мы заберем тебя домой.

Цзысюань смотрела на нее пустыми глазами.

Она тихо напевала колыбельную, которую пела ей мать в детстве.

Лю Хо почувствовала, как у нее сжалось сердце.

Мужчина, которого она когда-то любила, оказался таким жестоким.

— Лю Хо, — Цзысюань подняла на нее заплаканные глаза. — Прости меня.

Лю Хо покачала головой.

— Все в порядке.

Да, ведь любовь — это демон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение