Снова в полицейском участке

Приближалась защита дипломной работы, и Гу Цинъяо хотела вернуться в университет, но Цзян Бовэнь потребовал сначала сдать те 100 раз переписанные «Наставления для женщин».

Гу Цинъяо усердно писала и, наконец, закончила задание за день до защиты.

— Расскажи, о чем эта книга? — Цзян Бовэнь листал принесенную ею тетрадь, как бы невзначай проверяя ее.

— Ну, в основном она о трех подчинениях и четырех добродетелях. В общем, ты главный в доме, и я всегда буду тебя слушаться. Что ты скажешь, то и будет, никогда не сделаю ничего, что тебя предаст.

Гу Цинъяо знала, что он делает это специально, и, хлопая себя по груди, живо и выразительно льстила ему.

— Не забывай есть грецкие орехи каждый день, я попрошу управляющего Линя проверить! — Цзян Бовэнь намекнул ей, и на его красивом лице, несмотря на серьезность, промелькнула улыбка.

— Ты просто напоминаешь мне, чтобы я думала головой! — Гу Цинъяо недовольно закатила глаза и повернулась, чтобы найти управляющего Линя.

Телохранитель отвез управляющего Линя и Гу Цинъяо в университет на коммерческом автомобиле Maybach.

Управляющий Линь снова и снова напоминал Гу Цинъяо обращаться к нему, если что-то случится, и, стоя у машины, проводил ее взглядом, пока она не вошла в кампус, после чего уехал.

Не прошло и пяти минут, как фотография управляющего Линя и Гу Цинъяо, стоящих у машины, появилась на кампусном форуме.

К фотографии прилагался заголовок: «Выпускница Института бизнеса стала содержанкой». Это вызвало большой интерес, комментарии и репосты.

Ничего не подозревающая Гу Цинъяо только что вернулась в общежитие. Комната была пуста.

Увидев беспорядок на столе, сваленную на полу грязную одежду в шкафу и мокрую постель, она пришла в ярость. Ее бледное лицо мгновенно покраснело от злости.

Гу Цинъяо, с красными глазами, как бойцовый петух, начала собирать вещи.

— Щелк!

В комнату вошла маленькая худая фигурка.

— Чжаоди, ты знаешь, кто это сделал? — сдерживая гнев, спросила Гу Цинъяо.

— Я... я не знаю! — Чжан Чжаоди отвела взгляд, избегая смотреть на Гу Цинъяо.

— Это они двое? — Гу Цинъяо сердито указала на две кровати у двери, предполагая.

— Я ничего не знаю! Не спрашивай меня! — Чжан Чжаоди тряслась и отмахивалась.

— Чего ты боишься? Я здесь! — Гу Цинъяо в отчаянии крикнула на Чжан Чжаоди.

— Угу! — Чжан Чжаоди испуганно кивнула, признавая.

Гу Цинъяо не выдержала, быстро навела беспорядок на столах.

Когда она собиралась вылить воду на кровати и одежду, дверь общежития открылась, и вошли две девушки с ярким макияжем.

— Что ты делаешь?! — гневно крикнула Цянь Диндин.

Гу Цинъяо продолжала лить воду на кровати обеих, с выражением удовольствия на лице.

— Прекрати немедленно! Шлюха! — Хуан Тинтин выругалась и бросилась вперед, чтобы схватить ее.

Гу Цинъяо тихо усмехнулась, подняла таз с водой и выплеснула его на обеих.

— А-а-а! — Обе закричали и бросились на Гу Цинъяо, хватая ее за волосы, избивая руками и ногами.

— Бах!

— Бум!

...

Не прошло и трех минут, как Гу Цинъяо избила их обеих так, что они рыдали и звали на помощь.

У двери общежития собралась толпа зевак, увидев эту впечатляющую сцену, они поспешили уведомить куратора и коменданта.

В итоге Гу Цинъяо, Цянь Диндин и Хуан Тинтин были оставлены в кабинете куратора, где их отчитали и заставили писать объяснительные.

К ужину Гу Цинъяо пошла в столовую.

Все указывали на нее пальцами, но Гу Цинъяо не обращала внимания на эти беспочвенные слухи.

Поужинав, она прогуливалась по кампусу, когда ей преградил путь влюбленный в нее парень, с ухмылкой открыв рот.

— Неудивительно, что ты не хотела быть моей девушкой, оказывается, ты продалась! Сколько за ночь?

— Тш-ш-ш... — Семь-восемь парней рядом по-хулигански засвистели.

— Уйди с дороги! — холодно крикнула Гу Цинъяо.

Парень не двинулся с места и даже протянул руку, чтобы погладить Гу Цинъяо по лицу. Гу Цинъяо сделала бросок через плечо, отряхнула руки и ушла.

— А-а-а... — Он скорчился на земле, стоная от боли.

— Ссс... — Толпа испуганно ахнула.

Гу Цинъяо не успела отойти далеко, как навстречу ей шли Цянь Диндин и Хуан Тинтин с пятью хулиганами, вооруженными палками.

— Эта шлюха там, бейте ее! — Цянь Диндин указала на Гу Цинъяо и злобно закричала.

Проходившие мимо люди, заметив неладное, поспешили вызвать полицию.

Пять хулиганов бросились вперед с палками. Гу Цинъяо бесстрашно отбивалась руками и ногами. Сцена была очень хаотичной и продолжалась около десяти минут.

Охранники кампуса и полиция прибыли, разняли их и забрали всех в полицейский участок для дачи показаний.

Цянь Диндин и ее подруги, воспользовавшись связями, с торжествующим видом ушли на глазах у Гу Цинъяо.

Полиция снова связалась с семьей Гу Цинъяо. Управляющий Линь тяжело вздохнул и забрал Гу Цинъяо из участка домой.

Гу Цинъяо, с растрепанными длинными волосами, стояла, прислонившись к стене кабинета, опустив голову и глядя на ноги, чувствуя себя неловко.

Цзян Бовэнь, узнав, что она снова попала в полицейский участок, невольно рассмеялся, подшучивая над дедушкой, который привел в дом такую проблему.

— Тяньба! Хорошо, что ты не был с ней, что бы было, если бы ты заразился ее интеллектом? — Цзян Бовэнь вздохнул, гладя тибетского мастифа.

Тибетский мастиф подошел к Гу Цинъяо, виляя хвостом, ходил взад-вперед, фыркал на нее носом и косил глазами вверх.

— Хе-хе...

Гу Цинъяо, заметив презрение в глазах собаки, не удержалась и тихонько усмехнулась, ее грудь не переставала вздыматься.

— Неплохо! Еще можешь смеяться.

— Тебе следовало бы провести несколько дней в тюрьме, чтобы запомнить урок, — голос был холодным.

Гу Цинъяо сглотнула, ее лицо стало серьезным, и она выпрямилась.

— То, что ты обещала сегодня утром, уже забыла? Почему молчишь? — Цзян Бовэнь слегка нахмурился, его голос стал резким.

— Бах...

Он недовольно захлопнул книгу в руках.

— Но это не моя вина.

— Они испачкали и промочили мою одежду и постель, а еще разбросали вещи с моего стола, — Гу Цинъяо опустила голову, обиженно оправдываясь.

— Почему ты не сказала раньше! — Красивое лицо Цзян Бовэня смягчилось, в голосе прозвучал упрек.

— Я просто последовала их примеру, чтобы проучить.

— Университет уже сделал нам предупреждение.

— Они хотели отомстить мне, позвали пятерых хулиганов, чтобы избить меня.

— Я не могла убежать, мне оставалось только ждать, пока меня изобьют?

— Хе-хе! Они не смогли меня победить! — Гу Цинъяо говорила все более оживленно, слегка задрав подбородок, ее брови подпрыгивали.

— Хе-хе! — Цзян Бовэнь чуть не рассмеялся вслух, но сделал вид, что сидит прямо и серьезно.

— Ты не глупая? Голова все еще не работает! — Цзян Бовэнь не удержался от насмешки.

— Тогда что мне делать? — Гу Цинъяо надула губы и спросила в ответ.

— Кто тебе задницу вытирал? — лениво парировал Цзян Бовэнь.

— Ты мне поможешь? — Только Гу Цинъяо сказала это, как тут же пожалела и хлопнула себя по губам.

— Я ошиблась! Я поняла! Спасибо! — Гу Цинъяо поспешно исправилась.

— Отныне ты останешься дома и никуда не пойдешь! Через три года я дам тебе компенсацию и свободу! — Цзян Бовэнь боялся, что Гу Цинъяо снова натворит дел, и его слова не допускали возражений.

— Нет! Завтра у меня защита дипломной работы, иначе я не смогу выпуститься.

— Я не хочу быть золотой клеткой, я заплесневею и заржавею, — Гу Цинъяо, услышав это, вспыхнула в душе и возразила.

— Завтра ты можешь пойти на защиту, но управляющий Линь пойдет с тобой! — Сердце Цзян Бовэня смягчилось, и он согласился на эту просьбу.

— Спасибо! — Гу Цинъяо вздохнула с облегчением и поблагодарила.

— Но после защиты возвращайся домой и сиди там! — Цзян Бовэнь строго решил.

— Ты не можешь быть таким самовластным, я не согласна! — Гу Цинъяо с недовольным лицом запротестовала.

— Слушайся! М-м? — Голос Цзян Бовэня был мягким, но с легкой угрозой.

Гу Цинъяо с печальным лицом вышла из кабинета, но вскоре ее настроение улучшилось.

— На каждое правило найдется лазейка! Посмотрим, что будет! Хи-хи! — тихо пробормотала Гу Цинъяо.

— Молодая госпожа, это ваш ужин! — Управляющий Линь внезапно появился перед Гу Цинъяо с миской супа и риса.

В большой миске плавало что-то молочно-белое, внутри были свиные кости, ямс, а также ягоды годжи и красные финики для украшения.

Гу Цинъяо, почувствовав аромат, с радостью указала на что-то похожее на тофу и спросила управляющего Линя.

— Это свиные мозги! Молодой господин сказал, чтобы вы пополнили свой мозг! — Управляющий Линь, сдерживая смех, серьезно ответил.

— Хе-хе! Я не голодна! Я правда не голодна! — В глазах Гу Цинъяо было отвращение, и она снова и снова махала рукой, вежливо отказываясь.

— Молодой господин сказал, что нужно проследить, чтобы вы съели все! — небрежно произнес управляющий Линь.

Гу Цинъяо ругала Цзян Бовэня, пила суп, быстро ела рис и сердито жевала.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение