Глава 2 (Часть 2)

Мэн Чжао взяла горсть семечек из вазы с фруктами и, лузгая их, сказала:— Прежде чем спрашивать, чья это куртка, ты должна спросить моего брата, почему он не приехал за мной вовремя.

Госпожа Мэн бросила взгляд на Мэн Яна. Тот невинно развел руками:— У меня были дела в компании, я никак не мог уйти. Поэтому попросил друга подвезти ее.

— С каких это пор Ци Тин стал твоим другом? — фыркнула Мэн Чжао.

— Я в одностороннем порядке объявил его таковым, — ответил Мэн Ян с хитрой улыбкой.

Мэн Ян всегда очень строго следил за тем, с кем общается его сестра. Доверить кому попало отвезти домой свою сестру, которая выпила, он не мог. К счастью, в последнее время их компании сотрудничали, и он часто общался с Ци Тином.

Ци Тин был человеком безупречной репутации, даже более надежным, чем он сам. Мэн Ян был уверен, что если доверить ему свою сестру, Ци Тин обязательно доставит ее домой в целости и сохранности.

Перед тем, как позвонить, Мэн Ян очень волновался, но, несмотря на свою внешнюю холодность, Ци Тин оказался отзывчивым и согласился помочь.

«Вот он — настоящий пример для подражания!» — подумал Мэн Ян, но тут же осекся и, резко втянув воздух, спросил:— Только не говори мне, что эта куртка Ци Тина.

— Так быстро догадался! Какой ты умный, братец, — с сарказмом ответила Мэн Чжао.

Не обращая внимания на ее язвительный тон, Мэн Ян испуганно спросил:— Что ты с ним сделала?

Мэн Чжао вопросительно посмотрела на брата. «Разве не нужно спросить, что он сделал со мной? Родной брат называется!» — подумала она.

Видя ее молчание, Мэн Ян продолжил:— Он тебя подвез, а ты его опять обидела?

Вспоминая холодный взгляд Ци Тина и то, как он быстро уехал, Мэн Чжао виновато потерла нос:— Что ты, после прошлого раза я больше не смею его обижать.

Мэн Ян облегченно вздохнул:— Ну и хорошо, а то дедушка снова посадит тебя под домашний арест.

— Подвез — и подвез, зачем же ты забрала его куртку? — спросила госпожа Мэн.

Мэн Чжао коротко объяснила ситуацию. Хотя ее рассказ был предельно простым и она не пыталась приукрасить поступок Ци Тина, оба родителя пришли в восторг.

Обычная куртка стала поводом для бурных похвал.

Мэн Чжао усмехнулась. Ци Тин нравился всем, от мала до велика. В их кругу, кроме разве что отъявленных хулиганов, его все любили.

Глядя на родителей, которые явно восхищались Ци Тином, Мэн Чжао решила не рассказывать им о своем намерении «опорочить» этого «идеального мужчину».

.....

В субботу в семье Мэн традиционно устраивался ужин. Чтобы не попасться дедушке на глаза и не выслушивать очередную нотацию, Мэн Чжао два дня вела себя образцово.

На прошлом семейном ужине несколько ее двоюродных братьев были в командировке, но в этот раз все должны были собраться, а значит, без подарков не обойтись.

Мэн Чжао не любила соревноваться, но дедушка всегда ее баловал, и если все принесут подарки, а она придет с пустыми руками, это будет выглядеть неуважительно.

Господин Мэн любил чай. За месяц, проведенный в его доме, Мэн Чжао заметила, что чайный сервиз дедушки износился, и решила подарить ему новый.

У Цзян Лэсюань был друг, который разбирался в чайной утвари. Чтобы не быть обманутой и не потратить деньги зря, Мэн Чжао договорилась с ними поехать в дорогой магазин чайной посуды.

Магазин находился недалеко от антикварного рынка Наньцзяна, довольно далеко от дома Мэн Чжао. Даже без пробок дорога заняла больше часа.

В этом дорогом районе магазин занимал внушительную площадь. Издалека Мэн Чжао увидела коричневую вывеску с надписью «Ипиньцзюй».

Подходя ближе, она почувствовала доносящийся изнутри аромат чая.

Благодаря дедушке Мэн Чжао немного разбиралась в чае и по запаху определила, что это высококачественный цихун.

В магазине было немноголюдно. Как только Мэн Чжао с друзьями вошли, к ним подошел консультант, но Мэн Чжао отказалась от его помощи, решив выбрать сервиз самостоятельно.

Разнообразие чайной посуды поразило Мэн Чжао и Цзян Лэсюань. Их друг-знаток тем временем начал сыпать непонятными терминами.

Поначалу девушки еще пытались слушать, но вскоре им захотелось закатить глаза.

Они думали, что он действительно разбирается в чайной утвари, но оказалось, что все его знания — лишь теория. Он говорил так заумно, что проще было обратиться к консультанту.

Цзян Лэсюань не ожидала, что ее друг, так уверенно говоривший по телефону, окажется пустословом. Она была расстроена и чувствовала себя виноватой перед Мэн Чжао.

Она хотела что-то сказать, но вдруг ее глаза заблестели. Она схватила за руку Мэн Чжао, которая уже начала терять терпение, хотя и продолжала вежливо слушать болтовню ее друга:— Чжао-Чжао, посмотри наверх, направо.

Голос Цзян Лэсюань смешался со звуком шагов на деревянной лестнице. Мэн Чжао подняла голову и, проследив за взглядом подруги, замерла.

(xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение