Чем больше скрываешь, тем больше обнаруживаешь

— Уже поздно, ты правда не пойдешь ее провожать? — спросила Ань Цзысюань, многозначительно глядя на Цинь Чжи. — Вдруг что-то случится.

Цинь Чжи прекрасно понимал, что ее слова обращены к нему. Он спокойно продолжал есть, храня молчание.

Ань Цзюньсюань, наблюдавший за ними, не мог скрыть своего беспокойства. Внутри все кипело от ревности и тревоги.

Молчание было невыносимым. Наконец, он резко встал.

Его волнение было настолько сильным, что обычно спокойный голос слегка дрожал.

— В таком случае, я все же пойду посмотрю.

Не дожидаясь ответа, он выбежал из комнаты, все больше тревожась по дороге.

— Ну и ладно, — вздохнула Ань Цзысюань, глядя на удаляющуюся фигуру. В ее голосе слышалось разочарование. — После такого и есть расхотелось.

Она обернулась и увидела недовольное выражение лица Цинь Чжи.

— Может, расскажешь мне, что это был за спектакль?

На мгновение она застыла, словно застигнутая врасплох, но тут же вернулась к своей обычной хитрости.

— О чем ты говоришь? — ответила она с неожиданным для себя спокойствием, вставая из-за стола и бросая на него пачку денег. — Я устала, пойдем.

— Ань Цзысюань, — сказал Цинь Чжи, его голос был полон упрямства, — я прекрасно вижу тебя насквозь.

В его словах слышалась смесь насмешки и неуверенности.

— Думай, что хочешь, — ответила она, не оборачиваясь, оставляя его в неловком молчании.

Цинь Чжи не нашел, что ответить, и молча последовал за ней.

Внезапно он остановился.

— Внимание, экстренное сообщение. На перекрестке улицы S произошла авария с участием молодой женщины. Полиция находится на месте происшествия. Просим водителей и пешеходов объезжать улицу S, чтобы избежать пробок.

Улица S.

Место аварии представляло собой ужасное зрелище. Осколки стекла смешались с кровью.

Вокруг столпились зеваки, обсуждая случившееся.

С трудом пробравшись сквозь толпу, Ань Цзюньсюань поднял глаза и замер, пораженный увиденным.

Он снова и снова набирал знакомый номер, но ответа не было.

Он начал надеяться на чудо, как в сериалах. Вот сейчас появится Лю Хо, целая и невредимая, и они обнимутся…

Он уже представлял себе счастливый конец, как вдруг его мысли вернулись к реальности.

Чем сильнее страх, тем реальнее он становится.

Когда он снова увидел Лю Хо, сердце пронзила острая боль. Ее бледное лицо говорило о большой потере крови. Ань Цзюньсюань смотрел на нее с невыразимой болью и раскаянием.

— Вы родственник пациентки?

Не раздумывая, он кивнул, не скрывая тревоги.

— Ничего серьезного, перелом со смещением голени. Если не будет отторжения, через несколько дней наложим гипс, и можно будет выписываться, — безэмоционально сообщила медсестра с сильным индийским акцентом.

— Кстати, кем вы ей приходитесь?

— Парнем.

— Хм, — медсестра, казалось, хотела что-то сказать, но, подумав, промолчала. — Хорошо, заполните документы, и можете пройти к ней.

Он послушно кивнул, не отрывая взгляда от хрупкой фигуры на больничной койке.

— Ммм… Мама… Больно, — пробормотала Лю Хо, приходя в сознание. Вспомнив, что она одна в чужом городе, она замолчала, чувствуя прилив обиды.

— Лю Хо, тебе больно? Как ты себя чувствуешь? Я позову медсестру, — послышался знакомый голос, полный заботы, которая сейчас казалась неуместной.

Лю Хо с трудом открыла глаза и увидела уставшее, но взволнованное лицо Ань Цзюньсюаня.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она без ожидаемой радости. Боль путала мысли. — Где я?

— В больнице, — ответил он с виноватым видом. — Ты попала в аварию на улице S.

Вспомнив события того дня, Лю Хо закрыла глаза. Голова раскалывалась.

— Я устала, — сказала она безразличным тоном. — Уходи, я хочу побыть одна.

Скрывая разочарование, он кивнул и неохотно вышел.

«Ты больше не хочешь меня видеть, Лю Хо?» — подумал он, прислонившись к стене в пустом коридоре, наполненном запахом спирта и дезинфицирующих средств.

Ань Цзюньсюань остался ждать у палаты, пока не уснул от усталости.

Время шло. Когда появилась Вэй Ян, Лю Хо мучилась от головной боли после долгого сна.

Она обрадовалась подруге, но, смутившись своего жалкого вида, покраснела.

— Ну и ну, — сказала Вэй Ян заботливым тоном. — Как ты умудрилась попасть под машину?

— Не спрашивай… — ответила Лю Хо, не скрывая улыбки. — Как вы сюда попали?

— Мне позвонил твой «герой-любовник» и сказал, что ты попала в аварию. Я тут же сорвалась с выставки и примчалась к тебе, — сказала Вэй Ян своим обычным напористым тоном. — А потом мне позвонил этот парень и начал умолять взять его с собой.

— Ты про Цзюньсюаня?

— Ага, мы только что столкнулись в коридоре, — ответила Вэй Ян с легкой завистью в голосе. — Кажется, он уснул у твоей палаты, и медсестры его выгнали.

— Вот как…

Лю Хо тихо ответила, чувствуя внезапную грусть. Она уже не понимала, что он к ней чувствует на самом деле, и ее мучили сомнения.

— Хватит киснуть, — сказал Му Цы с привычной улыбкой. — Я долго уговаривал Вэй Ян, чтобы она меня взяла. Ты же не будешь против?

Лю Хо увидела знакомую улыбку Му Цы, которая, словно луч солнца после дождя, согрела ее.

— Ты опять пришел надо мной смеяться? — в шутку спросила она, стараясь сохранить серьезное выражение лица. — Я до сих пор помню тот случай с платьем.

В ее голосе слышалась смесь упрека и нежности.

Му Цы засмотрелся на ее красивое, хоть и бледное, лицо, пока не услышал ее шутливый упрек.

— Что ты, что ты, — ответил он с улыбкой. — Как я могу радоваться твоему несчастью?

Его слова вызвали дружный смех. На лице Лю Хо появилось радостное выражение.

Они весело болтали, пока Лю Хо не начала зевать.

— Вот видишь, больные быстро устают. А кто-то тут жаловался на головную боль, — поддразнила ее Вэй Ян, заметив незашитую рану на ноге. — Что дальше планируешь делать?

— Что тут планировать, — ответила Лю Хо, стараясь уйти от ответа. Гипс на ноге не давал ей двигаться так же свободно, как раньше. — Придется смириться.

— Я серьезно, — сказала Вэй Ян с упреком. — В обычной ситуации еще ладно, но если что-то случится, тебе нужен кто-то рядом.

Лю Хо прищурилась, яркий солнечный свет слепил глаза.

— Потом решу. В крайнем случае, обращусь к тебе, Вэй Ян.

Она улыбнулась, но в ее голосе слышалась беспомощность.

Эти слова глубоко запали в душу Му Цы.

«Такой шанс упускать нельзя», — подумал он, скрывая свою радость.

«Лю Хо, я хочу быть ближе к тебе». Его щеки запылали от волнения.

— Как она? — спросил Ань Цзюньсюань с нескрываемым беспокойством.

Ань Цзысюань, глядя на уставшего брата, почувствовала укол сочувствия.

— Брат, она этого не стоит.

Он махнул рукой и устало опустился на стул.

— Цзысюань, — сказал он охрипшим голосом, — дай мне отдохнуть, хорошо?

— Брат, — не унималась Ань Цзысюань, ее голос стал раздраженным, — ты что, влюбился в нее?

Наступило долгое, неловкое молчание.

Ань Цзысюань присела рядом с ним.

— Брат, я не хочу тебя принуждать, — сказала она, но тут же услышала его тихое сопение.

Он, видимо, действительно устал или просто не хотел больше притворяться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение