Глава 18

— ребенок хороший?

Видимо, увидев красивого молодого дядюшку, девочка сладко сказала: — Нет!

— Тогда дядя спросит тебя, где у тебя сейчас больше всего болит?

Ребенок моргнул и сказал: — Ручка немного болит, и ножка тоже немного болит.

Жун Хайчэн удовлетворенно кивнул, погладил локоть и колено девочки и с улыбкой спросил: — Вот здесь? И вот здесь?

Ребенок громко промычал «угу».

На лице Жун Хайчэна снова появилась довольная улыбка. Затем он засучил рукав девочки, посмотрел на ее локоть, а потом осторожно спустил носок и посмотрел на колено — там тоже был синяк.

Отец подскочил к нему и гневно крикнул: — Смотри! Все опухло! Посинело!

Жун Хайчэн встал, посмотрел на него и холодно сказал: — Господин, та девушка не смотрела под ноги и сбила вашего ребенка, который упал с двух ступенек. Это ее вина. Но судя по текущей ситуации, у вашего ребенка только травмы локтя и колена, перелома нет, голова тоже не пострадала. Вам не стоит так кричать на ту девушку и угрожать ей. Кроме того, вы на глазах у дочери пытались выхватить у кого-то сумку. Вы не подумали, какой вред это может нанести ей? Ваш образ отца после этого будет трудно восстановить!

Несколько человек из толпы тоже поддакнули: — Я только что видел, на самом деле ребенок не сильно пострадал!

— Просто упал!

— Выхватывать чужие сумки — это нехорошо!

Примечание автора: Вау-ха-ха! Маленький Жун снова бросился на помощь сестрице Бинчжи!! Эти два дня не было комментариев, мое стеклянное сердце снова болит~~~ Девушки, которые читают, оставьте мне след!

Глава 18. Несчастье и счастливица

Видя, что общественное мнение начинает склоняться на его сторону, мужчина испугался, но все же крикнул Жун Хайчэну: — Но пострадал мой ребенок, она должна это возместить! А если будут последствия, кто будет отвечать?

Жун Хайчэн спокойно улыбнулся: — Сколько вам нужно? Вот!

Сказав это, он достал свой черный кошелек.

Мужчина немного подумал и сказал: — Пятьсот!

Жун Хайчэн холодно усмехнулся: — Почему не тысячу?

Лицо мужчины то краснело, то бледнело, он не мог ничего ответить.

Окружающие начали тихо смеяться.

Жун Хайчэн достал пятьсот юаней, сунул ему в руку и холодно сказал: — Больше не делайте таких глупостей на глазах у своей дочери, идите!

Мужчина, взяв деньги, поспешно сунул их в карман брюк, затем взял дочь на руки и быстро ушел.

Большая толпа зевак позади тоже постепенно разошлась, и ступеньки у входа в супермаркет снова обрели прежнюю тишину.

Бинчжи, увидев, что люди ушли, спросила: — Как вы здесь оказались?

Жун Хайчэн повернулся к ней и сказал: — Вы же не думаете, что я сегодня специально за вами следил?

Бинчжи покраснела и холодно усмехнулась: — Хватит!

— Фу Жусинь живет неподалеку, она попросила меня подождать ее здесь, в кафе под открытым небом, — медленно произнес Жун Хайчэн.

Он снова посмотрел на наручные часы и нахмурился: — Опять опоздала на пятнадцать минут! Каждый раз так!

Бинчжи не удержалась от шутки: — Женщинам опаздывать на свидания — это нормально, это называется проверка вашего терпения!

Жун Хайчэн недовольно подхватил: — Но каждый раз так — это пустая трата времени! Разве мое время не ценно?

Глядя на это выражение его лица, она подумала, что он похож на капризного маленького мальчика, которого не забрали из школы родители.

Бинчжи снова не удержалась от смеха: — Только что был таким праведным спасителем, а теперь превратился в школьника?

Жун Хайчэн разозлился и хотел возразить, но Бинчжи отступила на шаг и с улыбкой сказала: — Ладно, ладно, идите скорее ждать свою принцессу! Пятьсот юаней я запомнила, завтра на работе верну вам! Пока!

— Подождите! — окликнул ее Жун Хайчэн.

Бинчжи обернулась и посмотрела на него.

В его глазах мелькнула нотка беспомощности, и он с улыбкой спросил: — Вы же знаете, что моя девушка — ваша двоюродная сестра, почему же вы не спросили, в чем причина?

Сердце Бинчжи дрогнуло: с ума сойти!

Откуда мне знать, в чем причина?

Меня совершенно не интересуют ваши дела!

— С кем вам встречаться — ваше дело! — сказала она. — С кем встречаться моей двоюродной сестре — ее дело! Любовь свободна, по взаимному согласию, разве я должна спрашивать о причине?

Улыбка на лице Жун Хайчэна постепенно исчезла, он кивнул и сказал: — Хорошо! Хорошо! — Затем он повернулся и направился к кафе под открытым небом.

Бинчжи тоже не стала задерживаться, быстро повернулась и пошла искать свою машину.

==============================

Видя, что тот, кого он ждал, еще не появился, Жун Хайчэн достал телефон и начал играть.

Не прошло и пяти минут, как раздался звонкий стук каблуков, а затем тонкая, ароматная белая рука закрыла ему глаза сзади.

Девушка, закрывшая ему глаза, кокетливо рассмеялась: — Не двигайся! Скучал по мне?

Жун Хайчэн усмехнулся: — Барышня, вы каждый раз опаздываете! — Сказав это, он убрал ее красивую ручку.

Хозяйка руки подошла, обняла его за шею и нежно сказала: — Три дня не виделись, ты правда не скучал?

Фу Жусинь надула губы, на ее красивом овальном лице появилась тень недовольства: — Ты мне даже не звонил!

— Я же был занят! — Жун Хайчэн улыбнулся, но его взгляд устремился куда-то вдаль.

Фу Жусинь подняла голову и с надеждой спросила: — Кстати, у тебя есть время на этих выходных? Моя мама хочет пригласить тебя к нам на ужин!

Жун Хайчэн выглядел равнодушным: — Хм, не знаю! Посмотрим!

Фу Жусинь снова с беспокойством спросила: — Что с тобой? Выглядишь рассеянным? Не выспался?

Жун Хайчэн легонько обнял ее за талию и с улыбкой сказал: — Думал о тебе так, что не мог уснуть! Дорогая!

— Ненавижу! Но мне нравится твой язык! — Фу Жусинь кокетливо уткнулась ему в грудь и снова сказала: — Кстати, ты видел мою двоюродную сестру в последнее время в компании? Ты ей сказал, что мы встречаемся?

Выражение лица Жун Хайчэна резко изменилось, но он сохранил очаровательную улыбку: — Что такое? Я должен ей это говорить? Твоя мама, наверное, уже давно ей все рассказала?

Фу Жусинь отстранилась от него и, нахмурив брови-ивушки, сказала: — Моей маме никогда не нравилась моя двоюродная сестра, а моя двоюродная сестра никогда не уважала мою маму! Поэтому я тоже редко с ней общаюсь! Но сейчас я думаю, мы же все-таки семья! Зачем так ссориться? Если ты встретишь ее в компании, пожалуйста, убеди ее не ссориться больше с моей мамой, хорошо?

Жун Хайчэн с улыбкой кивнул: — Хорошо. Обязательно передам!

Он коснулся ее носа: — Ты действительно добрая девушка!

Фу Жусинь снова прислонилась головой к его груди и нежно сказала: — Я просто хочу показаться великодушной и не обращать внимания на мою упрямую двоюродную сестру! К тому же, она сама достаточно несчастна! Мало того, что ее бросил жених, так ее еще и называют несчастьем! Такая женщина, наверное, никому не понравится! Эх!

В темных глазах Жун Хайчэна вспыхнул огонек. Он отстранил девушку и спросил: — Несчастье? Почему так говорят? Она приносит несчастье?

Фу Жусинь начала рассказывать без умолку: — Конечно! Когда она была совсем маленькой, умерла ее мама, и моя мама говорит, что это она ее сглазила! А еще, когда она только поступила в университет, умер ее отец от болезни.

А еще, ее брат, то есть мой двоюродный брат, тоже всегда был неудачником! Вся их семья, кроме нее самой, которая хорошо устроилась в крупной компании и живет припеваючи, никто не живет хорошо. Разве она не несчастье? Кто с ней свяжется, тому не повезет!

Жун Хайчэн очень внимательно слушал, уголки его губ слегка приподнялись: — Похоже, так и есть!

Его взгляд внезапно стал задумчивым, устремленным куда-то вдаль.

Фу Жусинь продолжила: — Так что, моя двоюродная сестра — не очень счастливый человек! Моя мама говорила мне не общаться с ней слишком много, похоже, она была права!

Затем она заметила, что мужчина рядом с ней немного рассеян, и не удержалась от вопроса: — Хайчэн, что с тобой?

Жун Хайчэн, придя в себя, улыбнулся: — Ничего! Просто размышляю над твоими словами!

Фу Жусинь, капризно дернув его за руку, сказала: — Мне как-то неспокойно, что она работает рядом с тобой!

— Что неспокойно? Я человек удачливый, твоя двоюродная сестра, даже если она несчастье, мне ничего не сделает! — Жун Хайчэн нежно погладил ее по затылку.

Она, однако, надула губы и сказала: — Я не об этом беспокоюсь! Я беспокоюсь… что она тебе понравится!

Выражение лица Жун Хайчэна стало серьезным, и он тихо сказал: — Правда? Как она может мне понравиться?

— Нет! Скорее, как ты можешь понравиться ей! — поправила Фу Жусинь.

==============================

В понедельник утром, воспользовавшись тем, что дел было немного, Бинчжи оставила сообщение Жун Хайчэну в MSN, сообщив, что хотела бы вернуть ему пятьсот юаней сегодня.

Не прошло и пяти секунд после того, как она отправила сообщение, как Жун Хайчэн, который был в статусе "занят", ответил: — Деньги возвращать не нужно, в следующий раз угостишь меня ужином!

Бинчжи поняла, что он снова дурачится, и ответила: — Ужин за пятьсот юаней слишком дорогой, я не могу себе этого позволить!

Жун Хайчэн снова ответил: — Тогда пусть я угощу тебя, а ты вернешь мне тысячу юаней!

Бинчжи, видя, что он говорит все более несерьезно, решила больше с ним не спорить и просто написала: — Я пойду работать, пока-пока.

Он же отправил ей фразу, от которой она покраснела: — Не перетруждайся, мне будет больно.

Бинчжи в смятении резко закрыла окно чата MSN, взяла документ и направилась в кабинет Ло Говэя.

Войдя…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение