Глава 9: Выходи за меня

Гу Ижань почувствовала, как у нее перехватило горло, и чуть не выплюнула кофе.

— Что вы сказали?

Она поставила чашку и недоверчиво посмотрела на Ань Жочэна.

Ань Жочэн быстро ответил: — Я сказал, давайте поговорим о нашей свадьбе.

— Свадьбе?

Гу Ижань удивленно распахнула глаза. Значит, ей не послышалось.

Редко видя на ее лице выражение, отличное от холодности, Ань Жочэн слегка изогнул губы: — Да, верно.

Именно о нашей свадьбе.

Он пристально смотрел на нее, в его выражении было врожденное благородство.

— Поскольку вы не замужем, и я не такой ханжа, как вы думали — у меня нет ни любовницы, ни внебрачной дочери.

Так можем ли мы официально обсудить нашу свадьбу?

У Гу Ижань голова шла кругом.

Он был прав, она действительно его неправильно поняла, но почему он не только не насмехался над ней, но еще и говорил о свадьбе с ней?

— Господин Ань, вы... — Гу Ижань выглядела совершенно недоверчиво. — Что это за шутка?

Мы только что встретились в первый раз, это всего лишь свидание вслепую, как мы можем говорить о браке?

Да, мама отчаянно пыталась выдать ее замуж как "оставшуюся девушку", но не до такой же степени, чтобы выходить замуж за кого-то после первой встречи.

Ань Жочэн пристально смотрел на нее, его длинные пальцы легонько постукивали по столу, словно он обдумывал, как начать.

После нескольких секунд молчания он очень серьезно сказал: — Разве госпожа Гу пришла на свидание вслепую со мной не с целью выйти замуж?

Я пришел на это свидание вслепую с целью жениться.

Поскольку вы все равно собираетесь выйти замуж, а у нас с госпожой Гу, кажется, есть сильная связь, почему бы не попробовать?

Госпожа Гу, будьте уверены, до брака с вами у меня нет ни любовницы, ни внебрачной дочери, и после брака с вами у меня тем более не будет ни любовницы, ни внебрачной дочери.

Если вы выйдете за меня замуж и станете моей женой, женой Ань Жочэна, я обязательно буду уважать вас, верить вам и защищать вас. Я никогда не позволю никому причинить вам вред, даже себе.

Столкнувшись со спокойным и искренним обещанием мужчины, Гу Ижань почувствовала, как быстро бьется ее сердце.

Особенно когда он сказал, что будет уважать ее, верить ей и защищать ее, ее сердце внезапно подпрыгнуло.

Она не хотела признавать это, но это было именно чувство, когда сердце тронуто — тронуто его словами.

— Вы... вы говорите правду?

Недоверчиво спросила Гу Ижань.

В конце концов, три года назад Ань Цзыюй тоже говорил, что будет любить ее вечно и хорошо к ней относиться.

Но он никогда ей не верил и не уважал ее.

Даже жених, с которым она встречалась семь лет и собиралась выйти замуж, был таким, позволяя другим причинять ей боль, и сам причинял ей боль... Чьим словам в этом мире она могла еще верить?

— Конечно, я серьезен.

Я, Ань Жочэн, никогда не бросаю слов на ветер.

Увидев ее колебание, Ань Жочэн пристально посмотрел на нее и сказал слово за словом: — Выходи за меня, и я смогу дать тебе все, что ты хочешь.

В глазах Гу Ижань промелькнула искра шока.

Она была растеряна, по-настоящему растеряна.

Разве она не хотела найти мужчину до появления Ань Цзыюя и Гу Нюаньнюань?

Разве она не хотела мужчину, который будет верить ей, уважать ее и дорожить ею?

Но почему, когда мужчина перед ней сказал это, она все еще колебалась?

Сердце Гу Ижань было в смятении, и разум тоже.

Она резко встала и в панике сказала: — Господин Ань, я... я не могу.

Простите.

Да, она не могла, не могла.

Оказывается, то место в ее сердце никогда не было пустым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Выходи за меня

Настройки


Сообщение