На благотворительном вечере коллекционные предметы на выставочном стенде продавались по высоким ценам. Ведущий на сцене говорил со слащавым гонконгско-тайваньским акцентом.
Он был растроган до слез щедростью знаменитостей и долго делился с гостями своим опытом благотворительности, оттягивая начало следующего аукциона.
Лян Шэнчжи пролистывал аукционный каталог и, указав на фотографию старинного ожерелья, спросил сидящую рядом Су Юнь: «Нравится?
Если нравится, я куплю».
Лян Шэнчжи было чуть за двадцать, он еще учился в университете. Обычно он был веселым и непосредственным, с юношеским задором, но сегодня на нем был бархатный костюм, придававший ему зрелости. Он выглядел очень привлекательно и элегантно.
Весь вечер Лян Шэнчжи при любой возможности заговаривал с Су Юнь, проявляя чрезмерную любезность, явно намереваясь «потратить целое состояние, чтобы добиться улыбки красавицы».
Су Юнь понимала его намерения, но ее цель была иной. Она знала свое место и очень тактично дистанцировалась: «Если тебе нравится это ожерелье и ты хочешь заняться благотворительностью, то покупай. Я не разбираюсь в драгоценностях, мне трудно дать совет, решай сам».
Су Юнь всегда знала о чувствах Лян Шэнчжи, но между ними лежала пропасть. Она не строила иллюзий и обычно старалась его избегать. Если бы не крайняя необходимость, она бы ни за что не появилась на таком мероприятии.
Лян Шэнчжи понимал, что у Су Юнь есть своя цель, но этот неприступный камень наконец дал трещину, и он, конечно, хотел воспользоваться моментом.
Лян Шэнчжи легонько обнял Су Юнь за плечи и, придвинувшись ближе, очень интимно спросил: «Как ты меня сегодня отблагодаришь, м?»
Взгляд Су Юнь был полностью сосредоточен на одной точке впереди, она совершенно не заметила жеста Лян Шэнчжи. Она оставалась неподвижной и напряженной в его объятиях, пока человек впереди, окруженный всеобщим вниманием, не встал и не вышел.
Голос ведущего был тягучим и приторным. У Цзян Минчжаня разболелась голова, и он решил выйти, чтобы ответить на звонок.
Су Юнь сидела сзади и смотрела на него не мигая. Когда Цзян Минчжань встал и вышел, она тоже, сославшись на недомогание, отстранила Лян Шэнчжи и покинула банкетный зал.
Су Юнь шла тихо, предельно осторожно следуя за Цзян Минчжанем. Она специально ходила в университетский архив, чтобы посмотреть фотографии. Человек перед ней был тем, кого она искала —
Крупнейший акционер Shengxing Yingye, Цзян Минчжань.
Телефон в его руке завибрировал. Цзян Минчжань взглянул на определившийся номер и тут же раздраженно нахмурился, еще не заметив, что за ним кто-то идет.
Цзян Минчжань нетерпеливо сбросил звонок и заблокировал номер, но тут же раздался звонок с другого номера. Он нахмурился и, крайне раздосадованный, ответил: «Ван Юйшань, ты когда-нибудь угомонишься?»
Ван Юйшань с трудом дозвонилась, и, как только соединение установилось, услышала холодный тон Цзян Минчжаня. У нее защемило в груди, и она едва не расплакалась: «Жоюй, ты раньше никогда так со мной не разговаривал».
«…»
Ван Юйшань была настойчива, и Цзян Минчжань не знал, что ей сказать.
Ван Юйшань почувствовала, что Цзян Минчжань снова собирается повесить трубку, и поспешно заговорила первой: «Мой муж недавно проверил мои записи звонков. Возможно, скоро он доберется и до этого номера. Если позвонит незнакомец, найди женщину, чтобы она ответила. Пусть скажет, что она моя одноклассница из начальной школы, так он ничего не узнает».
«А мне какое до этого дело».
Цзян Минчжань стиснул зубы. Неужели он в последнее время стал слишком добрым, раз позволяет этой сумасшедшей так себя вести?
Цзян Минчжань не хотел сотрудничать, но Ван Юйшань стала еще более бесцеремонной: «Если хочешь, чтобы нас раскрыли, мне все равно. Если муж действительно узнает, я с ним разведусь и буду с тобой».
«…»
В последние несколько лет Цзян Минчжань сосредоточил свой бизнес в основном в США и редко возвращался в Китай. Недавно здоровье дедушки Цзяна ухудшилось, и он решил вернуться на родину.
Узнав о его возвращении, Ван Юйшань обрадовалась больше всех и постоянно устраивала «случайные» встречи.
Цзян Минчжань не был праведником, у него была куча сомнительных друзей. Одной больше, одной меньше — разницы не было. Раз она сама набивалась, Цзян Минчжань ничего не говорил, придерживаясь своей обычной тактики: никакой инициативы, никакой ответственности.
Со временем Цзян Минчжань наконец понял, что Ван Юйшань искала не развлечений или ресурсов, а стремилась заполучить статус госпожи Цзян.
Самое смешное было то, что Ван Юйшань вышла замуж два года назад, но, будучи замужем, все еще предавалась мечтам.
Узнав об этом, Цзян Минчжань полностью ее изолировал. Он не стал действовать жестко, лишь попросил ее вести себя прилично.
Муж Ван Юйшань заметил ее странное поведение и тайно искал доказательства: то записи из отелей, то списки звонков. Он проверил все ее недавние передвижения и в конце концов нашел несколько подозрительных звонков.
Цзян Минчжань и Ван Юйшань общались нечасто, и инициатором всегда была она. Хотя этот номер телефона не бросался в глаза, муж все же счел его подозрительным, и рано или поздно его бы вычислили.
Цзян Минчжань был негодяем, но не любил неприятностей. Он давно заметил странности в поведении Ван Юйшань и не стал с ней связываться, так что эта проблема его не касалась.
Цзян Минчжань не был дураком, которым можно помыкать, а Ван Юйшань давно перестала быть наивной и невинной девушкой. Последние остатки уважения к ней иссякли, и он снова повесил трубку.
В отеле было многолюдно, и казалось, все знали Цзян Минчжаня. Встречая его, люди кивали в знак приветствия, жаждая завязать разговор.
Цзян Минчжаню стало невыносимо скучно, и он нашел балкон, чтобы подышать свежим воздухом.
Су Юнь слишком долго ждала этого дня и не собиралась так легко сдаваться. Она держалась в нескольких шагах позади, медленно следуя за ним, ожидая подходящего момента.
Цзян Минчжань взял бокал шампанского и прислонился к панорамному окну балкона. Снаружи сгустилась ночная тьма, и стекло отражало свет, превращаясь в зеркало. Он отпил шампанского и рассеянно разглядывал в отражении изящную фигуру.
На Су Юнь сегодня было платье-бюстье фасона «рыбий хвост». Ее ключицы и шея были тонкими и изящными, а изгибы фигуры — грациозными и соблазнительными.
Ван Юйшань не сдавалась и продолжала звонить Цзян Минчжаню с разных номеров. Его телефон не умолкал.
Цзян Минчжань разглядел в смутном отражении общие очертания и, наблюдая за ней, передумал. Он ответил на звонок Ван Юйшань.
Не дожидаясь ответа, он сказал: «Ладно, я помогу тебе. Скажи своему мужу, что это телефон твоей знакомой с уроков чайной церемонии».
Сказав это, Цзян Минчжань повесил трубку и направился прямо к Су Юнь.
Су Юнь тихо стояла в углу. Когда она осознала, что Цзян Минчжань идет именно к ней, все заранее заготовленные слова мгновенно испарились, и она осталась стоять на месте, ошеломленная.
Цзян Минчжань шаг за шагом приближался к Су Юнь, и ее черты лица становились все отчетливее. У Цзян Минчжаня было некое представление о ней, но, разглядев ее внешность вблизи, он все равно был поражен.
Су Юнь была красива яркой, выразительной красотой. Ее глаза были яркими и пронзительными, взгляд — дерзким, но не агрессивным. В ее облике присутствовала уместная интеллигентность. Красная помада не делала ее вульгарной, а наоборот, придавала некий классический шарм.
— Здравствуйте, не могли бы вы помочь?
При первой встрече Цзян Минчжань не проявлял ни малейшей вежливости, сразу прося о помощи.
Цзян Минчжань был красив и элегантен, настолько, что его можно было описать словом «прекрасный». В каждом его жесте сквозила гордая сдержанность и аристократизм. Казалось, любой на этом вечере рядом с ним выглядел бы невзрачно.
Су Юнь подавила все свое беспокойство, с трудом выдавила улыбку и ответила: «Чем помочь?»
Цзян Минчжань протянул Су Юнь свой телефон и сказал: «Если кто-нибудь позвонит на этот номер, всегда говорите, что это ваш номер. Если спросят, какие у вас отношения с Ван Юйшань, скажите, что вы вместе ходите на уроки чайной церемонии».
Цзян Минчжань кратко изложил ей суть дела. В его тоне не было вежливости, присущей разговору с незнакомкой, скорее он говорил как с давней подругой — непринужденно и легко, постепенно успокаивая нервозность Су Юнь.
Су Юнь, стоявшая позади него ранее, уловила обрывки разговора и подумала, что это его любовные долги, легкомысленно причислив его к развратникам.
Образ Цзян Минчжаня в ее глазах упал донельзя. Су Юнь почувствовала разочарование, но в то же время увидела надежду.
Если Цзян Минчжань действительно падок на женщин, то для нее это было бы только на руку. Если мужчина сластолюбив, у него есть слабости. А если есть слабости, она сможет их использовать.
Су Юнь секунду подумала, взяла телефон Цзян Минчжаня и кивнула: «Хорошо».
— Спасибо.
У хитрого зайца три норы. Цзян Минчжань часто менял номера, у него было несколько личных телефонов, так что потеря одного ничего не значила.
Он слегка улыбнулся, его взгляд задержался на ней на мгновение, после чего он повернулся и вернулся в банкетный зал.
После ухода Цзян Минчжаня Су Юнь все еще рассеянно стояла на месте. Она смотрела ему вслед, крепко сжимая телефон, и погрузилась в долгие воспоминания.
Раз уж она зашла так далеко, пути назад нет.
Она решилась и тут же отправила Лян Шэнчжи сообщение: [Младший, прости, мне вдруг стало нехорошо, я уехала раньше. Очень жаль, обязательно угощу тебя обедом в другой раз, прости.]
Когда Су Юнь покинула свое место, Лян Шэнчжи сидел как на иголках. Получив ее сообщение, он почувствовал себя еще более подавленным.
Эта Су Юнь была как дым — легкая, неуловимая, ее невозможно было удержать.
Цзян Минчжань вернулся в банкетный зал, посидел немного, но ему стало окончательно скучно. Он попрощался с друзьями и незаметно покинул отель.
Ранней осенью в Пекине прошло несколько мелких дождей. Вечером прохладный ветер гулял по коридорам. Выйдя из отеля, Цзян Минчжань ощутил на себе влажную прохладу.
В Пекине обычно сухо, осенью чаще всего дует сильный ветер, срывающий листья, пронизывающий и резкий. Редко бывает такая мягкая погода.
У Цзян Минчжаня вдруг возникло ощущение, что он не в Пекине. Он неосознанно огляделся и заметил, что за ним кто-то идет.
Учитывая его внешность и статус, не было ничего удивительного в том, что кто-то следовал за ним, чтобы познакомиться. Водитель, привыкший к такому, молча припарковал машину и ждал.
Цзян Минчжань узнал Су Юнь и с улыбкой спросил: «Что такое?»
— Я пришла вернуть вам телефон.
Подул прохладный ветер, и без того худенькая Су Юнь показалась еще более хрупкой.
Цзян Минчжань, казалось, почувствовал сострадание и открыл для нее дверь машины.
— Садись, я тебя подвезу.
Сердце Су Юнь бешено заколотилось. Она тихо поблагодарила и спокойно села в машину Цзян Минчжаня.
Они сидели рядом на заднем сиденье. Цзян Минчжань снова мельком окинул ее взглядом и спросил: «Куда ты собираешься?»
Су Юнь не ответила, подняв голову и посмотрев на потолок машины.
Сегодня Цзян Минчжань ехал на Роллс-Ройсе. Потолок «звездное небо» сиял мириадами огней, создавая поистине завораживающую атмосферу роскоши и блеска.
Цзян Минчжань проследил за ее взглядом и спросил: «Нравится?»
Су Юнь выпила немного вина, и от яркого света у нее слегка закружилась голова. Она тихо ответила: «Нравится».
Цзян Минчжань увидел ее нынешнее слегка заторможенное состояние, и в нем проснулось игривое настроение. В его глазах появился легкий флирт.
— Я не про машину спрашиваю. Я спрашиваю про себя. Я тебе нравлюсь?
Су Юнь не удивилась. Она отвела взгляд от потолка, повернулась к Цзян Минчжаню и загадочно улыбнулась: «Нравишься. Отвези меня в отель».
(Нет комментариев)
|
|
|
|