Глава 18

— Мастер, куда мы приехали?

Гу Цинъяо металась, сердце колотилось, тревога подступила к горлу, и она поспешно спросила, куда они вернулись.

— На дорогу в загробный мир!

Раздался леденящий душу голос.

По телу Гу Цинъяо побежали мурашки, она вся напряглась, как натянутая тетива лука, и внимательно следила за каждым движением водителя.

На водителе была черная кепка с козырьком и черная маска на лице, а его свирепые глаза были необычайно заметны и пугающи.

— Кто тебя послал?

Цзян Бовэнь произнес низким, хриплым и устрашающим голосом.

— Хе-хе... Мертвецам не нужно знать так много.

Водитель издал зловещий смех, его ледяной голос заставил волосы встать дыбом.

— Остановись!

Гу Цинъяо воспользовалась моментом, приставила открытый армейский нож к горлу водителя, заставляя его остановиться.

Цзян Бовэнь был поражен этим действием Гу Цинъяо, его взгляд пылал, когда он смотрел на нее, в его глазах было легкое одобрение.

Ему хотелось броситься к ней на помощь, но он тихо отправил сообщение телохранителям с просьбой о помощи.

— Давай! Сделаем это вместе, чтобы составить компанию друг другу!

Водитель хитро подстрекал Гу Цинъяо действовать.

— Ты...

Гу Цинъяо скрипнула зубами от злости, раздался скрежет, и она свирепо посмотрела на него.

Цзян Бовэнь ни на секунду не мог расслабиться, его глаза не отрываясь следили за каждым движением Гу Цинъяо и водителя.

Гу Цинъяо и водитель застыли так на минуту.

— А!

Гу Цинъяо без сил рухнула, ударившись уголком рта о спинку сиденья, и вскрикнула от боли.

Сердце Цзян Бовэня екнуло, он почувствовал слабость во всем теле, не мог собраться с силами, его красивое лицо стало холодным, а выражение — крайне серьезным.

— Умри!

Сказав это, водитель выпрыгнул из окна машины.

Лицо Цзян Бовэня стало мертвенно-бледным, как стена, только что выкрашенная известью, он смотрел, как машина мчится вперед, и медленно закрыл глаза, ожидая прихода смерти.

Гу Цинъяо лежала под машиной, ее сердце колотилось быстрее, казалось, готово выпрыгнуть из груди, дыхание участилось, и его было отчетливо слышно.

Ее лицо было пепельным, она не желая сдаваться, широко раскрыла глаза, в которых читались страх и проблеск надежды на спасение.

— Бум!

Машина пробила ограждение и рухнула с обрыва.

— А!

Этот внезапный удар заставил Гу Цинъяо непрерывно вскрикивать, ее сердце, которое только что висело на волоске, теперь казалось, падало, сжимаясь и причиняя боль.

Цзян Бовэнь уже был морально готов, он выглядел невозмутимым, в его голове проносились воспоминания о матери и первой любви, он думал, что это тоже своего рода избавление, и в душе насмехался над собой, что скоро увидит мать и первую любовь.

— Хруст...

— Шорох...

Звуки ломающихся веток и падающих листьев сливались воедино, звуча особенно громко в эту темную ночь.

— Бум!

Машина застряла в развилке большого дерева и остановилась.

— Кхе-кхе...

Гу Цинъяо ударилась так, что чуть не выкашляла внутренности, в голове у нее кружились золотые звездочки, а в ушах гудело.

— М-м-м...

Цзян Бовэнь был пристегнут ремнем безопасности, но все же ударился головой, он держался за голову и стонал, плотно сжав губы.

— Ва-а-а... Я не хочу умирать! Я так молода, у меня еще столько несбывшихся желаний. Дедушка ждет меня в больнице, чтобы я оплатила его лечение. Я не хочу, чтобы старики хоронили молодых. Если я умру, что будет с дедушкой...

Гу Цинъяо была на грани срыва, слезы хлынули, как прорвавшаяся плотина, и она не могла их остановить.

Она рыдала и безудержно болтала, ее вид был таким жалким, что она чуть не догнала Мэн Цзяннюй, оплакивающую Великую стену.

Черные линии на лбу Цзян Бовэня хлынули, как ливень, уголки его рта непроизвольно дернулись, он с отвращением приложил руку ко лбу, выражая свое бессилие.

— Ты уже наплакалась?

Цзян Бовэнь, которому надоела болтовня Гу Цинъяо, не выдержал и резко остановил ее.

— А! Цзян Бовэнь, ты еще не умер?

Гу Цинъяо вскрикнула от удивления, перестала плакать, вытерла слезы рукавом и издала странный возглас.

— Ты хочешь сказать, что ждала моей смерти?

Три черные линии на лбу Цзян Бовэня спустились на лицо, он полуприкрыл свои холодные глаза, посмотрел на Гу Цинъяо и холодно спросил.

— Как это возможно? Как я могу проклинать себя на вдовство?

У Гу Цинъяо побежали мурашки по коже, она неловко улыбнулась, прикрывая свою оговорку.

— Кстати! Ты в порядке?

Сказав это, Гу Цинъяо уперлась руками в дно машины, чтобы подняться.

— Скрип!

Машина начала наклоняться.

— Не двигайся!

Цзян Бовэнь вскрикнул от ужаса, пытаясь остановить Гу Цинъяо.

— Что же делать?

Гу Цинъяо стояла на коленях, дрожа от страха, со слезами на глазах.

— Машина, наверное, застряла на большом дереве. Если ты пошевелишься, машина потеряет равновесие и снова упадет, и ты превратишься в лепешку.

Цзян Бовэнь спокойно объяснил Гу Цинъяо, развеивая ее сомнения и страхи.

— Цзян Бовэнь, мне страшно! Мне всего 22 года, я еще не нажилась. Я еще хочу готовить торты с дедушкой, жарить шашлыки...

Гу Цинъяо всхлипывала, ее губы дрожали, и она бормотала без умолку.

В глазах Цзян Бовэня Гу Цинъяо в этот момент была похожа на ворону, которая без конца каркает, он снова приложил руку ко лбу и вздохнул, погрузившись в себя.

Он просто закрыл глаза, не слушая ничего, и спокойно ждал спасения, как статуя Будды, не двигаясь.

— Цзян Бовэнь, ты меня слышишь?

Гу Цинъяо долго не получала ответа от Цзян Бовэня, она надула губки, обиженно пробормотала, ее голос был тихим и нежным.

Гу Цинъяо подумала, что Цзян Бовэнь все еще злится на нее, и тихо, нежно заговорила.

— Цзян Бовэнь, давай помиримся, хорошо? Ты несправедливо обвинил меня в отравлении Тяньбы, я тебя прощаю. Ты несправедливо обвинил меня в том, что я взяла кулон, который сестра подарила дедушке, я тебя прощаю. В будущем я буду уступать тебе, мы будем хорошо ладить, а через три года мирно расстанемся.

Пережив эту битву не на жизнь, а на смерть, Гу Цинъяо многое поняла, она надеялась, что сможет выжить.

Если она выживет, то будет жить хорошо, будет счастливой маленькой принцессой.

Цзян Бовэнь внезапно открыл глаза, он смотрел на Гу Цинъяо, потеряв дар речи, в его сердце, казалось, легкое перышко щекотало его.

— М-м-м!

Он неловко промычал, почесал нос и повернулся, насмехаясь над собой, что он даже хуже женщины, которая может смотреть на вещи проще.

— Я признаю, что мой характер иногда очень вспыльчивый, но я так отношусь к делам, а не к людям.

Гу Цинъяо получила ответ от Цзян Бовэня и продолжила искренне выражать свою позицию.

— У меня с детства не было родителей, меня вырастил дедушка.

В детстве меня часто били, ругали и унижали только потому, что у меня не было родителей.

Дедушка жалел меня, когда меня обижали, он научил меня тхэквондо, чтобы я могла защитить себя, и делал все возможное, чтобы обеспечить мне лучшую жизнь.

После появления сестры в доме стало больше смеха.

Тогда я думала, как мы счастливы, живя все вместе.

Потом однажды мне сказали, что мой отец выдал меня замуж, и это было так смешно.

Я очень счастлива, что у меня есть любящий дедушка, который дал мне счастливую жизнь, пока я не выросла.

Некоторое время назад я поступала неправильно, пожалуйста, прости меня.

Это был способ защитить себя.

Я хочу жить, я хочу прожить с дедушкой до ста лет.

Гу Цинъяо хотела извиниться перед Цзян Бовэнем, но разговор затянулся, и ее голос немного дрогнул.

Цзян Бовэнь слушал, и его глаза покраснели, он начал вспоминать все моменты, проведенные с дедушкой.

Ему стало немного жаль прошлую жизнь Гу Цинъяо, и он тайно оставил ей место в самом мягком уголке своего сердца.

Внезапно издалека послышался лай собаки и шум шагов.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение