Время летит незаметно, и я не могу сказать, сколько лет прошло.
Возможно, я слишком долго жила в роскоши, но, вспоминая свою жизнь, я не могу не почувствовать грусть.
Не знаю почему, но мне кажется, что Минамото-но Ёримицу намеренно отдаляется от меня.
Раньше он всегда обнимал меня, и если я не могла заснуть ночью, я могла пойти к нему и выпросить немного ласки.
Но с тех пор, как он в тот день сказал что-то вроде «Ты выросла», он больше не смотрел на меня.
Я обижена? Я злюсь? Думаю, да, но я не жажду Минамото-но Ёримицу, я жажду той теплоты, которую он мне давал.
Даже если я не утонула в его сетях, я всё равно не могу выбраться.
Похоже, его горькая кровь не может насытить меня, ни мой желудок, ни сердце.
Я боюсь грозовых ночей. Не знаю почему, но мне кажется, что это тёмное небо унесёт меня с собой.
Сегодня гроза.
Всё бы ничего, я сижу в освещённой комнате, Оникири зажёг для меня благовония и свечи. Я попросила его помассировать мне плечи, и он послушно встал на колени позади меня и начал массировать.
Свет свечи мерцал в его движениях, и я начала чувствовать сонливость. Я тихо заговорила, но он не расслышал и начал спрашивать: «Мисс, мисс?»
— Я доставляю тебе неудобства, Оникири?
Оникири не понял. Он лишь с беспокойством посмотрел на меня и покачал головой.
— Я доставляю неудобства моему брату, Оникири?
Оникири вдруг оживился. Я увидела, как в его глазах вспыхнул свет. Он сказал: — Мисс, не беспокойтесь об этом. У господина широкое сердце.
Значит, это у меня узкое сердце?
Я смотрела на Оникири, который сидел на коленях передо мной и пытался меня успокоить, и вдруг почувствовала странность.
Почему я оказалась на берегу моря? Почему моя кровь отличается от крови других? Откуда я вообще взялась?
Небо явно не хотело, чтобы я продолжала размышлять. Гром грянул, и дождь, подгоняемый ветром, обрушился на землю. Моё сердце заколотилось, словно его вырвали из груди и бросили обратно, разорвав плоть.
Я почувствовала, как будто падаю в бездну, но, к счастью, это было недолго.
Оникири знал, что я боюсь грозы. Высокий воин перестал говорить о своём господине и быстро встал, чтобы закрыть грохочущие двери и окна. Он поднял меня и уложил на широкую кровать.
Мне было страшно. Возможно, из-за грозы, возможно, из-за Минамото-но Ёримицу, а может, из-за себя самой.
Я свернулась калачиком на мягкой постели, погружаясь в подушки. Мне хотелось зарыться глубже, туда, где всё исчезает.
Что это за место? Я не помню. Иногда воспоминания кажутся сном, туманным и неясным.
Оникири, видя моё состояние, из вежливости, возможно, хотел уйти, но, прежде чем он успел встать, я протянула руку и схватила его за край одежды.
Я знала, что Оникири застенчив. Я почувствовала, как он слегка поправил свои мечи, а затем застыл на месте. Он глубоко вздохнул и осторожно лёг рядом.
Снаружи небо всё ещё бушевало. Я стиснула зубы, сбросила одеяло с головы и накрыла им Оникири.
Только тогда я поняла, что сердце мужчины может быть таким сильным. Под одеялом звуки снаружи заглушились, и остались только наши тихие вздохи и его гулкое сердцебиение.
Ошибка. Наше сердцебиение.
— Мисс... мужчинам и женщинам не следует быть так близко...
Возможно, из-за того, что мы были слишком близко, его аромат заставил меня прижаться к его груди.
Оникири запрокинул голову, и я могла видеть только его линию подбородка, но я была уверена, что его лицо покраснело.
Оникири попытался оттолкнуть меня или выбраться из-под одеяла, но, как только я поцеловала его обнажённую шею, его руки просто обхватили мою талию.
Не знаю почему, но я вдруг почувствовала сильный голод.
Я потрясла его руку и сказала: — Я голодна, пожалуйста, дай мне немного.
Только тогда Оникири перестал выглядеть так, будто готов был умереть от стыда. Он собрался встать, чтобы принести нож и накормить меня, но я не отпускала его руку. Оникири посмотрел на меня с недоумением, а я пододвинулась ближе, так что наши носы почти соприкоснулись. Я взяла его руку и поднесла её к своим губам:
— Ешь здесь.
В глазах Оникири что-то мелькнуло. Он словно потерял контроль и бросился ко мне, кусая меня.
Снаружи гроза не утихала, как и мы с Оникири.
Моя нижняя губа была поранена, а его язык я сильно прикусила.
Кажется, я начинаю понимать, почему Минамото-но Ёримицу намеренно отдалился от меня.
Мы с Оникири поцеловались, хотя это было немного жестоко.
Оникири очень любит милые вещи. Маленькие животные в усадьбе Минамото — одна из них, Акаюки — другая, а ты — самая главная.
Из-за того, что он всегда рядом с Минамото-но Ёримицу, он редко видит человеческих детей. Даже если они встречаются, дети пугаются его или Минамото-но Ёримицу и убегают.
Время от времени в усадьбе Минамото устраивают праздники, но на такие мероприятия Минамото-но Ёримицу обычно не берёт его, цукумогами.
Но, к счастью, он может найти время, чтобы навестить Акаюки.
Собака, которую он вырастил, стала белой и пухлой, и все её любят.
Акаюки привела Оникири к тебе, хотя при первой встрече он чуть не выхватил меч, чтобы ударить тебя.
К счастью, в тот день он держал поднос.
Ты особенная. Ты приближаешься к нему, позволяешь ему поднять себя, говоришь, что он пахнет приятно.
Он был очень рад.
Он не знал, как правильно обращаться с ребёнком, поэтому просто следовал народным советам: приносил сладости, игрушки, красивую одежду, вкусные угощения.
Всё, что ты хотела, он мог тебе дать.
Всего лишь немного крови. Маленькая девочка поцеловала его, и он разрезал свою кожу ножом. Сколько ты хотела, столько он и давал.
На самом деле, он сомневался насчёт забора крови каждые три дня, но не мог ослушаться приказа господина. После каждого забора он неуклюже утешал тебя, а затем разрезал свою плоть, чтобы накормить тебя своей кровью и восполнить то, что ты потеряла.
Он был ёкай, а ты — человек. Для него эта кровь не имела значения, но каждый раз, когда он видел твоё бледное лицо, он начинал сомневаться в решениях господина.
Однажды он осторожно спросил Минамото-но Ёримицу, может ли он использовать свою кровь вместо твоей, но это вызвало сильное недовольство господина, и он чуть не убрал его от тебя.
С тех пор Оникири больше не поднимал этот вопрос перед Минамото-но Ёримицу, но и ничего не изменил. Три дня — как цикл, истощающий его сомнения и бессилие, оставляя только чувство вины и любовь к тебе.
Он так тебя любил.
И в тот день он не смог сдержаться.
Он поцеловал тебя, хотя это было немного кроваво.
С тех пор, как я обнаружила, что поцелуй тоже может утолить голод, я отказалась от добровольных жертв Оникири.
Сначала он думал, что я обманываю его, и после очередного забора крови разрезал себя несколько раз, настаивая, чтобы я поела.
На самом деле, это было неважно. Я хотела отказаться, ведь кто хочет быть вампиром, который постоянно кусает людей?
Но Оникири смотрел на меня с таким жалким видом, словно брошенный щенок.
Я тут же сдалась. Ну и пусть вампир, я ничего не теряю.
Итак, я поцеловала Оникири, а затем слизала кровь с его раны.
Мне вдруг пришла в голову мысль: что бы сделал Минамото-но Ёримицу, если бы узнал, что я поцеловала его бывшего приближённого?
Шучу, конечно, я бы никогда ему не сказала.
Не знаю, чем занимался Минамото-но Ёримицу в последние дни. Я только слышала, что он вызывал нескольких мико в закрытый двор для какого-то ритуала.
Ах, кстати, я давно не видела сестёр-мико. Когда они вернутся, я обязательно проведу с ними несколько дней.
В последние дни Минамото-но Ёримицу был не так занят. По крайней мере, я иногда видела, как слуги ходят по его двору.
Не знаю почему, но мы, кажется, всё ещё в ссоре. Не знаю, как он, но я намеренно избегаю ситуаций, где он может быть. Возможно, это вызывает его недовольство, но я просто не хочу быть рядом с ним, не хочу смотреть в его тёмно-красные глаза.
Оникири, кажется, заметил это. Не знаю, с какого момента, но он стал заранее сообщать мне, куда направляется Минамото-но Ёримицу, и я таскала его за собой повсюду. Похоже, он был даже рад.
В общем, я просто не хотела видеть Минамото-но Ёримицу.
Но я всё равно скучала по нему.
Возможно, из-за того, что я намеренно избегала его, он стал ещё ярче в моих мыслях.
Люди такие: знают, что не должны думать о чём-то, но всё равно погружаются всё глубже.
На самом деле, я просто злилась.
Потому что это Минамото-но Ёримицу первым отдалился от меня.
Сначала я злилась, что он не утешает меня. Разве я не его дочь, не его любимая сестра?
Это действительно раздражает.
Позже я поняла, что мне не нужно специально избегать Минамото-но Ёримицу, потому что он и так не собирался обращать на меня внимание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|