Глава 7. История Су Сяосяо (Часть 2)

Су Сяосяо собралась с мыслями и продолжила вспоминать. В течение следующих нескольких недель у нее еще несколько раз возникали неприятные ситуации с Ли Сюэ, и обида Су Сяосяо все больше копилась. При каждом удобном случае она жаловалась своей лучшей подруге Ван Юй.

Затем в школе решили перераспределить учеников по комнатам в общежитии. Классный руководитель поручил это задание Су Сяосяо, Ван Юй и нескольким другим членам классного комитета. Су Сяосяо знала, что условия в комнатах сильно различаются. Особенно плохи были комнаты на первом этаже с окнами на северную сторону — там постоянно стояла сырость, и никто не хотел туда заселяться. Поэтому она не очень хотела участвовать в распределении и в основном прислушивалась к мнению других членов комитета.

Они решили поселить самых непослушных учеников в одну комнату. Однако возникла проблема: если в этой комнате проведут проверку и обнаружат нарушения, это может негативно повлиять на общую оценку класса. Но, видя, как много сил другие члены комитета потратили на составление списков, Су Сяосяо решила не вносить больших изменений. Она предложила простой выход: поселить в эту комнату Гао Мэй, которая очень чутко спит и с которой сложно поладить. Су Сяосяо подумала, что в присутствии Гао Мэй остальные не посмеют нарушать правила.

В день объявления новых списков Гао Мэй заболела. Ван Юй и другие члены комитета, опасаясь недовольства одноклассников, ушли сопровождать Гао Мэй на прием к врачу. Су Сяосяо не видела в перераспределении ничего особенного и, поскольку решение принимала не только она, не чувствовала никакой ответственности. Она осталась помогать одноклассникам перевозить вещи.

К вечеру в классе поднялся невообразимый шум. Пришел даже классный руководитель, чтобы провести собрание. Су Сяосяо запомнила его название: «О последствиях перераспределения по комнатам…» Учитель спросил, есть ли у кого-то претензии. Су Сяосяо внимательно слушала, надеясь, что мнения одноклассников помогут ей в будущем.

Каково же было ее удивление, когда после того, как классный руководитель отклонил несколько жалоб, кто-то прямо обвинил ее. Су Сяосяо запомнила этот момент на всю жизнь. Инь Лэй встала и заявила:

— Су Сяосяо не заслуживает быть старостой! Не говоря уже о том, как она злоупотребила своим положением при распределении по комнатам, она постоянно сеет раздор среди одноклассников.

Учитель был удивлен.

— Почему ты так считаешь?

— Она подговаривала всех не общаться с Ли Сюэ и оказывала на всех давление, — уверенно ответила Инь Лэй.

Су Сяосяо хотела возразить, но учитель остановил ее взглядом.

Затем поднялась Цзи Тин и пересказала тот разговор, когда Су Сяосяо, расстроенная, сказала, что больше не хочет общаться с Ли Сюэ. У Су Сяосяо в голове все помутилось. Тогда она говорила только о себе и не имела в виду никого другого. Но теперь она не знала, как объяснить, что имела в виду, ведь позже она действительно обсуждала Ли Сюэ с другими, и слова Цзи Тин были правдой. Су Сяосяо сидела, не зная, что сказать. Даже когда учитель попросил ее встать, она осталась на месте. Учитель решил, что она признает свою вину, и поспешно закончил собрание, пообещав разобраться в ситуации и объявить результаты позже.

Су Сяосяо не помнила, как вернулась в общежитие. Даже когда ее новая соседка по комнате, Лю Янь, начала отпускать ехидные замечания, она не стала отвечать, а лишь сказала с улыбкой:

— Спасибо за ваши отзывы. Я обязательно все обдумаю.

На самом деле она просто не знала, что сказать.

Ночью Су Сяосяо долго не могла уснуть. Она вышла в коридор. Она не знала, как объясниться с учителем и одноклассниками. Ведь она действительно говорила те слова, пусть и не в том смысле, какой ей приписали. Но поверят ли ей?

Вдруг она услышала в коридоре смех Ван Юй и ее компании. Ван Юй спросила Лю Янь:

— Су Сяосяо что-нибудь говорила, когда вернулась?

— Ага, сказала, что обдумает наши «ценные» советы, — ответила Лю Янь, надув губы. Ее слова вызвали новый взрыв смеха.

— Классный руководитель снова расспрашивал нас о ней, — сказала Ван Юй. — Мы еще немного приукрасили. Посмотрим, будет ли он теперь так благосклонно к ней относиться. Он сказал, что через пару дней будет выбирать новый состав классного комитета. Пусть теперь попробует получить восемьдесят процентов голосов! Теперь все ее ненавидят, и ей придется взять всю вину на себя! — Ван Юй довольно хлопнула по плечу другую девочку из комитета. — Ну как, хороший у нас план? Теперь она точно не оправится!

Когда Ван Юй и ее подруги зашли в комнату, Су Сяосяо вышла из своего укрытия. Слезы ручьем текли по ее лицу. Ван Юй была ее лучшей подругой, знала все ее секреты. Су Сяосяо всегда делилась с ней всем. И теперь, узнав, что Ван Юй не только не заступилась за нее перед классным руководителем, но и оклеветала ее, Су Сяосяо почувствовала отчаяние. Это было двойное отчаяние: от безысходности ситуации и от предательства самой близкой подруги.

— Почему вы не пошли к классному руководителю? Или не позвали других одноклассников, чтобы они все услышали? — спросила психолог.

— Я не была уверена, что мне кто-то поверит, — ответила Су Сяосяо. — На следующий день я попыталась рассказать об этом своей землячке Син Сяньсянь, но она мне не поверила.

— Судя по вашему рассказу, у вас был авторитет в классе. Почему же вы думали, что вам не поверят? — продолжала психолог. — Может быть, вы что-то не договариваете? Сделали что-то еще, что помешало вам оправдаться?

Су Сяосяо растерянно посмотрела на психолога и вдруг улыбнулась. Она вытерла слезы.

— Нет.

— Вы не задумывались, почему они решили вас подставить? Что они от этого получили? — спросила психолог.

— Если бы не я, Ван Юй стала бы старостой и могла бы раньше вступить в партию, — ответила Су Сяосяо.

— Она вступила в партию? Среди старшеклассников редко бывают такие сложные интриги. Вы уверены, что сами ни в чем не виноваты? Может быть, причина в вас?

Су Сяосяо посмотрела на психолога и почувствовала раздражение. Она снова вытерла слезы.

— Разве для этого нужна какая-то огромная выгода? Достаточно того, что она сама считает это выгодным для себя.

Психолог улыбнулась той же мягкой улыбкой, что и при первой встрече. Но теперь эта улыбка показалась Су Сяосяо фальшивой. Она рассказала, как Ван Юй издевалась над Сяо Пин. Психолог со скептической улыбкой сказала:

— Не бывает таких злых людей. Это просто детские шалости.

Су Сяосяо посмотрела на нее и рассмеялась.

— Наверное, я ошиблась, — сказала она, вставая. — Мне пора. А то придется доплачивать за консультацию, — Су Сяосяо указала на часы на стене.

— Подумайте еще раз над всем. Если возникнут проблемы, приходите, — сказала психолог, собирая свои вещи. — Не бывает плохих людей. Это вы слишком все драматизируете.

Су Сяосяо посмотрела на психолога, затем на стопку картин на ее столе. Сверху лежал «Крик». Глядя на искаженное лицо на картине, Су Сяосяо подумала, что оно очень похоже на ее собственное. «Даже психолог мне не верит», — подумала она. Внезапно весь мир показался ей бессмысленным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. История Су Сяосяо (Часть 2)

Настройки


Сообщение